[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: nl_NL.po



  User: ahvezda 
  Date: 07/05/13 22:56:32

  Modified:    .        nl_NL.po
  Log:
  Copied in new updated Dutch translation from Bert Timmerman.  Thanks.
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.36      +271 -265  eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: nl_NL.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po,v
  retrieving revision 1.35
  retrieving revision 1.36
  diff -u -b -r1.35 -r1.36
  --- nl_NL.po	22 Apr 2007 02:30:50 -0000	1.35
  +++ nl_NL.po	14 May 2007 02:56:31 -0000	1.36
  @@ -1,4 +1,4 @@
  -# $Id: nl_NL.po,v 1.35 2007/04/22 02:30:50 ahvezda Exp $
  +# $Id: nl_NL.po,v 1.36 2007/05/14 02:56:31 ahvezda Exp $
   # Dutch version of the i18n po file for gEDA gschem.
   # Copyright (C) 2002...2007 L.J.H. Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>
   # This file is distributed under the same license as the gEDA gschem package.
  @@ -8,9 +8,9 @@
   "Project-Id-Version: geda-schem-CVS-2002-06-12\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   "POT-Creation-Date: 2007-04-21 22:17-0400\n"
  -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:32+CEST\n"
  +"PO-Revision-Date: 2007-05-13 09:27+0100\n"
   "Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
  -"Language-Team: geda-dev@xxxxxxxx \n"
  +"Language-Team: geda-dev@xxxxxxxx\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  @@ -21,20 +21,22 @@
   msgstr "Bestand"
   
   #: src/rcstrings.c:3
  -#, fuzzy
   msgid "New Window"
  -msgstr "Nieuw venster\n"
  +msgstr "Nieuw venster"
   
  -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267
  +#: src/rcstrings.c:4
  +#: src/x_pagesel.c:267
   msgid "New Page"
   msgstr "Nieuwe pagina"
   
  -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268
  +#: src/rcstrings.c:5
  +#: src/x_pagesel.c:268
   #, fuzzy
   msgid "Open Page..."
   msgstr "Open pagina..."
   
  -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271
  +#: src/rcstrings.c:6
  +#: src/x_pagesel.c:271
   msgid "Close Page"
   msgstr "Sluit pagina"
   
  @@ -43,7 +45,8 @@
   msgid "Revert Page"
   msgstr "Terughalen pagina"
   
  -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270
  +#: src/rcstrings.c:8
  +#: src/x_pagesel.c:270
   msgid "Save Page"
   msgstr "Opslaan pagina"
   
  @@ -57,7 +60,8 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "Alles Opslaan"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317
  +#: src/rcstrings.c:11
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Print..."
   msgstr "Afdrukken..."
   
  @@ -66,7 +70,8 @@
   msgid "Write PNG..."
   msgstr "Schrijf PNG..."
   
  -#: src/rcstrings.c:13 src/x_script.c:49
  +#: src/rcstrings.c:13
  +#: src/x_script.c:49
   msgid "Execute Script..."
   msgstr "Uitvoeren Script..."
   
  @@ -79,19 +84,24 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Afsluiten"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:746
  +#: src/rcstrings.c:17
  +#: src/i_callbacks.c:746
   msgid "Edit"
   msgstr "Bewerk"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:513
  +#: src/rcstrings.c:18
  +#: src/x_window.c:513
   msgid "Undo"
   msgstr "Ongedaan maken"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:520
  +#: src/rcstrings.c:19
  +#: src/x_window.c:520
   msgid "Redo"
   msgstr "Herstel"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:684
  +#: src/rcstrings.c:20
  +#: src/i_basic.c:94
  +#: src/x_window.c:684
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Selectie Mode"
   
  @@ -105,20 +115,25 @@
   msgid "Edit Text..."
   msgstr "Bewerk Tekst..."
   
  -#: src/rcstrings.c:23 src/i_basic.c:107
  +#: src/rcstrings.c:23
  +#: src/i_basic.c:107
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Kopieer Mode"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +#: src/rcstrings.c:24
  +#: src/i_basic.c:162
   #, fuzzy
   msgid "Multiple Copy Mode"
   msgstr "Meervoudige Kopieer Mode"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:25
  +#: src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Verplaats Mode"
   
  -#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193
  +#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/i_callbacks.c:722
  +#: src/x_multiattrib.c:1193
   msgid "Delete"
   msgstr "Verwijder"
   
  @@ -127,7 +142,8 @@
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Rotatie 90 Mode"
   
  -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Spiegel Mode"
   
  @@ -142,11 +158,13 @@
   msgid "Color..."
   msgstr "Kleur..."
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:919
  +#: src/rcstrings.c:31
  +#: src/i_callbacks.c:919
   msgid "Lock"
   msgstr "Vergrendel"
   
  -#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:937
  +#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/i_callbacks.c:937
   msgid "Unlock"
   msgstr "Ontgrendel"
   
  @@ -277,11 +295,14 @@
   msgid "Redraw"
   msgstr "Hertekenen"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558
  +#: src/rcstrings.c:61
  +#: src/i_callbacks.c:1489
  +#: src/i_callbacks.c:1558
   msgid "Pan"
   msgstr "Schuif"
   
  -#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Vergroot Venster"
   
  @@ -324,7 +345,8 @@
   msgid "Previous"
   msgstr "Vorige"
   
  -#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:491
  +#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/x_window.c:491
   msgid "New"
   msgstr "Nieuw"
   
  @@ -346,16 +368,21 @@
   msgid "Add"
   msgstr "Toevoegen"
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
  +#: src/rcstrings.c:78
  +#: src/rcstrings.c:122
   #, fuzzy
   msgid "Component..."
   msgstr "Component..."
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336
  +#: src/rcstrings.c:79
  +#: src/i_callbacks.c:2313
  +#: src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Net"
   msgstr "Draad"
   
  -#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405
  +#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/i_callbacks.c:2381
  +#: src/i_callbacks.c:2405
   #: src/x_window.c:549
   msgid "Bus"
   msgstr "Bus"
  @@ -370,23 +397,33 @@
   msgid "Text..."
   msgstr "Tekst..."
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507
  +#: src/rcstrings.c:83
  +#: src/i_callbacks.c:2487
  +#: src/i_callbacks.c:2507
   msgid "Line"
   msgstr "Lijn"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550
  +#: src/rcstrings.c:84
  +#: src/i_callbacks.c:2530
  +#: src/i_callbacks.c:2550
   msgid "Box"
   msgstr "Rechthoek"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628
  +#: src/rcstrings.c:85
  +#: src/i_callbacks.c:2607
  +#: src/i_callbacks.c:2628
   msgid "Circle"
   msgstr "Cirkel"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671
  +#: src/rcstrings.c:86
  +#: src/i_callbacks.c:2651
  +#: src/i_callbacks.c:2671
   msgid "Arc"
   msgstr "Boog"
   
  -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714
  +#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/i_callbacks.c:2694
  +#: src/i_callbacks.c:2714
   msgid "Pin"
   msgstr "Pin"
   
  @@ -416,16 +453,19 @@
   msgid "Documentation"
   msgstr "Documentatie"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1332
  +#: src/rcstrings.c:96
  +#: src/x_multiattrib.c:1332
   #, fuzzy
   msgid "Attributes"
   msgstr "Attributen"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:2974
  +#: src/rcstrings.c:97
  +#: src/i_callbacks.c:2974
   msgid "Attach"
   msgstr "Vastmaken"
   
  -#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3023
  +#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/i_callbacks.c:3023
   msgid "Detach"
   msgstr "Losmaken"
   
  @@ -464,9 +504,8 @@
   msgstr "Automatisch Tekst Nummeren..."
   
   #: src/rcstrings.c:108
  -#, fuzzy
   msgid "Options"
  -msgstr "Akties"
  +msgstr "Opties"
   
   #: src/rcstrings.c:109
   #, fuzzy
  @@ -506,7 +545,8 @@
   msgid "Help"
   msgstr "Help"
   
  -#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2000
  +#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/x_dialog.c:2000
   msgid "About..."
   msgstr "Omtrent..."
   
  @@ -522,17 +562,20 @@
   msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
   msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n"
   
  -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136
  +#: src/g_funcs.c:341
  +#: src/i_callbacks.c:136
   #, fuzzy, c-format
   msgid "Could not fork\n"
   msgstr "Kan niet afsplitsen\n"
   
  -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146
  +#: src/g_funcs.c:357
  +#: src/i_callbacks.c:146
   #, fuzzy, c-format
   msgid "Could not invoke %s\n"
   msgstr "Kan %s niet aanroepen\n"
   
  -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150
  +#: src/g_funcs.c:363
  +#: src/i_callbacks.c:150
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n"
   
  @@ -542,21 +585,18 @@
   msgstr "Attribuut weigert of niet gevonden.\n"
   
   #: src/g_rc.c:106
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid ""
   "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
   "[%s]\n"
   msgstr ""
  -"Een versie [%s] gschemrc bestand gevonden:\n"
  +"Een versie [%s%s] gschemrc bestand gevonden:\n"
   "[%s]\n"
   
   #: src/g_rc.c:109
   #, c-format
  -msgid ""
  -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
  -msgstr ""
  -"Verzeker je ervan dat je het laatste rc bestand gebruikt zolang gschem in "
  -"het ALPHA stadium is.\n"
  +msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
  +msgstr "Verzeker je ervan dat je het laatste rc bestand gebruikt zolang gschem in het ALPHA stadium is.\n"
   
