[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
gEDA-cvs: CVS update: nl_NL.po
User: ahvezda
Date: 07/05/13 22:56:32
Modified: . nl_NL.po
Log:
Copied in new updated Dutch translation from Bert Timmerman. Thanks.
Revision Changes Path
1.36 +271 -265 eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: nl_NL.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- nl_NL.po 22 Apr 2007 02:30:50 -0000 1.35
+++ nl_NL.po 14 May 2007 02:56:31 -0000 1.36
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: nl_NL.po,v 1.35 2007/04/22 02:30:50 ahvezda Exp $
+# $Id: nl_NL.po,v 1.36 2007/05/14 02:56:31 ahvezda Exp $
# Dutch version of the i18n po file for gEDA gschem.
# Copyright (C) 2002...2007 L.J.H. Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>
# This file is distributed under the same license as the gEDA gschem package.
@@ -8,9 +8,9 @@
"Project-Id-Version: geda-schem-CVS-2002-06-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-21 22:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:32+CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-13 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: geda-dev@xxxxxxxx \n"
+"Language-Team: geda-dev@xxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,20 +21,22 @@
msgstr "Bestand"
#: src/rcstrings.c:3
-#, fuzzy
msgid "New Window"
-msgstr "Nieuw venster\n"
+msgstr "Nieuw venster"
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267
+#: src/rcstrings.c:4
+#: src/x_pagesel.c:267
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268
+#: src/rcstrings.c:5
+#: src/x_pagesel.c:268
#, fuzzy
msgid "Open Page..."
msgstr "Open pagina..."
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271
+#: src/rcstrings.c:6
+#: src/x_pagesel.c:271
msgid "Close Page"
msgstr "Sluit pagina"
@@ -43,7 +45,8 @@
msgid "Revert Page"
msgstr "Terughalen pagina"
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270
+#: src/rcstrings.c:8
+#: src/x_pagesel.c:270
msgid "Save Page"
msgstr "Opslaan pagina"
@@ -57,7 +60,8 @@
msgid "Save All"
msgstr "Alles Opslaan"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317
+#: src/rcstrings.c:11
+#: src/x_print.c:317
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
@@ -66,7 +70,8 @@
msgid "Write PNG..."
msgstr "Schrijf PNG..."
-#: src/rcstrings.c:13 src/x_script.c:49
+#: src/rcstrings.c:13
+#: src/x_script.c:49
msgid "Execute Script..."
msgstr "Uitvoeren Script..."
@@ -79,19 +84,24 @@
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:746
+#: src/rcstrings.c:17
+#: src/i_callbacks.c:746
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:513
+#: src/rcstrings.c:18
+#: src/x_window.c:513
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:520
+#: src/rcstrings.c:19
+#: src/x_window.c:520
msgid "Redo"
msgstr "Herstel"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:684
+#: src/rcstrings.c:20
+#: src/i_basic.c:94
+#: src/x_window.c:684
msgid "Select Mode"
msgstr "Selectie Mode"
@@ -105,20 +115,25 @@
msgid "Edit Text..."
msgstr "Bewerk Tekst..."
-#: src/rcstrings.c:23 src/i_basic.c:107
+#: src/rcstrings.c:23
+#: src/i_basic.c:107
msgid "Copy Mode"
msgstr "Kopieer Mode"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+#: src/rcstrings.c:24
+#: src/i_basic.c:162
#, fuzzy
msgid "Multiple Copy Mode"
msgstr "Meervoudige Kopieer Mode"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:25
+#: src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Verplaats Mode"
-#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193
+#: src/rcstrings.c:26
+#: src/i_callbacks.c:722
+#: src/x_multiattrib.c:1193
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
@@ -127,7 +142,8 @@
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Rotatie 90 Mode"
-#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28
+#: src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Spiegel Mode"
@@ -142,11 +158,13 @@
msgid "Color..."
msgstr "Kleur..."
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:919
+#: src/rcstrings.c:31
+#: src/i_callbacks.c:919
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendel"
-#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:937
+#: src/rcstrings.c:32
+#: src/i_callbacks.c:937
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendel"
@@ -277,11 +295,14 @@
msgid "Redraw"
msgstr "Hertekenen"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558
+#: src/rcstrings.c:61
+#: src/i_callbacks.c:1489
+#: src/i_callbacks.c:1558
msgid "Pan"
msgstr "Schuif"
-#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62
+#: src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Vergroot Venster"
@@ -324,7 +345,8 @@
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:491
+#: src/rcstrings.c:72
+#: src/x_window.c:491
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
@@ -346,16 +368,21 @@
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
+#: src/rcstrings.c:78
+#: src/rcstrings.c:122
#, fuzzy
msgid "Component..."
msgstr "Component..."
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336
+#: src/rcstrings.c:79
+#: src/i_callbacks.c:2313
+#: src/i_callbacks.c:2336
msgid "Net"
msgstr "Draad"
-#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405
+#: src/rcstrings.c:80
+#: src/i_callbacks.c:2381
+#: src/i_callbacks.c:2405
#: src/x_window.c:549
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -370,23 +397,33 @@
msgid "Text..."
msgstr "Tekst..."
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507
+#: src/rcstrings.c:83
+#: src/i_callbacks.c:2487
+#: src/i_callbacks.c:2507
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550
+#: src/rcstrings.c:84
+#: src/i_callbacks.c:2530
+#: src/i_callbacks.c:2550
msgid "Box"
msgstr "Rechthoek"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628
+#: src/rcstrings.c:85
+#: src/i_callbacks.c:2607
+#: src/i_callbacks.c:2628
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671
+#: src/rcstrings.c:86
+#: src/i_callbacks.c:2651
+#: src/i_callbacks.c:2671
msgid "Arc"
msgstr "Boog"
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714
+#: src/rcstrings.c:87
+#: src/i_callbacks.c:2694
+#: src/i_callbacks.c:2714
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -416,16 +453,19 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1332
+#: src/rcstrings.c:96
+#: src/x_multiattrib.c:1332
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:2974
+#: src/rcstrings.c:97
+#: src/i_callbacks.c:2974
msgid "Attach"
msgstr "Vastmaken"
-#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3023
+#: src/rcstrings.c:98
+#: src/i_callbacks.c:3023
msgid "Detach"
msgstr "Losmaken"
@@ -464,9 +504,8 @@
msgstr "Automatisch Tekst Nummeren..."
#: src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Akties"
+msgstr "Opties"
#: src/rcstrings.c:109
#, fuzzy
@@ -506,7 +545,8 @@
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2000
+#: src/rcstrings.c:119
+#: src/x_dialog.c:2000
msgid "About..."
msgstr "Omtrent..."
@@ -522,17 +562,20 @@
msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n"
msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n"
-#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136
+#: src/g_funcs.c:341
+#: src/i_callbacks.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fork\n"
msgstr "Kan niet afsplitsen\n"
-#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146
+#: src/g_funcs.c:357
+#: src/i_callbacks.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke %s\n"
msgstr "Kan %s niet aanroepen\n"
-#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150
+#: src/g_funcs.c:363
+#: src/i_callbacks.c:150
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n"
@@ -542,21 +585,18 @@
msgstr "Attribuut weigert of niet gevonden.\n"
#: src/g_rc.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
"[%s]\n"
msgstr ""
-"Een versie [%s] gschemrc bestand gevonden:\n"
+"Een versie [%s%s] gschemrc bestand gevonden:\n"
"[%s]\n"
#: src/g_rc.c:109
#, c-format
-msgid ""
-"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
-msgstr ""
-"Verzeker je ervan dat je het laatste rc bestand gebruikt zolang gschem in "
-"het ALPHA stadium is.\n"
+msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
+msgstr "Verzeker je ervan dat je het laatste rc bestand gebruikt zolang gschem in het ALPHA stadium is.\n"
#: src/g_rc.c:169
#, c-format
@@ -584,16 +624,17 @@
msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n"
#: src/g_rc.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
-msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan text-size\n"
+msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n"
#: src/g_rc.c:725
#, c-format
msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
-#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802
+#: src/g_rc.c:799
+#: src/g_rc.c:802
#, c-format
msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
msgstr "Duplikaat stroke definitie overgedragen aan stroke! [%s]\n"
@@ -615,70 +656,65 @@
msgstr "Ongeldige num niveaus [%d] overgedragen naar undo-levels\n"
#: src/g_rc.c:1500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
-msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n"
+msgstr "Ongeldige afmeting [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n"
#: src/g_rc.c:1575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
-msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
+msgstr "Ongeldige beeldpunt afmeting [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
#: src/g_rc.c:1616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
-msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
+msgstr "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
#: src/g_rc.c:1660
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
-msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n"
+msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan add-attribute-offset\n"
#: src/g_rc.c:1684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
-msgstr ""
-"Ongeldig aantal regels [%d] overgedragen naar output-vector-threshold.\n"
+msgstr "Ongeldig aantal seconden [%d] overgedragen naar auto-save-interval\n"
#: src/g_rc.c:1725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
-msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
+msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan mousepan-gain\n"
#: src/g_rc.c:1748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
-msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
+msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n"
#: src/g_rc.c:1794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
-msgstr ""
-"Ongeldig aantal regels [%d] overgedragen naar output-vector-threshold.\n"
+msgstr "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n"
-#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150
+#: src/gschem.c:140
+#: src/gschem.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "gEDA/gschem version %s%s\n"
msgstr "gEDA/gschem versie %s\n"
-#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152
+#: src/gschem.c:142
+#: src/gschem.c:152
#, c-format
-msgid ""
-"gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
-"details.\n"
-msgstr ""
-"gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer "
-"informatie.\n"
+msgid "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more details.\n"
+msgstr "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n"
-#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154
+#: src/gschem.c:144
+#: src/gschem.c:154
#, c-format
-msgid ""
-"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
-msgstr ""
-"Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder "
-"bepaalde\n"
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
+msgstr "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder bepaalde\n"
-#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156
+#: src/gschem.c:146
+#: src/gschem.c:156
#, c-format
msgid ""
"conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -707,7 +743,8 @@
msgid "Read init scm file [%s]\n"
msgstr "Lees init scm bestand [%s]\n"
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199
+#: src/gschem.c:196
+#: src/gschem.c:199
#, c-format
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
@@ -717,7 +754,8 @@
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Scheme map is NIET ingesteld!\n"
-#: src/gschem.c:262 src/x_script.c:70
+#: src/gschem.c:262
+#: src/x_script.c:70
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n"
@@ -783,15 +821,21 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Pin Mode"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622
+#: src/i_basic.c:155
+#: src/i_callbacks.c:603
+#: src/i_callbacks.c:622
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702
+#: src/i_basic.c:157
+#: src/i_callbacks.c:683
+#: src/i_callbacks.c:702
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662
+#: src/i_basic.c:159
+#: src/i_callbacks.c:643
+#: src/i_callbacks.c:662
#, fuzzy
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Meervoudig Kopieren"
@@ -806,15 +850,18 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Zichtbaar Verborgen"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:658
+#: src/i_basic.c:291
+#: src/x_window.c:658
msgid "Action"
msgstr "Aktie"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:653
+#: src/i_basic.c:299
+#: src/x_window.c:653
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke"
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:655
+#: src/i_basic.c:306
+#: src/x_window.c:655
msgid "none"
msgstr "geen"
@@ -822,7 +869,8 @@
msgid "Repeat/"
msgstr "Herhaal/"
-#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743
+#: src/i_basic.c:738
+#: src/i_basic.c:743
msgid "OFF"
msgstr "UIT"
@@ -836,7 +884,8 @@
msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687
+#: src/i_callbacks.c:191
+#: src/i_callbacks.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
@@ -860,7 +909,9 @@
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Sluit Venster\n"
-#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687
+#: src/i_callbacks.c:607
+#: src/i_callbacks.c:647
+#: src/i_callbacks.c:687
msgid "Select objs first"
msgstr "Selecteer voorwerpen eerst"
@@ -877,15 +928,18 @@
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842
+#: src/i_callbacks.c:820
+#: src/i_callbacks.c:842
msgid "Rotate"
msgstr "Roteer"
-#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891
+#: src/i_callbacks.c:869
+#: src/i_callbacks.c:891
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegel"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597
+#: src/i_callbacks.c:955
+#: src/x_dialog.c:1597
msgid "Translate"
msgstr "Verplaats"
@@ -902,12 +956,8 @@
msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n"
#: src/i_callbacks.c:968
-msgid ""
-"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
-"should be set to 100\n"
-msgstr ""
-"ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap "
-"grip waarde op 100 gezet worden\n"
+msgid "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size should be set to 100\n"
+msgstr "ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap grip waarde op 100 gezet worden\n"
#: src/i_callbacks.c:989
msgid "Embed"
@@ -934,7 +984,8 @@
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Bewerk Lijn Type"
-#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256
+#: src/i_callbacks.c:1305
+#: src/x_dialog.c:1256
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Bewerk Arcering Type"
@@ -991,8 +1042,11 @@
msgid "Paste 1"
msgstr "Plak 1"
-#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049
-#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097
+#: src/i_callbacks.c:2001
+#: src/i_callbacks.c:2025
+#: src/i_callbacks.c:2049
+#: src/i_callbacks.c:2073
+#: src/i_callbacks.c:2097
msgid "Empty buffer"
msgstr "Maak buffer leeg"
@@ -1012,11 +1066,13 @@
msgid "Paste 5"
msgstr "Plak 5"
-#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:529
+#: src/i_callbacks.c:2234
+#: src/x_window.c:529
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291
+#: src/i_callbacks.c:2271
+#: src/i_callbacks.c:2291
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
@@ -1025,7 +1081,8 @@
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Zoek naar bron [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798
+#: src/i_callbacks.c:2797
+#: src/i_callbacks.c:2798
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n"
@@ -1036,10 +1093,8 @@
msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n"
#: src/i_callbacks.c:2946
-msgid ""
-"This command retrieves the component documentation from the web, but there "
-"is no component selected"
-msgstr ""
+msgid "This command retrieves the component documentation from the web, but there is no component selected"
+msgstr "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen component geselecteerd"
#: src/i_callbacks.c:3063
msgid "ShowN"
@@ -1159,7 +1214,10 @@
msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
msgstr "Ontving ereen die ongeldig is in [o_bus_draw_xor_single]\n"
-#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367
+#: src/o_bus.c:285
+#: src/o_bus.c:319
+#: src/o_net.c:333
+#: src/o_net.c:367
#, c-format
msgid "selected a nonexistant object!\n"
msgstr "Een niet bestaand voorwerp geselecteerd!.\n"
@@ -1180,16 +1238,17 @@
msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n"
#: src/o_complex.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
-msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component\n"
+msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component!\n"
#: src/o_complex.c:600
#, c-format
msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
-#: src/o_complex.c:664 src/o_complex.c:670
+#: src/o_complex.c:664
+#: src/o_complex.c:670
#, c-format
msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n"
@@ -1199,7 +1258,8 @@
msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_selection\n"
-#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:124
+#: src/o_copy.c:395
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
msgstr "FOUT: NULL object in o_copy_end!\n"
@@ -1207,7 +1267,7 @@
#: src/o_line.c:112
#, c-format
msgid "Unknown end for line (%d)\n"
-msgstr "Onbekend einde voor lijn (%d)!\n"
+msgstr "Onbekend einde voor lijn (%d)\n"
#: src/o_line.c:152
#, c-format
@@ -1227,7 +1287,9 @@
msgid "Object alreadly unlocked\n"
msgstr "Object reeds ontgrendeld\n"
-#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715
+#: src/o_misc.c:228
+#: src/o_misc.c:471
+#: src/o_misc.c:715
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
msgstr "FOUT: NULL object in o_rotate 90!\n"
@@ -1299,18 +1361,21 @@
msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
msgstr "Ontving er een die ongeldig is in o_net_draw_xor_single\n"
-#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084
+#: src/o_net.c:940
+#: src/o_net.c:977
+#: src/o_net.c:1048
+#: src/o_net.c:1084
#, c-format
msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
-msgstr ""
-"Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n"
+msgstr "Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n"
#: src/o_net.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find %s in any component-library\n"
msgstr "Kan %s niet vinden in een van de component-library\n"
-#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746
+#: src/o_picture.c:205
+#: src/o_picture.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load picture: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand %s\n"
@@ -1319,7 +1384,8 @@
msgid "Picture"
msgstr "Afbeelding"
-#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137
+#: src/o_picture.c:658
+#: src/x_attribedit.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: NULL object!\n"
msgstr "FOUT: NULL object!\n"
@@ -1347,7 +1413,7 @@
#: src/o_undo.c:316
msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
-msgstr "Ongedaan/Herhaal uitgeschakeld in rc bestand\n"
+msgstr "Ongedaan/Opnieuw doen uitgeschakeld in rc bestand\n"
#: src/parsecmd.c:49
#, fuzzy, c-format
@@ -1392,17 +1458,20 @@
msgid "<b>Add Attribute</b>"
msgstr "Plaats Attribuut"
-#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512
+#: src/x_attribedit.c:373
+#: src/x_multiattrib.c:1512
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531
+#: src/x_attribedit.c:389
+#: src/x_multiattrib.c:1531
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Waarde:"
-#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559
+#: src/x_attribedit.c:404
+#: src/x_multiattrib.c:1559
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
@@ -1416,7 +1485,8 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Toon Alleen Naam"
-#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162
+#: src/x_attribedit.c:428
+#: src/x_multiattrib.c:1162
#, fuzzy
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Toon Naam & Waarde"
@@ -1430,11 +1500,13 @@
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791
+#: src/x_attribedit.c:458
+#: src/x_compselect.c:791
msgid "Components"
msgstr "Componenten"
-#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:539
+#: src/x_attribedit.c:466
+#: src/x_window.c:539
msgid "Nets"
msgstr "Draden"
@@ -1443,19 +1515,13 @@
msgstr "Vervang bestaande attributen"
#: src/x_autonumber.c:411
-msgid ""
-"slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
-"slots\n"
-msgstr ""
-"Geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het "
-"automatisch nummeren van slots\n"
+msgid "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering slots\n"
+msgstr "Geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het automatisch nummeren van slots\n"
#: src/x_autonumber.c:426
#, c-format
-msgid ""
-"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
-msgstr ""
-"een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n"
+msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
+msgstr "Een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n"
#: src/x_autonumber.c:696
msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
@@ -1514,17 +1580,20 @@
msgid "Skip numbers found in:"
msgstr "Sla nummers over gevonden in:"
-#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308
+#: src/x_autonumber.c:1299
+#: src/x_autonumber.c:1308
#, fuzzy
msgid "Selected objects"
msgstr "Geselecteerde objecten"
-#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309
+#: src/x_autonumber.c:1300
+#: src/x_autonumber.c:1309
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Huidig blad"
-#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
+#: src/x_autonumber.c:1301
+#: src/x_autonumber.c:1310
#, fuzzy
msgid "Whole hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
@@ -1550,33 +1619,40 @@
#: src/x_autonumber.c:1367
msgid "Remove numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder nummers"
#: src/x_autonumber.c:1371
msgid "Automatic slotting"
msgstr "Automatisch slotten"
-#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96
+#: src/x_color.c:59
+#: src/x_color.c:96
#, c-format
msgid "Could not find the color %s!\n"
msgstr "Kan kleur %s niet vinden!\n"
-#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99
+#: src/x_color.c:62
+#: src/x_color.c:99
#, c-format
msgid "Defaulting color to white\n"
msgstr "Kleur naar standaardwaarde wit teruggezet\n"
-#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106
+#: src/x_color.c:69
+#: src/x_color.c:106
#, c-format
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:174 src/x_window.c:183
+#: src/x_color.c:80
+#: src/x_color.c:128
+#: src/x_window.c:174
+#: src/x_window.c:183
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
-#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163
+#: src/x_color.c:147
+#: src/x_color.c:163
#, c-format
msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n"
@@ -1602,7 +1678,8 @@
msgid "Filter:"
msgstr "Filter"
-#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123
+#: src/x_compselect.c:885
+#: src/x_fileselect.c:123
msgid "Preview"
msgstr "Vooraf zien"
@@ -1706,14 +1783,26 @@
msgid "Phantom"
msgstr "Begrenzingslijn"
-#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977
-#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987
-#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174
-#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382
-#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385
-#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394
+#: src/x_dialog.c:791
+#: src/x_dialog.c:793
+#: src/x_dialog.c:795
+#: src/x_dialog.c:977
+#: src/x_dialog.c:978
+#: src/x_dialog.c:979
+#: src/x_dialog.c:987
+#: src/x_dialog.c:1170
+#: src/x_dialog.c:1172
+#: src/x_dialog.c:1174
+#: src/x_dialog.c:1176
+#: src/x_dialog.c:1178
+#: src/x_dialog.c:1382
+#: src/x_dialog.c:1383
+#: src/x_dialog.c:1384
+#: src/x_dialog.c:1385
+#: src/x_dialog.c:1386
+#: src/x_dialog.c:1394
msgid "*unchanged*"
-msgstr "*onveranderd"
+msgstr "*onveranderd*"
#: src/x_dialog.c:870
msgid "Edit Line Width & Type"
@@ -1724,7 +1813,8 @@
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
-#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353
+#: src/x_dialog.c:914
+#: src/x_print.c:353
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1929,7 +2019,8 @@
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Toon tekst beginnend met:"
-#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389
+#: src/x_dialog.c:3608
+#: src/x_multiattrib.c:1389
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1944,10 +2035,8 @@
#: src/x_dialog.c:3730
#, c-format
-msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
+msgid "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
#: src/x_dialog.c:3759
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
@@ -1999,13 +2088,19 @@
"\n"
"%s.\n"
msgstr ""
+"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s naar bestandnaam:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"%s.\n"
-#: src/x_image.c:391 src/x_image.c:422
+#: src/x_image.c:391
+#: src/x_image.c:422
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Schreef kleuren afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:393 src/x_image.c:424
+#: src/x_image.c:393
+#: src/x_image.c:424
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Schreef zwart/wit afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
@@ -2120,8 +2215,7 @@
#: src/x_menus.c:326
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
-msgstr ""
-"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item\n"
+msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item\n"
#: src/x_menus.c:350
msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
@@ -2129,9 +2223,7 @@
#: src/x_menus.c:363
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
-msgstr ""
-"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup "
-"menu_item\n"
+msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup menu_item\n"
#: src/x_multiattrib.c:652
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
@@ -2179,7 +2271,7 @@
#: src/x_pagesel.c:272
msgid "Discard Page"
-msgstr "pagina Wegdoen"
+msgstr "Pagina Wegdoen"
#: src/x_pagesel.c:381
msgid "Page Manager"
@@ -2249,7 +2341,7 @@
#: src/x_print.c:419
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Commando:"
#: src/x_print.c:785
msgid "No print destination specified\n"
@@ -2338,13 +2430,11 @@
#: src/x_window.c:530
msgid ""
"Add component...\n"
-"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
-"click to place\n"
+"Select library and component from list, move the mouse into main window, click to place\n"
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
"Voeg een component toe...\n"
-"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de "
-"muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
+"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
"Rechter muisknop om af te breken"
#: src/x_window.c:540
@@ -2447,10 +2537,8 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
#~ msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n"
-
#~ msgid "Generic String"
#~ msgstr "Algemene Tekst"
-
#~ msgid "Enter new string."
#~ msgstr "Voer nieuwe tekst in."
@@ -2465,13 +2553,10 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Add/Edit Attribute"
#~ msgstr "Plaats/Bewerk Attribuut"
-
#~ msgid "Multiple Attach"
#~ msgstr "Meervoudig Toevoegen"
-
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vervangen"
-
#~ msgid "ERROR: NULL object in o_delete_end!\n"
#~ msgstr "FOUT: NULL object in o_delete_end!\n"
@@ -2502,22 +2587,16 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Text Color"
#~ msgstr "Bewerk Tekst Kleur"
-
#~ msgid "Line Type"
#~ msgstr "Lijn Type"
-
#~ msgid "String too long... hack!\n"
#~ msgstr "Tekst te lang... aanpassen!\n"
-
#~ msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
#~ msgstr "Tekort aan ruimte in de Snel-toets buffer...\n"
-
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hoogte"
-
#~ msgid "Script Execute..."
#~ msgstr "Uitvoering Script..."
-
#~ msgid ""
#~ "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
#~ msgstr ""
@@ -2531,24 +2610,20 @@
#, fuzzy
#~ msgid "search text"
#~ msgstr "zoek tekst"
-
#~ msgid "hierarchical sheets"
#~ msgstr "hierarchische bladen"
#, fuzzy
#~ msgid "unnumbered"
#~ msgstr "ongenummerd"
-
#~ msgid "all"
#~ msgstr "alle"
#, fuzzy
#~ msgid "options"
#~ msgstr "aktie"
-
#~ msgid "top down"
#~ msgstr "boven onder"
-
#~ msgid "New Page created [%s]\n"
#~ msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
@@ -2567,96 +2642,68 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
#~ msgstr "Aarg, kan map: %s niet openen\n"
-
#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
#~ msgstr "Teveel mappen! Verhoog MAX_DIRS\n"
-
#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
#~ msgstr "Teveel bestanden! verhoog MAX_FILES\n"
#, fuzzy
#~ msgid "sch - Schematics"
#~ msgstr "sch - Schema's"
-
#~ msgid "sym - Symbols "
#~ msgstr "sym - Symbolen"
-
#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
#~ msgstr "sym/sch - Symbolen en Schema's"
-
#~ msgid "* - All Files"
#~ msgstr "* - Alle bestanden"
-
#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Oops, ontving een null f_current!\n"
-
#~ msgid "Search in Files"
#~ msgstr "Zoek in Bestanden"
-
#~ msgid "Search in Files - End of list"
#~ msgstr "Zoek in Bestanden - Einde van de lijst"
-
#~ msgid "Search in Components"
#~ msgstr "Zoek in Componenten"
-
#~ msgid "Search in Components - Found library only"
#~ msgstr "Zoek in Componenten - Alleen bibliotheek gevonden"
-
#~ msgid "Search in Components - End of list"
#~ msgstr "Zoek in Componenten - Einde van de lijst"
-
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Mappen"
-
#~ msgid "Libraries"
#~ msgstr "Bibliotheken"
-
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Bestanden"
#, fuzzy
#~ msgid "Discard changes"
#~ msgstr "Veranderingen Wegdoen?"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
-
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Afbreken"
-
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Toepassen"
-
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Vind"
-
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Klaar"
-
#~ msgid "SaveAs"
#~ msgstr "OpslaanAls"
-
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Schrijf"
-
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Afdrukken"
-
#~ msgid "Edit mode"
#~ msgstr "Bewerk mode"
-
#~ msgid "Move mode"
#~ msgstr "Verplaats mode"
-
#~ msgid "Copy mode"
#~ msgstr "Kopieer mode"
-
#~ msgid "Delete mode"
#~ msgstr "Verwijder mode"
-
#~ msgid "Rotate mode"
#~ msgstr "Rotatie mode"
-
#~ msgid "Mirror mode"
#~ msgstr "Spiegel mode"
@@ -2668,153 +2715,112 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Comps"
#~ msgstr "Componenten"
-
#~ msgid "Both"
#~ msgstr "Beide"
#, fuzzy
#~ msgid "Deattach"
#~ msgstr "Losmaken"
-
#~ msgid "refdes=C"
#~ msgstr "refdes=C"
-
#~ msgid "refdes=Q"
#~ msgstr "refdes=Q"
-
#~ msgid "refdes=R"
#~ msgstr "refdes=R"
-
#~ msgid "refdes=X"
#~ msgstr "refdes=X"
-
#~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
#~ msgstr "%s vereist een text als parameter.\n"
-
#~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor paper-sizes.\n"
-
#~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
#~ msgstr "Kan de huidige map niet verkrijgen!.\n"
-
#~ msgid "Cannot get cwd!\n"
#~ msgstr "Kan geen cwd verkrijgen!.\n"
-
#~ msgid "ERROR: NULL object in o_embed!\n"
#~ msgstr "FOUT: NULL object in o_embed!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
#~ msgstr "Attentie: twee componenten hebben hetzelfde refdes attribuut: %d\n"
-
#~ msgid "Got an unexpected NULL in o_update_component\n"
#~ msgstr "Ontving een onverwachte NULL in o_update_component\n"
-
#~ msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
#~ msgstr "Ongeldig gebied gespecificeerd, instellen op 100\n"
-
#~ msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
#~ msgstr "Ongeldige lengte gespecificeerd, instellen op 100\n"
-
#~ msgid "Autonumber text starting with:"
#~ msgstr "Automatisch tekst nummeren startend met:"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/Edit"
#~ msgstr "Toevoegen/Bewerk"
-
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wis"
-
#~ msgid "Open Page"
#~ msgstr "Open pagina"
-
#~ msgid "Update Manager"
#~ msgstr "Vernieuw Manager"
-
#~ msgid "Close Manager"
#~ msgstr "Sluit Manager"
-
#~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n"
#~ msgstr "Lees het system-gschemrc [%s] bestand\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Did not find required system-gschemrc file [%s]\n"
#~ msgstr "Kan het system-gschemrc [%s] niet vinden\n"
-
#~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
#~ msgstr "Lees het ~/.gEDA/gschemrc [%s] bestand.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Did not find optional ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
#~ msgstr "Bestand ~/.gEDA/gschemrc [%s] niet gevonden\n"
-
#~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n"
#~ msgstr "Lees het lokale gschemrc [%s] bestand\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Did not find optional local gschemrc file [%s]\n"
#~ msgstr "Kan het lokale gschemrc [%s] bestand niet vinden.\n"
-
#~ msgid "Read specified rc file [%s]\n"
#~ msgstr "Lees het gespecificeerde rc [%s] bestand\n"
-
#~ msgid "Did not find specified gschemrc file [%s]\n"
#~ msgstr "Kan het gespecificeerde rc [%s] bestand niet vinden\n"
-
#~ msgid "Could not find any gschemrc file!\n"
#~ msgstr "Kan geen enkel gschmrc bestand vinden!\n"
-
#~ msgid "Could not find a gschemrc file\n"
#~ msgstr "Kan geen gschmrc bestand vinden!\n"
-
#~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library\n"
#~ msgstr "Ongeldige waarde [%s] overgedragen aan component-library\n"
-
#~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library-search\n"
#~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan component-library-search\n"
-
#~ msgid "Invalid path [%s] passed to %s\n"
#~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan %s\n"
-
#~ msgid "Invalid path [%s] passed to source-library-search\n"
#~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan source-library-search\n"
-
#~ msgid "Invalid path [%s] passed to scheme-directory\n"
#~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan scheme-directory\n"
-
#~ msgid "Invalid path [%s] passed to bitmap-directory\n"
#~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan bitmap-directory\n"
-
#~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
#~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan font-directory\n"
-
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
-
#~ msgid "Edit Component"
#~ msgstr "Bewerk Component"
-
#~ msgid "Limits"
#~ msgstr "Limieten"
-
#~ msgid "Saved - Select Mode"
#~ msgstr "Opgeslagen - Selectie Mode"
-
#~ msgid "Saved All - Select"
#~ msgstr "Alles opgeslagen - Selectie"
-
#~ msgid "Paste 1 Mode "
#~ msgstr "Plak 1 Mode "
-
#~ msgid "Paste 2 Mode "
#~ msgstr "Plak 2 Mode "
-
#~ msgid "Paste 3 Mode "
#~ msgstr "Plak 3 Mode "
-
#~ msgid "Paste 4 Mode "
#~ msgstr "Plak 4 Mode "
-
#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "Onzichtbaar"
+
_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs