[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: de_DE.po



  User: werner  
  Date: 05/03/09 17:02:33

  Modified:    .        de_DE.po
  Log:
  added refdes=U in autonumber_text, updated german translation
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.22      +70 -85    eda/geda/devel/gschem/po/de_DE.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: de_DE.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/devel/gschem/po/de_DE.po,v
  retrieving revision 1.21
  retrieving revision 1.22
  diff -u -b -r1.21 -r1.22
  --- de_DE.po	9 Mar 2005 04:06:48 -0000	1.21
  +++ de_DE.po	9 Mar 2005 22:02:33 -0000	1.22
  @@ -9,7 +9,7 @@
   "Project-Id-Version: de_DE\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   "POT-Creation-Date: 2005-03-08 23:57-0500\n"
  -"PO-Revision-Date: 2005-01-15 17:52+0100\n"
  +"PO-Revision-Date: 2005-03-09 22:22+0100\n"
   "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
   "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
  @@ -19,7 +19,7 @@
   
   #: noweb/a_zoom.nw:298
   msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
  -msgstr "Bereich zu klein! Weiteres Vergrö�ern nicht möglich.\n"
  +msgstr "Bereich zu klein! Eine weitere Vergrö�erung ist nicht möglich.\n"
   
   #: noweb/g_funcs.nw:202
   #, c-format
  @@ -38,16 +38,14 @@
   "[%s]\n"
   msgstr ""
   "Die Version der gschemrc Datei ist [%s].\n"
  -"gschemrc Datei: [%s]\n"
  +"Dateiname: [%s]\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:235
   #, c-format
  -msgid ""
  -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
  +msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
   msgstr ""
  -"Solange gschem im ALPHA-Stadium ist, stelle sicher, daÃ? die neueste rc "
  -"Datei \n"
  -"verwendet wird.\n"
  +"Solange gschem im ALPHA-Stadium ist, sollte unbedingt die neueste rc Datei \n"
  +"verwendet werden.\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:302
   #, c-format
  @@ -113,9 +111,9 @@
   msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgrö�e [%d] übergeben.\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:1998
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of lines [%d] passed to output-vector-threshold\n"
  -msgstr "Eine ungültige Ebenenanzahl [%d] wurde an undo-levels übergeben.\n"
  +msgstr "Eine falsche Zeilenzahl [%d] wurde an output-vector-threshold übergeben.\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:179 noweb/gschem.nw:189
   #, c-format
  @@ -128,23 +126,20 @@
   "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
   "details.\n"
   msgstr ""
  -"gEDA/gschem kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE. Lies die Datei COPYING für "
  -"nähere \n"
  -"Informationen.\n"
  +"gEDA/gschem kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE. Bitte lies die Datei COPYING für"
  +"nähere Informationen.\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:183 noweb/gschem.nw:193
   #, c-format
  -msgid ""
  -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  -msgstr ""
  -"Dies ist Freie Software. Sie darf unter gewissen Bestimmungen weitergegeben\n"
  +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  +msgstr "Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies die\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:185 noweb/gschem.nw:195
   #, c-format
   msgid ""
   "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
   "\n"
  -msgstr "werden. Lesen Sie die Datei COPYING für nähere Informationen.\n"
  +msgstr "Lizenzbestimmungen in der Datei COPYING für nähere Informationen.\n\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:199
   #, c-format
  @@ -159,7 +154,7 @@
   #: noweb/gschem.nw:216
   #, c-format
   msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
  -msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muÃ? definiert werden!\n"
  +msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muÃ? gesetzt werden!\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:231
   #, c-format
  @@ -248,9 +243,8 @@
   msgstr "Rechteck Modus"
   
   #: noweb/i_basic.nw:197
  -#, fuzzy
   msgid "Picture Mode"
  -msgstr "AnschluÃ? Modus"
  +msgstr "Bild Modus"
   
   #: noweb/i_basic.nw:200
   msgid "Circle Mode"
  @@ -318,7 +312,7 @@
   msgstr "Die Funktion \"Dokumentation\" wird unter MinGW nicht unterstützt.\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:436
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
   
  @@ -410,8 +404,7 @@
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:1385
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
  -msgstr ""
  -"ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
  +msgstr "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:1386
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
  @@ -709,8 +702,7 @@
   #: noweb/o_buffer.nw:76
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
  -msgstr ""
  -"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
  +msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
   
   #: noweb/o_buffer.nw:120
   #, c-format
  @@ -727,14 +719,12 @@
   #: noweb/o_buffer.nw:226
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
  -msgstr ""
  -"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
  +msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
   
   #: noweb/o_bus.nw:273
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  -"Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
  +msgstr "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
   
   #: noweb/o_bus.nw:344 noweb/o_bus.nw:378 noweb/o_net.nw:388 noweb/o_net.nw:422
   #, c-format
  @@ -759,8 +749,7 @@
   #: noweb/o_complex.nw:272
   #, c-format
   msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
  -msgstr ""
  -"Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
  +msgstr "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
   
   #: noweb/o_complex.nw:631
   #, c-format
  @@ -816,27 +805,28 @@
   msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_rotate_90!\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:553
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Component [%s] has been embedded\n"
  -msgstr "Bauteil ist noch eingebettet.\n"
  +msgstr "Das Bauteil [%s] wurde eingebettet.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:590
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid ""
   "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
   "embedded\n"
   msgstr ""
   "Konnte Bauteil nicht finden [%s], während versucht wurde es auszubetten.\n"
  +"Das Bauteil bleibt eingebettet.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:601 noweb/o_misc.nw:1590
   #, c-format
   msgid "More than one component found with name [%s]\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Es wurde mehr als ein Bauteil mit dem Namen [%s] gefunden.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:609
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
  -msgstr "Bauteil ist noch eingebettet.\n"
  +msgstr "Das Bauteil [%s] wurde erfolgreich ausgebettet.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:652
   #, c-format
  @@ -853,12 +843,11 @@
   
   #: noweb/o_misc.nw:1585
   msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Konnte Bauteil nicht ausbetten. Es wurde keine passende .sym Datei gefunden.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:1586
  -#, fuzzy
   msgid "Component still embedded and not updated\n"
  -msgstr "Bauteil ist noch eingebettet.\n"
  +msgstr "Das Bauteil ist noch eingebettet und wurde nicht aktualisiert.\n"
   
   #: noweb/o_move.nw:259
   #, c-format
  @@ -880,8 +869,7 @@
   #: noweb/o_net.nw:317
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  -"Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
  +msgstr "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
   
   #: noweb/o_net.nw:891 noweb/o_net.nw:928 noweb/o_net.nw:999
   #: noweb/o_net.nw:1035
  @@ -898,7 +886,7 @@
   
   #: noweb/o_picture.nw:253
   msgid "Picture"
  -msgstr ""
  +msgstr "Bild"
   
   #: noweb/o_picture.nw:437 noweb/x_attribedit.nw:193
   #, c-format
  @@ -943,6 +931,15 @@
   "  -h            Help; this message\n"
   "\n"
   msgstr ""
  +"Aufruf: %s [Optionen] Schaltplan_Datei1 ... Schaltplan_DateiN\n"
  +"  -q            keine Standardausgabe\n"
  +"  -v            viele Standardausgaben\n"
  +"  -r Dateiname  Rc Dateiname\n"
  +"  -s Dateiname  Skript (guile) Dateiname\n"
  +"  -o Dateiname  Ausgabe Dateiname (für den Ausdruck)\n"
  +"  -t            Tastaturkürzel ausgeben\n"
  +"  -h            Hilfe (diese Ausgabe)\n"
  +"\n"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:2
   msgid "File"
  @@ -1199,9 +1196,8 @@
   msgstr "Text..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:84
  -#, fuzzy
   msgid "Image"
  -msgstr "Seite"
  +msgstr "Bild"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:89
   msgid "Hierarchy"
  @@ -1502,7 +1498,7 @@
   #: noweb/x_dialog.nw:1943 noweb/x_dialog.nw:1944 noweb/x_dialog.nw:1945
   #: noweb/x_dialog.nw:1946 noweb/x_dialog.nw:1947 noweb/x_dialog.nw:1955
   msgid "*unchanged*"
  -msgstr ""
  +msgstr "*unverändert*"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1357
   msgid "Edit Line Width & Type"
  @@ -1699,21 +1695,19 @@
   #: noweb/x_dialog.nw:4599
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Warnung: negative Zahlen sind im Dialog für automatische Textnummerierung nicht erlaubt.\n"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4684
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "Nummeriere Text automatisch"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4690
  -#, fuzzy
   msgid "selection"
  -msgstr "Auswählen"
  +msgstr "Auswahl"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4699
  -#, fuzzy
   msgid "search text"
  -msgstr "Zeige Text"
  +msgstr "Suchtext"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4713 noweb/x_dialog.nw:4722
   msgid "refdes=C"
  @@ -1733,67 +1727,60 @@
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4726
   msgid "search focus"
  -msgstr ""
  +msgstr "Suchbereich"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4739
  -#, fuzzy
   msgid "selected objects"
  -msgstr "Ein nicht existierende Objekt wurde ausgewählt.\n"
  +msgstr "ausgewählte Objekte"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4742
   msgid "current sheet"
  -msgstr ""
  +msgstr "aktuelle Seite"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4745
   msgid "hierarchical sheets"
  -msgstr ""
  +msgstr "gesamte Hierarchie"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4757
  -#, fuzzy
   msgid "unnumbered"
  -msgstr "Nummeriere Text automatisch"
  +msgstr "nicht nummerierte"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4761
  -#, fuzzy
   msgid "all"
  -msgstr "Alle"
  +msgstr "alle"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4770
  -#, fuzzy
   msgid "options"
   msgstr "Optionen"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4777
  -#, fuzzy
   msgid "start number"
  -msgstr "Editiere slot Nummer"
  +msgstr "Startnummer"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4790
   msgid "sort order"
  -msgstr ""
  +msgstr "Sortierung"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4802
  -#, fuzzy
   msgid "file order"
  -msgstr "Kreis Modus"
  +msgstr "Dateireihenfolge"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4805
   msgid "top down"
  -msgstr ""
  +msgstr "von oben nach unten"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4808
  -#, fuzzy
   msgid "left right"
  -msgstr "Mitte Rechts"
  +msgstr "von links nach rechts"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:4811
   msgid "diagonal"
  -msgstr ""
  +msgstr "diagonal"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:416
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "Ups! Konnte Verzeichnis nicht öffnen: %s\n"
  +msgstr "Ups! Konnte Verzeichnis [%s] nicht öffnen.\n"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:443
   #, c-format
  @@ -1824,8 +1811,7 @@
   #: noweb/x_fileselect.nw:786
   #, c-format
   msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -msgstr ""
  -"x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
  +msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:874
   #, c-format
  @@ -1860,7 +1846,7 @@
   #: noweb/x_fileselect.nw:1957 noweb/x_fileselect.nw:1961
   #: noweb/x_fileselect.nw:2289
   msgid "Search in Components"
  -msgstr "Suche in Komponenten"
  +msgstr "Bauteil suchen"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2020
   msgid "Search in Components - Found library only"
  @@ -1951,15 +1937,15 @@
   
   #: noweb/x_menus.nw:418
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Es wurde versucht die Sensibilität für einen nichtexistierenden Menueintrag zu setzen\n"
   
   #: noweb/x_menus.nw:448
   msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Popup_menu_item_factory existiert nicht\n"
   
   #: noweb/x_menus.nw:463
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Es wurde versucht die Sensibilität für einen nichtexistierenden Menueintrag zu setzen\n"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:270
   msgid "Edit Attributes"
  @@ -1978,9 +1964,8 @@
   msgstr "V"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:471
  -#, fuzzy
   msgid "Add Attribute"
  -msgstr "Attribut neu/bearbeiten"
  +msgstr "Attribut hinzufügen"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:668
   msgid "Show Value only"
  @@ -1992,20 +1977,19 @@
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:745
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
  -msgstr ""
  +msgstr "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:315
   msgid "Page Manager"
   msgstr "Seiten Manager"
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:387
  -#, fuzzy
   msgid "Changed"
  -msgstr "Ã?ndern"
  +msgstr "Geändert"
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:407
   msgid "Right click on the filename for more options..."
  -msgstr ""
  +msgstr "Rechtsklick auf den Dateinamen für mehr Optionen..."
   
   #: noweb/x_print.nw:189
   msgid "Landscape"
  @@ -2350,3 +2334,4 @@
   
   #~ msgid "Discard Changes?"
   #~ msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
  +