   #: src/g_rc.c:169
   #, c-format
  @@ -584,16 +624,17 @@
   msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n"
   
   #: src/g_rc.c:682
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
  -msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan text-size\n"
  +msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n"
   
   #: src/g_rc.c:725
   #, c-format
   msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
   msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
   
  -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802
  +#: src/g_rc.c:799
  +#: src/g_rc.c:802
   #, c-format
   msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
   msgstr "Duplikaat stroke definitie overgedragen aan stroke! [%s]\n"
  @@ -615,70 +656,65 @@
   msgstr "Ongeldige num niveaus [%d] overgedragen naar undo-levels\n"
   
   #: src/g_rc.c:1500
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
  -msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n"
  +msgstr "Ongeldige afmeting [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n"
   
   #: src/g_rc.c:1575
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
  -msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
  +msgstr "Ongeldige beeldpunt afmeting [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
   
   #: src/g_rc.c:1616
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
  -msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
  +msgstr "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
   
   #: src/g_rc.c:1660
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
  -msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n"
  +msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan add-attribute-offset\n"
   
   #: src/g_rc.c:1684
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
  -msgstr ""
  -"Ongeldig aantal regels [%d] overgedragen naar output-vector-threshold.\n"
  +msgstr "Ongeldig aantal seconden [%d] overgedragen naar auto-save-interval\n"
   
   #: src/g_rc.c:1725
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
  -msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
  +msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan mousepan-gain\n"
   
   #: src/g_rc.c:1748
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
  -msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
  +msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n"
   
   #: src/g_rc.c:1794
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
  -msgstr ""
  -"Ongeldig aantal regels [%d] overgedragen naar output-vector-threshold.\n"
  +msgstr "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n"
   
  -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150
  +#: src/gschem.c:140
  +#: src/gschem.c:150
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gEDA/gschem version %s%s\n"
   msgstr "gEDA/gschem versie %s\n"
   
  -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152
  +#: src/gschem.c:142
  +#: src/gschem.c:152
   #, c-format
  -msgid ""
  -"gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
  -"details.\n"
  -msgstr ""
  -"gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer "
  -"informatie.\n"
  +msgid "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more details.\n"
  +msgstr "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n"
   
  -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154
  +#: src/gschem.c:144
  +#: src/gschem.c:154
   #, c-format
  -msgid ""
  -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  -msgstr ""
  -"Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder "
  -"bepaalde\n"
  +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  +msgstr "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder bepaalde\n"
   
  -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156
  +#: src/gschem.c:146
  +#: src/gschem.c:156
   #, c-format
   msgid ""
   "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
  @@ -707,7 +743,8 @@
   msgid "Read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Lees init scm bestand [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199
  +#: src/gschem.c:196
  +#: src/gschem.c:199
   #, c-format
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
  @@ -717,7 +754,8 @@
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "Scheme map is NIET ingesteld!\n"
   
  -#: src/gschem.c:262 src/x_script.c:70
  +#: src/gschem.c:262
  +#: src/x_script.c:70
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n"
  @@ -783,15 +821,21 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Pin Mode"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622
  +#: src/i_basic.c:155
  +#: src/i_callbacks.c:603
  +#: src/i_callbacks.c:622
   msgid "Copy"
   msgstr "Kopieer"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702
  +#: src/i_basic.c:157
  +#: src/i_callbacks.c:683
  +#: src/i_callbacks.c:702
   msgid "Move"
   msgstr "Verplaats"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662
  +#: src/i_basic.c:159
  +#: src/i_callbacks.c:643
  +#: src/i_callbacks.c:662
   #, fuzzy
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Meervoudig Kopieren"
  @@ -806,15 +850,18 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Zichtbaar Verborgen"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:658
  +#: src/i_basic.c:291
  +#: src/x_window.c:658
   msgid "Action"
   msgstr "Aktie"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:653
  +#: src/i_basic.c:299
  +#: src/x_window.c:653
   msgid "Stroke"
   msgstr "Stroke"
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:655
  +#: src/i_basic.c:306
  +#: src/x_window.c:655
   msgid "none"
   msgstr "geen"
   
  @@ -822,7 +869,8 @@
   msgid "Repeat/"
   msgstr "Herhaal/"
   
  -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743
  +#: src/i_basic.c:738
  +#: src/i_basic.c:743
   msgid "OFF"
   msgstr "UIT"
   
  @@ -836,7 +884,8 @@
   msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
   msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687
  +#: src/i_callbacks.c:191
  +#: src/i_callbacks.c:1687
   #, fuzzy, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
  @@ -860,7 +909,9 @@
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Sluit Venster\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687
  +#: src/i_callbacks.c:607
  +#: src/i_callbacks.c:647
  +#: src/i_callbacks.c:687
   msgid "Select objs first"
   msgstr "Selecteer voorwerpen eerst"
   
  @@ -877,15 +928,18 @@
   msgid "Color"
   msgstr "Kleur"
   
  -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842
  +#: src/i_callbacks.c:820
  +#: src/i_callbacks.c:842
   msgid "Rotate"
   msgstr "Roteer"
   
  -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891
  +#: src/i_callbacks.c:869
  +#: src/i_callbacks.c:891
   msgid "Mirror"
   msgstr "Spiegel"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597
  +#: src/i_callbacks.c:955
  +#: src/x_dialog.c:1597
   msgid "Translate"
   msgstr "Verplaats"
   
  @@ -902,12 +956,8 @@
   msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:968
  -msgid ""
  -"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
  -"should be set to 100\n"
  -msgstr ""
  -"ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap "
  -"grip waarde op 100 gezet worden\n"
  +msgid "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size should be set to 100\n"
  +msgstr "ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap grip waarde op 100 gezet worden\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:989
   msgid "Embed"
  @@ -934,7 +984,8 @@
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Bewerk Lijn Type"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256
  +#: src/i_callbacks.c:1305
  +#: src/x_dialog.c:1256
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Bewerk Arcering Type"
   
  @@ -991,8 +1042,11 @@
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Plak 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049
  -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097
  +#: src/i_callbacks.c:2001
  +#: src/i_callbacks.c:2025
  +#: src/i_callbacks.c:2049
  +#: src/i_callbacks.c:2073
  +#: src/i_callbacks.c:2097
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Maak buffer leeg"
   
  @@ -1012,11 +1066,13 @@
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Plak 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:529
  +#: src/i_callbacks.c:2234
  +#: src/x_window.c:529
   msgid "Component"
   msgstr "Component"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291
  +#: src/i_callbacks.c:2271
  +#: src/i_callbacks.c:2291
   msgid "Attribute"
   msgstr "Attribuut"
   
  @@ -1025,7 +1081,8 @@
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Zoek naar bron [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798
  +#: src/i_callbacks.c:2797
  +#: src/i_callbacks.c:2798
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n"
  @@ -1036,10 +1093,8 @@
   msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:2946
  -msgid ""
  -"This command retrieves the component documentation from the web, but there "
  -"is no component selected"
  -msgstr ""
  +msgid "This command retrieves the component documentation from the web, but there is no component selected"
  +msgstr "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen component geselecteerd"
   
   #: src/i_callbacks.c:3063
   msgid "ShowN"
  @@ -1159,7 +1214,10 @@
   msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
   msgstr "Ontving ereen die ongeldig is in [o_bus_draw_xor_single]\n"
   
  -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367
  +#: src/o_bus.c:285
  +#: src/o_bus.c:319
  +#: src/o_net.c:333
  +#: src/o_net.c:367
   #, c-format
   msgid "selected a nonexistant object!\n"
   msgstr "Een niet bestaand voorwerp geselecteerd!.\n"
  @@ -1180,16 +1238,17 @@
   msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n"
   
   #: src/o_complex.c:222
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
  -msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component\n"
  +msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component!\n"
   
   #: src/o_complex.c:600
   #, c-format
   msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
   msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
   
  -#: src/o_complex.c:664 src/o_complex.c:670
  +#: src/o_complex.c:664
  +#: src/o_complex.c:670
   #, c-format
   msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
   msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n"
  @@ -1199,7 +1258,8 @@
   msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
   msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_selection\n"
   
  -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395
  +#: src/o_copy.c:124
  +#: src/o_copy.c:395
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
   msgstr "FOUT: NULL object in o_copy_end!\n"
  @@ -1207,7 +1267,7 @@
   #: src/o_line.c:112
   #, c-format
   msgid "Unknown end for line (%d)\n"
  -msgstr "Onbekend einde voor lijn (%d)!\n"
  +msgstr "Onbekend einde voor lijn (%d)\n"
   
   #: src/o_line.c:152
   #, c-format
  @@ -1227,7 +1287,9 @@
   msgid "Object alreadly unlocked\n"
   msgstr "Object reeds ontgrendeld\n"
   
  -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715
  +#: src/o_misc.c:228
  +#: src/o_misc.c:471
  +#: src/o_misc.c:715
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
   msgstr "FOUT: NULL object in o_rotate 90!\n"
  @@ -1299,18 +1361,21 @@
   msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
   msgstr "Ontving er een die ongeldig is in o_net_draw_xor_single\n"
   
  -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084
  +#: src/o_net.c:940
  +#: src/o_net.c:977
  +#: src/o_net.c:1048
  +#: src/o_net.c:1084
   #, c-format
   msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
  -msgstr ""
  -"Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n"
  +msgstr "Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n"
   
   #: src/o_net.c:1155
   #, fuzzy, c-format
   msgid "Could not find %s in any component-library\n"
   msgstr "Kan %s niet vinden in een van de component-library\n"
   
  -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746
  +#: src/o_picture.c:205
  +#: src/o_picture.c:746
   #, fuzzy, c-format
   msgid "Failed to load picture: %s"
   msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand %s\n"
  @@ -1319,7 +1384,8 @@
   msgid "Picture"
   msgstr "Afbeelding"
   
  -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137
  +#: src/o_picture.c:658
  +#: src/x_attribedit.c:137
   #, fuzzy, c-format
   msgid "ERROR: NULL object!\n"
   msgstr "FOUT: NULL object!\n"
  @@ -1347,7 +1413,7 @@
   
   #: src/o_undo.c:316
   msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
  -msgstr "Ongedaan/Herhaal uitgeschakeld in rc bestand\n"
  +msgstr "Ongedaan/Opnieuw doen uitgeschakeld in rc bestand\n"
   
   #: src/parsecmd.c:49
   #, fuzzy, c-format
  @@ -1392,17 +1458,20 @@
   msgid "<b>Add Attribute</b>"
   msgstr "Plaats Attribuut"
   
  -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512
  +#: src/x_attribedit.c:373
  +#: src/x_multiattrib.c:1512
   #, fuzzy
   msgid "Name:"
   msgstr "Naam:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531
  +#: src/x_attribedit.c:389
  +#: src/x_multiattrib.c:1531
   #, fuzzy
   msgid "Value:"
   msgstr "Waarde:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559
  +#: src/x_attribedit.c:404
  +#: src/x_multiattrib.c:1559
   msgid "Visible"
   msgstr "Zichtbaar"
   
  @@ -1416,7 +1485,8 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Toon Alleen Naam"
   
  -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162
  +#: src/x_attribedit.c:428
  +#: src/x_multiattrib.c:1162
   #, fuzzy
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Toon Naam & Waarde"
  @@ -1430,11 +1500,13 @@
   msgid "All"
   msgstr "Alle"
   
  -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791
  +#: src/x_attribedit.c:458
  +#: src/x_compselect.c:791
   msgid "Components"
   msgstr "Componenten"
   
  -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:539
  +#: src/x_attribedit.c:466
  +#: src/x_window.c:539
   msgid "Nets"
   msgstr "Draden"
   
  @@ -1443,19 +1515,13 @@
   msgstr "Vervang bestaande attributen"
   
   #: src/x_autonumber.c:411
  -msgid ""
  -"slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
  -"slots\n"
  -msgstr ""
  -"Geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het "
  -"automatisch nummeren van slots\n"
  +msgid "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering slots\n"
  +msgstr "Geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het automatisch nummeren van slots\n"
   
   #: src/x_autonumber.c:426
   #, c-format
  -msgid ""
  -"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
  -msgstr ""
  -"een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n"
  +msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
  +msgstr "Een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n"
   
   #: src/x_autonumber.c:696
   msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
  @@ -1514,17 +1580,20 @@
   msgid "Skip numbers found in:"
   msgstr "Sla nummers over gevonden in:"
   
  -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308
  +#: src/x_autonumber.c:1299
  +#: src/x_autonumber.c:1308
   #, fuzzy
   msgid "Selected objects"
   msgstr "Geselecteerde objecten"
   
  -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309
  +#: src/x_autonumber.c:1300
  +#: src/x_autonumber.c:1309
   #, fuzzy
   msgid "Current page"
   msgstr "Huidig blad"
   
  -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
  +#: src/x_autonumber.c:1301
  +#: src/x_autonumber.c:1310
   #, fuzzy
   msgid "Whole hierarchy"
   msgstr "Hierarchie"
  @@ -1550,33 +1619,40 @@
   
   #: src/x_autonumber.c:1367
   msgid "Remove numbers"
  -msgstr ""
  +msgstr "Verwijder nummers"
   
   #: src/x_autonumber.c:1371
   msgid "Automatic slotting"
   msgstr "Automatisch slotten"
   
  -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96
  +#: src/x_color.c:59
  +#: src/x_color.c:96
   #, c-format
   msgid "Could not find the color %s!\n"
   msgstr "Kan kleur %s niet vinden!\n"
   
  -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99
  +#: src/x_color.c:62
  +#: src/x_color.c:99
   #, c-format
   msgid "Defaulting color to white\n"
   msgstr "Kleur naar standaardwaarde wit teruggezet\n"
   
  -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106
  +#: src/x_color.c:69
  +#: src/x_color.c:106
   #, c-format
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:174 src/x_window.c:183
  +#: src/x_color.c:80
  +#: src/x_color.c:128
  +#: src/x_window.c:174
  +#: src/x_window.c:183
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
   
  -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163
  +#: src/x_color.c:147
  +#: src/x_color.c:163
   #, c-format
   msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
   msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n"
  @@ -1602,7 +1678,8 @@
   msgid "Filter:"
   msgstr "Filter"
   
  -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123
  +#: src/x_compselect.c:885
  +#: src/x_fileselect.c:123
   msgid "Preview"
   msgstr "Vooraf zien"
   
  @@ -1706,14 +1783,26 @@
   msgid "Phantom"
   msgstr "Begrenzingslijn"
   
  -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977
  -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987
  -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174
  -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382
  -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385
  -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394
  +#: src/x_dialog.c:791
  +#: src/x_dialog.c:793
  +#: src/x_dialog.c:795
  +#: src/x_dialog.c:977
  +#: src/x_dialog.c:978
  +#: src/x_dialog.c:979
  +#: src/x_dialog.c:987
  +#: src/x_dialog.c:1170
  +#: src/x_dialog.c:1172
  +#: src/x_dialog.c:1174
  +#: src/x_dialog.c:1176
  +#: src/x_dialog.c:1178
  +#: src/x_dialog.c:1382
  +#: src/x_dialog.c:1383
  +#: src/x_dialog.c:1384
  +#: src/x_dialog.c:1385
  +#: src/x_dialog.c:1386
  +#: src/x_dialog.c:1394
   msgid "*unchanged*"
  -msgstr "*onveranderd"
  +msgstr "*onveranderd*"
   
   #: src/x_dialog.c:870
   msgid "Edit Line Width & Type"
  @@ -1724,7 +1813,8 @@
   msgid "Width:"
   msgstr "Breedte:"
   
  -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353
  +#: src/x_dialog.c:914
  +#: src/x_print.c:353
   #, fuzzy
   msgid "Type:"
   msgstr "Type:"
  @@ -1929,7 +2019,8 @@
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Toon tekst beginnend met:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389
  +#: src/x_dialog.c:3608
  +#: src/x_multiattrib.c:1389
   msgid "Name"
   msgstr "Naam"
   
  @@ -1944,10 +2035,8 @@
   
   #: src/x_dialog.c:3730
   #, c-format
  -msgid ""
  -"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  -msgstr ""
  -"Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
  +msgid "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
   
   #: src/x_dialog.c:3759
   msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  @@ -1999,13 +2088,19 @@
   "\n"
   "%s.\n"
   msgstr ""
  +"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s naar bestandnaam:\n"
  +"%s\n"
  +"\n"
  +"%s.\n"
   
  -#: src/x_image.c:391 src/x_image.c:422
  +#: src/x_image.c:391
  +#: src/x_image.c:422
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Schreef kleuren afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:393 src/x_image.c:424
  +#: src/x_image.c:393
  +#: src/x_image.c:424
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Schreef zwart/wit afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
  @@ -2120,8 +2215,7 @@
   
   #: src/x_menus.c:326
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
  -msgstr ""
  -"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item\n"
  +msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item\n"
   
   #: src/x_menus.c:350
   msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
  @@ -2129,9 +2223,7 @@
   
   #: src/x_menus.c:363
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
  -msgstr ""
  -"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup "
  -"menu_item\n"
  +msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup menu_item\n"
   
   #: src/x_multiattrib.c:652
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
  @@ -2179,7 +2271,7 @@
   
   #: src/x_pagesel.c:272
   msgid "Discard Page"
  -msgstr "pagina Wegdoen"
  +msgstr "Pagina Wegdoen"
   
   #: src/x_pagesel.c:381
   msgid "Page Manager"
  @@ -2249,7 +2341,7 @@
   
   #: src/x_print.c:419
   msgid "Command:"
  -msgstr ""
  +msgstr "Commando:"
   
   #: src/x_print.c:785
   msgid "No print destination specified\n"
  @@ -2338,13 +2430,11 @@
   #: src/x_window.c:530
   msgid ""
   "Add component...\n"
  -"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  -"click to place\n"
  +"Select library and component from list, move the mouse into main window, click to place\n"
   "Right mouse button to cancel"
   msgstr ""
   "Voeg een component toe...\n"
  -"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de "
  -"muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
  +"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
   "Rechter muisknop om af te breken"
   
   #: src/x_window.c:540
  @@ -2447,10 +2537,8 @@
   #, fuzzy
   #~ msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
   #~ msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n"
  -
   #~ msgid "Generic String"
   #~ msgstr "Algemene Tekst"
  -
   #~ msgid "Enter new string."
   #~ msgstr "Voer nieuwe tekst in."
   
  @@ -2465,13 +2553,10 @@
   #, fuzzy
   #~ msgid "Add/Edit Attribute"
   #~ msgstr "Plaats/Bewerk Attribuut"
  -
   #~ msgid "Multiple Attach"
   #~ msgstr "Meervoudig Toevoegen"
  -
   #~ msgid "Replace"
   #~ msgstr "Vervangen"
  -
   #~ msgid "ERROR: NULL object in o_delete_end!\n"
   #~ msgstr "FOUT: NULL object in o_delete_end!\n"
   
  @@ -2502,22 +2587,16 @@
   #, fuzzy
   #~ msgid "Edit Text Color"
   #~ msgstr "Bewerk Tekst Kleur"
  -
   #~ msgid "Line Type"
   #~ msgstr "Lijn Type"
  -
   #~ msgid "String too long... hack!\n"
   #~ msgstr "Tekst te lang... aanpassen!\n"
  -
   #~ msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   #~ msgstr "Tekort aan ruimte in de Snel-toets buffer...\n"
  -
   #~ msgid "Height"
   #~ msgstr "Hoogte"
  -
   #~ msgid "Script Execute..."
   #~ msgstr "Uitvoering Script..."
  -
   #~ msgid ""
   #~ "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   #~ msgstr ""
  @@ -2531,24 +2610,20 @@
   #, fuzzy
   #~ msgid "search text"
   #~ msgstr "zoek tekst"
  -
   #~ msgid "hierarchical sheets"
   #~ msgstr "hierarchische bladen"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "unnumbered"
   #~ msgstr "ongenummerd"
  -
   #~ msgid "all"
   #~ msgstr "alle"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "options"
   #~ msgstr "aktie"
  -
   #~ msgid "top down"
   #~ msgstr "boven onder"
  -
   #~ msgid "New Page created [%s]\n"
   #~ msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
   
  @@ -2567,96 +2642,68 @@
   #, fuzzy
   #~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
   #~ msgstr "Aarg, kan map: %s niet openen\n"
  -
   #~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
   #~ msgstr "Teveel mappen! Verhoog MAX_DIRS\n"
  -
   #~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
   #~ msgstr "Teveel bestanden! verhoog MAX_FILES\n"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "sch - Schematics"
   #~ msgstr "sch - Schema's"
  -
   #~ msgid "sym - Symbols "
   #~ msgstr "sym - Symbolen"
  -
   #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
   #~ msgstr "sym/sch - Symbolen en Schema's"
  -
   #~ msgid "* - All Files"
   #~ msgstr "* - Alle bestanden"
  -
   #~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
   #~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Oops, ontving een null f_current!\n"
  -
   #~ msgid "Search in Files"
   #~ msgstr "Zoek in Bestanden"
  -
   #~ msgid "Search in Files - End of list"
   #~ msgstr "Zoek in Bestanden - Einde van de lijst"
  -
   #~ msgid "Search in Components"
   #~ msgstr "Zoek in Componenten"
  -
   #~ msgid "Search in Components - Found library only"
   #~ msgstr "Zoek in Componenten - Alleen bibliotheek gevonden"
  -
   #~ msgid "Search in Components - End of list"
   #~ msgstr "Zoek in Componenten - Einde van de lijst"
  -
   #~ msgid "Directories"
   #~ msgstr "Mappen"
  -
   #~ msgid "Libraries"
   #~ msgstr "Bibliotheken"
  -
   #~ msgid "Files"
   #~ msgstr "Bestanden"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "Discard changes"
   #~ msgstr "Veranderingen Wegdoen?"
  -
   #~ msgid "OK"
   #~ msgstr "OK"
  -
   #~ msgid "Cancel"
   #~ msgstr "Afbreken"
  -
   #~ msgid "Apply"
   #~ msgstr "Toepassen"
  -
   #~ msgid "Find"
   #~ msgstr "Vind"
  -
   #~ msgid "Done"
   #~ msgstr "Klaar"
  -
   #~ msgid "SaveAs"
   #~ msgstr "OpslaanAls"
  -
   #~ msgid "Write"
   #~ msgstr "Schrijf"
  -
   #~ msgid "Print"
   #~ msgstr "Afdrukken"
  -
   #~ msgid "Edit mode"
   #~ msgstr "Bewerk mode"
  -
   #~ msgid "Move mode"
   #~ msgstr "Verplaats mode"
  -
   #~ msgid "Copy mode"
   #~ msgstr "Kopieer mode"
  -
   #~ msgid "Delete mode"
   #~ msgstr "Verwijder mode"
  -
   #~ msgid "Rotate mode"
   #~ msgstr "Rotatie mode"
  -
   #~ msgid "Mirror mode"
   #~ msgstr "Spiegel mode"
   
  @@ -2668,153 +2715,112 @@
   #, fuzzy
   #~ msgid "Comps"
   #~ msgstr "Componenten"
  -
   #~ msgid "Both"
   #~ msgstr "Beide"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "Deattach"
   #~ msgstr "Losmaken"
  -
   #~ msgid "refdes=C"
   #~ msgstr "refdes=C"
  -
   #~ msgid "refdes=Q"
   #~ msgstr "refdes=Q"
  -
   #~ msgid "refdes=R"
   #~ msgstr "refdes=R"
  -
   #~ msgid "refdes=X"
   #~ msgstr "refdes=X"
  -
   #~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
   #~ msgstr "%s vereist een text als parameter.\n"
  -
   #~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
   #~ msgstr "Ongeldige waarde voor paper-sizes.\n"
  -
   #~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
   #~ msgstr "Kan de huidige map niet verkrijgen!.\n"
  -
   #~ msgid "Cannot get cwd!\n"
   #~ msgstr "Kan geen cwd verkrijgen!.\n"
  -
   #~ msgid "ERROR: NULL object in o_embed!\n"
   #~ msgstr "FOUT: NULL object in o_embed!\n"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
   #~ msgstr "Attentie: twee componenten hebben hetzelfde refdes attribuut: %d\n"
  -
   #~ msgid "Got an unexpected NULL in o_update_component\n"
   #~ msgstr "Ontving een onverwachte NULL in o_update_component\n"
  -
   #~ msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
   #~ msgstr "Ongeldig gebied gespecificeerd, instellen op 100\n"
  -
   #~ msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
   #~ msgstr "Ongeldige lengte gespecificeerd, instellen op 100\n"
  -
   #~ msgid "Autonumber text starting with:"
   #~ msgstr "Automatisch tekst nummeren startend met:"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "Add/Edit"
   #~ msgstr "Toevoegen/Bewerk"
  -
   #~ msgid "Clear"
   #~ msgstr "Wis"
  -
   #~ msgid "Open Page"
   #~ msgstr "Open pagina"
  -
   #~ msgid "Update Manager"
   #~ msgstr "Vernieuw Manager"
  -
   #~ msgid "Close Manager"
   #~ msgstr "Sluit Manager"
  -
   #~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Lees het system-gschemrc [%s] bestand\n"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "Did not find required system-gschemrc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Kan het system-gschemrc [%s] niet vinden\n"
  -
   #~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Lees het ~/.gEDA/gschemrc [%s] bestand.\n"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "Did not find optional ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Bestand ~/.gEDA/gschemrc [%s] niet gevonden\n"
  -
   #~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Lees het lokale gschemrc [%s] bestand\n"
   
   #, fuzzy
   #~ msgid "Did not find optional local gschemrc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Kan het lokale gschemrc [%s] bestand niet vinden.\n"
  -
   #~ msgid "Read specified rc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Lees het gespecificeerde rc [%s] bestand\n"
  -
   #~ msgid "Did not find specified gschemrc file [%s]\n"
   #~ msgstr "Kan het gespecificeerde rc [%s] bestand niet vinden\n"
  -
   #~ msgid "Could not find any gschemrc file!\n"
   #~ msgstr "Kan geen enkel gschmrc bestand vinden!\n"
  -
   #~ msgid "Could not find a gschemrc file\n"
   #~ msgstr "Kan geen gschmrc bestand vinden!\n"
  -
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library\n"
   #~ msgstr "Ongeldige waarde [%s] overgedragen aan component-library\n"
  -
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library-search\n"
   #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan component-library-search\n"
  -
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to %s\n"
   #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan %s\n"
  -
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to source-library-search\n"
   #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan source-library-search\n"
  -
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to scheme-directory\n"
   #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan scheme-directory\n"
  -
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to bitmap-directory\n"
   #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan bitmap-directory\n"
  -
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
   #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan font-directory\n"
  -
   #~ msgid "Ok"
   #~ msgstr "Ok"
  -
   #~ msgid "Edit Component"
   #~ msgstr "Bewerk Component"
  -
   #~ msgid "Limits"
   #~ msgstr "Limieten"
  -
   #~ msgid "Saved - Select Mode"
   #~ msgstr "Opgeslagen - Selectie Mode"
  -
   #~ msgid "Saved All - Select"
   #~ msgstr "Alles opgeslagen - Selectie"
  -
   #~ msgid "Paste 1 Mode "
   #~ msgstr "Plak 1 Mode "
  -
   #~ msgid "Paste 2 Mode "
   #~ msgstr "Plak 2 Mode "
  -
   #~ msgid "Paste 3 Mode "
   #~ msgstr "Plak 3 Mode "
  -
   #~ msgid "Paste 4 Mode "
   #~ msgstr "Plak 4 Mode "
  -
   #~ msgid "Invisible"
   #~ msgstr "Onzichtbaar"
  +
  
  
  


_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs