[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
gEDA-cvs: CVS update: de_DE.po
User: pbernaud
Date: 06/10/19 04:15:38
Modified: . de_DE.po es_ES.po fr_FR.po geda-gschem.pot it_IT.po
ja_JP.po nl_NL.po pt_BR.po ru.po
Log:
Updated and merged i18n files for release
Revision Changes Path
1.35 +444 -451 eda/geda/gaf/gschem/po/de_DE.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: de_DE.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/de_DE.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- de_DE.po 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.34
+++ de_DE.po 19 Oct 2006 08:15:35 -0000 1.35
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
"Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -53,7 +53,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "Alles speichern"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
@@ -73,19 +73,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "Auswahl Modus"
@@ -101,360 +101,365 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "Kopier Modus"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "Kopier Modus"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Verschiebe Modus"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Dreh Modus (90°)"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Spiegel Modus"
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr "Slot..."
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr "Farbe..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Linieneigenschaften..."
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr "Füllung..."
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "Symbol transferieren..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "Bauteil/Bild einbetten"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "Bauteil/Bild ausbetten"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr "Bauteil aktualisieren"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "Zeige/Verberge unsichtbaren Text"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "Text sichtbar machen"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr "Kopiere in 1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr "Kopiere in 2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr "Kopiere in 3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr "Kopiere in 4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr "Kopiere in 5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr "Ausschneiden in 1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr "Ausschneiden in 2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr "Ausschneiden in 3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr "Ausschneiden in 4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr "Ausschneiden in 5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr "Einfügen aus 1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr "Einfügen aus 2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr "Einfügen aus 3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr "Einfügen aus 4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr "Einfügen aus 5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr "Neu zeichnen"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "Ausschnitt verschieben"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Ausschnitt wählen"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Automatisch"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrö�ern"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "Ganze Seite"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr "Manager..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "SchlieÃ?en"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr "Ablegen"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "Einfügen"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr "Bauteil..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "Netz"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr "Attribut..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr "Text..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "Rechteck"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "Bogen"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "AnschluÃ?"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
msgid "Picture..."
msgstr "Bild..."
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "zum Schaltplan hinab"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "zum Symbol hinab"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "Hinauf"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "Anbringen"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "Ablösen"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "Wert zeigen"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "Name zeigen"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "Name & Wert zeigen"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Sichbarkeit EIN/AUS"
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "Suche Text..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "Verberge Text..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "Zeige Text..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr "Text durchnummerieren..."
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr "Text Grö�e..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "Raster EIN/AUS"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr "am Raster ausrichten EIN/AUS"
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "RastermaÃ? eingeben..."
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr "Auswahl Umgebung/Lokal"
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr "Gummifäden EIN/AUS"
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "Statusmeldungen anzeigen..."
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "Koordinaten anzeigen..."
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "Ã?ber..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "Handbuch..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "Tastenkürzel..."
@@ -636,17 +641,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "Lade Schaltplan [%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Das scheme Verzeichnis wurde nicht definiert!\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Führe guile scipt aus [%s]\n"
@@ -708,24 +713,19 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "AnschluÃ? Modus"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
#, fuzzy
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Mehrfache Attribute"
-#: src/i_basic.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "Kopier Modus"
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr "Am Raster ausrichten aus"
@@ -734,15 +734,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Zeige Unsichbares"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr "Taste"
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "nichts"
@@ -769,96 +769,78 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "Die Funktion \"Dokumentation\" wird unter MinGW nicht unterstützt.\n"
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "Neues Fenster geöffnet.\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Gespeichert [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr "Gespeichert"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "[%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "Fehler während des Speicherns"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
msgid "Failed to Save All"
msgstr "Alles speichern fehlgeschlagen"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr "Alles gespeichert"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
"libgdgeda nicht installiert oder deaktiviert, folglich ist diese Funktion "
"deaktiviert\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "SchlieÃ?e Fenster\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "Wähle erst Objekte aus"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "Text bearbeiten"
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "Verschieben nach"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr ""
"ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr ""
"ACHTUNG:\"am Raster ausrichten\" wird aktiviert und mit der Transformation "
"fortgefahren.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "ACHTUNG: Das Raster ist ungleich 100!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
@@ -866,197 +848,181 @@
"ACHTUNG: Wenn ein Symbol transformiert wird, sollte das Raster auf 100 "
"gesetzt sein.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "Ausbetten"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "Zeige Unsichbares"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "Sichbar Machen"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Editiere Linienart"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Editiere Füllmuster"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr "Ansicht aktualisieren (update cues)"
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
msgid "Really revert page?"
msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "SchlieÃ?e Schaltplan [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "Kopie 1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "Kopie 2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "Kopie 3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "Kopie 4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "Kopie 5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "Ausschneiden 1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "Ausschneiden 2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "Ausschneiden 3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "Ausschneiden 4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "Ausschneiden 5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "Einfügen 1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "Leerer Zwischenspeicher"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "Einfügen 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "Einfügen 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "Einfügen 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "Einfügen 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "Bauteil"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Suche nach der Quelle [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "Die Quelle [%s] konnte nicht gefunden werden.\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Suche nach dem Symbol [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "ShowN"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "ShowV"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "ShowB"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr "VisToggle"
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Dieser Menupunkt funktioniert nicht. Sorry.\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf OUTLINE gesetzt.\n"
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf BOUNDINGBOX gesetzt.\n"
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "Raster AUS\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "Raster EIN\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "Freihandmodus (ACHTUNG! Ausrichten am Raster abgeschaltet)\n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Am Raster ausrichten\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr "Gummifäden AUS\n"
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr "Gummifäden EIN\n"
@@ -1410,15 +1376,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "Attribut neu/bearbeiten"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr "Wert:"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -1430,7 +1396,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Nur Name anzeigen"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Zeige Name & Wert"
@@ -1442,11 +1408,11 @@
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "Bauteile"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "Netz"
@@ -1469,7 +1435,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "Ups! Kann die Farbe weiÃ? nicht zuteilen.\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "Konnte die Farbe %s nicht zuteilen!\n"
@@ -1626,31 +1592,19 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "Abstand2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"Es wurden noch nicht alle Schaltpläne gespeichtert!\n"
-"\n"
-"Sind Sie sicher?\n"
-"\"OK\" wird alle Ã?nderungen verwerfen!"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "Bogen Parameter"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "Start Winkel"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "Ã?ffnungswinkel"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
@@ -1658,41 +1612,41 @@
"Zielkoordinaten: Format\"(x,y)\"?\n"
"(0 verschiebt zum Ursprung)"
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "Text Grö�e"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "Neue Textgrö�e eingeben."
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr "Am Raster Ausrichten"
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr "Neues RastermaÃ? eingeben"
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr "Zeichenkette zu lang... Hack!\n"
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "Editiere slot Nummer"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "gschem Version %s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1704,312 +1658,237 @@
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
"Und vielen anderen (Lies die AUTHORS Datei)"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "Koordinaten"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm (Pixel)"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr "Global (0.001\")"
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von color_edit_dialog_apply!\n"
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "Farbe bearbeiten"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr "Der Speicherplatz des Puffers für Tastenkürzel ist ausgegangen...\n"
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr "Funktion : Tastenkürzel(s)"
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr "Allgemeiner Text"
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "Neuer Text eingeben."
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "Suche Text"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "Zu suchender Text:"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "In der Hierachie hinabsteigen"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "Verberge Text"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "Verberge Text, der beginnt mit:"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "Zeige Text"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Zeige Text, der beginnt mit:"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
"Warnung: negative Zahlen sind im Dialog für automatische Textnummerierung "
"nicht erlaubt.\n"
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr "Nummeriere Text automatisch"
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
msgid "selection"
msgstr "Auswahl"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
msgid "search text"
msgstr "Suchtext"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr "Suchbereich"
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
msgid "selected objects"
msgstr "ausgewählte Objekte"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
msgid "current sheet"
msgstr "aktuelle Seite"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr "gesamte Hierarchie"
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
msgid "unnumbered"
msgstr "nicht nummerierte"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
msgid "options"
msgstr "Optionen"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
msgid "start number"
msgstr "Startnummer"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr "Sortierung"
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
msgid "file order"
msgstr "Dateireihenfolge"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr "von oben nach unten"
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
msgid "left right"
msgstr "von links nach rechts"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr "diagonal"
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "Ups! Konnte Verzeichnis [%s] nicht öffnen.\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "Zu viele Verzeichnisse! Erhöhe MAX_DIRS\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "Zu viele Dateien! Erhöhe MAX_FILES\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - Schaltpläne"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - Symbole"
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - Symbole und Schaltpläne"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "* - Alle Dateien"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-"x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Gespeichert unter [%s]\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "Geben Sie einen Dateinamen an!\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "Suche in Dateien"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Suche in Dateien - Ende der Liste"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)"
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten"
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen"
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "Bauteil suchen"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "Suche in Komponenten - nur Bibliothek gefunden"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "Suche in Komponenten - Ende der Liste"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "Ã?ffnen..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "Bauteil auswählen..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "Verzeichnisse"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotheken"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
msgid "Schematics"
msgstr "Schaltpläne"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "Schaltpläne und Symbole"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/x_fileselect.c:2343
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "Ã?ffnen..."
+
+#: src/x_fileselect.c:220
#, fuzzy
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
+msgid "Save as..."
+msgstr "Speichern unter..."
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr "x_image_lowlevel: konnte PNG-Datei nicht schreiben.\n"
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Farbiges Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Schwarz & wei� Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr "x_image_lowlevel: konnte kein Bild vom gschem-Fenster bekommen.\n"
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "Speichere Bild..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "Breite x Höhe"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -2098,48 +1977,44 @@
"Es wurde versucht die Sensibilität für einen nichtexistierenden Menueintrag "
"zu setzen\n"
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr ""
"Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr "Nur Wert anzeigen"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr "Nur Name anzeigen"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Attribute bearbeiten"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "Sichtbar?"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr "Name"
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr "Wert"
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
msgid "Add Attribute"
msgstr "Attribut hinzufügen"
@@ -2159,70 +2034,66 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr "Rechtsklick auf den Dateinamen für mehr Optionen..."
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr "x_preview_update_gtk24: Konnte kein Bild von der Vorschau erhalten.\n"
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
#, fuzzy
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr "Alles mit Rand"
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr "Alles ohne Rand"
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "Aktuelles Fenster"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "Papier Grö�e"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Dokumentation"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "Aktueller Schaltplan kann nicht in [%s] gedruckt werden.\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "Aktueller Schalplan in [%s] ausgedruckt\n"
@@ -2231,68 +2102,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "Skript Ausführen..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "schwarz"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "weiss"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr "Konnte gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr "Konnte xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr "Konnte outline_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr "Konnte bounding_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr "Konnte bus_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "Neue Datei"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "Ã?ffnen"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "Datei öffnen..."
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "Datei speichern"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "letzte Aktion rückgängig machen"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "letzte Aktion wiederherstellen"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2304,7 +2175,7 @@
"und klicke um es zu plazieren\n"
"mit rechter Maustaste abbrechen"
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2312,7 +2183,7 @@
"Netz einfügen\n"
"mit rechter Maustaste abbrechen"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2320,38 +2191,160 @@
"Bus einfügen\n"
"mit rechter Maustaste abbrechen"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "Text einfügen..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "Auswahl Modus"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr "Auswählen"
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "Wiederholen/nichts"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "Menu/Cancel"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "Ausschnitt/Cancel"
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "[%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
+
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "Fehler während des Speicherns"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "Gespeichert unter [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "Gespeichert [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr "Gespeichert"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "SchlieÃ?e Schaltplan [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
+
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurden noch nicht alle Schaltpläne gespeichtert!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sind Sie sicher?\n"
+#~ "\"OK\" wird alle Ã?nderungen verwerfen!"
+
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "Ups! Konnte Verzeichnis [%s] nicht öffnen.\n"
+
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "Zu viele Verzeichnisse! Erhöhe MAX_DIRS\n"
+
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "Zu viele Dateien! Erhöhe MAX_FILES\n"
+
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - Schaltpläne"
+
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - Symbole"
+
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - Symbole und Schaltpläne"
+
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "* - Alle Dateien"
+
+#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
+
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen an!\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "Suche in Dateien"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "Suche in Dateien - Ende der Liste"
+
+#~ msgid "Default behavior - reference component"
+#~ msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)"
+
+#~ msgid "Embed component in schematic"
+#~ msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten"
+
+#~ msgid "Include component as individual objects"
+#~ msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "Bauteil suchen"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "Suche in Komponenten - nur Bibliothek gefunden"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "Suche in Komponenten - Ende der Liste"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "Bauteil auswählen..."
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Verzeichnisse"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "Bibliotheken"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Dateien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
+
+#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "x_preview_update_gtk24: Konnte kein Bild von der Vorschau erhalten.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
#~ msgstr ""
1.17 +446 -454 eda/geda/gaf/gschem/po/es_ES.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: es_ES.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/es_ES.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- es_ES.po 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.16
+++ es_ES.po 19 Oct 2006 08:15:36 -0000 1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish/Spain\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@@ -52,7 +52,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "Guardar todo"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
@@ -72,19 +72,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "Seleccionar"
@@ -100,360 +100,365 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "Copiar"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Mover"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Rotar 90º"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Voltear"
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr "Elemento..."
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr "Color..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "Fijar"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "Desfijar"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Anchura y tipo de lÃnea"
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr "Tipo de relleno"
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "Mover sÃmbolo..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "Incrustar componente/imagen"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "Desincrustar componente/imagen"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr "Actualizar componente"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "Mostrar/Ocultar texto oculto"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "Hacer visible el texto oculto"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "Memoria intermedia"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr "Copiar en memoria intermedia 1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr "Copiar en memoria intermedia 2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr "Copiar en memoria intermedia 3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr "Copiar en memoria intermedia 4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr "Copiar en memoria intermedia 5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr "Cortar en memoria intermedia 1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr "Cortar en memoria intermedia 2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr "Cortar en memoria intermedia 3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr "Cortar en memoria intermedia 4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr "Cortar en memoria intermedia 5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr "Pegar memoria intermedia 1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr "Pegar memoria intermedia 2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr "Pegar memoria intermedia 3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr "Pegar memoria intermedia 4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr "Pegar memoria intermedia 5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr "Redibujar"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "Centrar respecto al cursor"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Ampliar"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Mostrar todo"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumentar ampliación"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "Disminuir ampliación"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "Vista completa"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr "Administrador..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr "Recargar"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr "Componente..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "Conexión"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr "Propiedad..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr "Texto..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "LÃnea"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "Rectángulo"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "CÃrculo"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "Arco"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
msgid "Picture..."
msgstr "Imagen..."
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "JerarquÃa"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "Descender en esquema"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "Descender en sÃmbolo"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr "Propiedades"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "No adjuntar"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "Mostrar valor"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "Mostrar nombre"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "Mostrar ambos"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Cambiar visibilidad"
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "Encontrar texto especÃfico..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "Ocultar texto especÃfico..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "Mostrar texto especÃfico..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr "Autonumerar texto..."
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr "Tamaño de texto..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "Act/Desact rejilla"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr "Act/Desact ajuste a la rejilla"
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "Espaciado de la rejilla..."
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr "Cambiar Silueta/Rectángulo"
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr "Act/Desact conservar conexiones"
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "Mostrar ventana de registro..."
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "Mostrar ventana de coordenadas..."
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "Manual..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "Teclas rápidas..."
@@ -640,17 +645,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "Cargando esquema [%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "¡Directorio de Scheme no especificado!\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Ejecutando programa de guile [%s]\n"
@@ -712,24 +717,19 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Modo Pin"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
#, fuzzy
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Asociado múltiple"
-#: src/i_basic.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "Copiar"
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr "Desactivado el ajuste a la rejilla"
@@ -738,15 +738,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultos"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr "Gesto"
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "ninguno"
@@ -773,96 +773,78 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "No se pueden utilizar los comandos de documentación bajo MinGW.\n"
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "Se ha creado una nueva ventana\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Guardado [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr "Guardado"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "NO se ha podido guardar [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "Error al intentar guardar"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
msgid "Failed to Save All"
msgstr "No se ha podido guardar todo"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr "Guardado todo"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
"La librerÃa libgdgeda no está instalada o ha sido deshabilitada, asà que "
"esta opción está deshabilitada\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Cerrando ventana\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "Antes seleccione objetos"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "Editar texto"
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "Elemento"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "Voltear"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "Mover"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr ""
"ADVERTENCIA: ¡No mueva objetos con el ajuste a la rejilla desactivado!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr ""
"ADVERTENCIA: Activando el ajuste a la rejilla y continuando con el "
"movimiento.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "ADVERTENCIA: ¡El tamaño de la rejilla no es 100!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
@@ -870,197 +852,181 @@
"ADVERTENCIA: Si está moviendo un sÃmbolo al origen, el tamaño de la "
"rejilladebe ser de 100\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "Desincrustar"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "Mostrar ocultos"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "Hacer visible"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Editar tipo de lÃnea"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Editar tipo de relleno"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr "Actualizar entradas"
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "Cerrando [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
msgid "Really revert page?"
msgstr "¿Seguro que quiere recargar la página?"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "Descartando página [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "Copiar 1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "Copiar 2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "Copiar 3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "Copiar 4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "Copiar 5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "Cortar 1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "Cortar 2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "Cortar 3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "Cortar 4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "Cortar 5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "Pegar 1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "Buffer vacÃo"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "Pegar 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "Pegar 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "Pegar 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "Pegar 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "Propiedad"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Buscando origen [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "No se ha podido encontrar la fuente [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Buscando sÃmbolo [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "Mostrar nombre"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "Mostrar valor"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "Mostrar ambos"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr "Cambiar visibilidad"
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Disculpe. Esta opción del menú no funciona\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr "Modo de realimentación seleccionado: SILUETA\n"
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr "Modo de realimentación seleccionado: CONTENEDOR\n"
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "Rejilla DESACTIVADA\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "Rejilla ACTIVADA\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "¡PRECAUCI�N!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO \n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Ajuste a la rejilla ACTIVADO\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr "Goma de borrar DESACT\n"
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr "Goma de borrar ACT\n"
@@ -1420,15 +1386,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "Añadir/Editar propiedad"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -1440,7 +1406,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Mostrar sólo nombre"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Mostrar nombre y valor"
@@ -1452,11 +1418,11 @@
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "Conexiones"
@@ -1479,7 +1445,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "¡Eh! ¡No se puede reservar memoria para el color blanco!\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "¡No se puede reservar memoria para el color %s!\n"
@@ -1637,31 +1603,19 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "Separación 2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"¡Hay esquemas sin salvar!\n"
-"\n"
-"¿Está seguro?\n"
-"¡Al \"Aceptar\" perderá todos los cambios!"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "Parámetros de arco"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "Ã?ngulo de comienzo"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "Grados de barrido"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
@@ -1669,41 +1623,41 @@
"¿Desplazamiento del movimiento?\n"
"(0 para el origen)"
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "Tamaño de texto"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "Introduzca nuevo tamaño de texto"
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr "Rejilla"
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr "Introduzca el nuevo espaciado de la rejilla"
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr "Cadena muy larga... ¡a programar!\n"
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "Editar número de elemento"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA: Automatización de Diseño Electrónico GPL"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "versión de gschem %s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1715,313 +1669,237 @@
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
"Y muchos otros (Véase el archivo AUTHORS)"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "Coordenadas"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr "Mundo"
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr "ERROR: ¡objeto vacÃo (NULL) en la función color_edit_dialog_apply!\n"
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "Editar color"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr "No hay más espacio para la memoria intermedia de teclas rápidas...\n"
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr "Función : Tecla(s) rápida(s)"
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr "Cadena genérica"
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "Introduzca nueva cadena."
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "Encontrar texto"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "Texto a encontrar:"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "Descender en la jerarquÃa"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "Ocultar texto"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "Ocultar texto que comienza por:"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "Mostrar texto"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Mostrar texto que comienza por:"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
"Advertencia: no se admiten números negativos en la ventana de autonumeración "
"de texto\n"
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr "Autoenumerar texto"
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
msgid "selection"
msgstr "Selección"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
msgid "search text"
msgstr "Buscar texto"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr "�mbito de búsqueda"
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
msgid "selected objects"
msgstr "objetos seleccionados"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
msgid "current sheet"
msgstr "hoja actual"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr "hojas jerárquicas"
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
msgid "unnumbered"
msgstr "sin numerar"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr "todo"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
msgid "options"
msgstr "Opciones"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
msgid "start number"
msgstr "Número inicial"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr "Método de ordenación"
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
msgid "file order"
msgstr "Orden de archivos"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr "de arriba a abajo"
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
msgid "left right"
msgstr "de izquierda a derecha"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr "diagonal"
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "¡Argg!, no se ha podido abrir la carpeta: %s\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "¡Demasiadas carpetas! Aumentar la variable MAX_DIRS\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "¡Demasiados archivos! Aumentar la variable MAX_FILES\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - Esquemas"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - SÃmbolos"
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - Esquemas y sÃmbolos"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "* - Todos los archivos"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-"En la función x_fileselect_preview_checkbox: ¡se ha recibido el parámetro "
-"f_current vacÃo (NULL)!\n"
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Guardado como [%s]\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "¡Hay que especificar un nombre de archivo!\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "Buscar en los archivos"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Buscar en los archivos - Final de la lista"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente"
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Incrustar componente en el esquema"
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr "Incluir componentes como objetos individuales"
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "Buscar en los componentes"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "Buscar en los componentes - Sólo se ha encontrado una librerÃa"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "Buscar en los componentes - Final de la lista"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "Seleccionar componente..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "LibrerÃas"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista preliminar"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de archivo"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
msgid "Schematics"
msgstr "Esquemas"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "Esquemas y sÃmbolos"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: src/x_fileselect.c:2343
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista preliminar"
+
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: src/x_fileselect.c:220
#, fuzzy
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Descartar página"
+msgid "Save as..."
+msgstr "Guardar como..."
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir imagen PNG.\n"
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Se ha guardado la imagen en color en [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Se ha guardado la imagen en blanco y negro en [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr "x_image_lowlevel: Imposible obtener pixbuf de la ventana de gschem.\n"
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "Guardar imagen..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "Ancho x Altura"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -2110,48 +1988,44 @@
"Se ha intentado modificar la sensibilidad de una opción de menú que no "
"existe\n"
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr ""
"No se permiten las propiedades sin nombre. Por favor, introduzca un nombre."
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr "Mostrar sólo valor"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr "Mostrar sólo nombre"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Editar propiedades"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "Visible?"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
msgid "Add Attribute"
msgstr "Añadir propiedad"
@@ -2171,72 +2045,66 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr "Pulse con el botón derecho para ver más opciones..."
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
-"x_preview_update_gtk24: Imposible obtener el pixbuf de la estructura "
-"preview.\n"
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
#, fuzzy
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "Guardar página como..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr "Completo con márgenes"
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr "Completo sin márgenes"
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "Ventana actual"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "Tamaño de papel"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Documentación"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "No se puede imprimir el esquema actual a [%s]\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "Se ha imprimido el esquema actual a [%s]\n"
@@ -2245,68 +2113,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "Ejecutar subprograma..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "negro"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "blanco"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable gc\n"
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable outline_xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bounding_xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bus_gc\n"
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "Nuevo archivo"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "Abrir archivo"
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "Deshacer última operación"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "Rehacer el último deshacer"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2318,7 +2186,7 @@
"ventana principal, y presione el botón izq. del ratón para colocarlo.\n"
"Botón derecho del ratón para cancelar"
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2326,7 +2194,7 @@
"Añadir conexión\n"
"Botón derecho del ratón para cancelar"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2334,38 +2202,162 @@
"Añadir bus\n"
"Botón derecho del ratón para cancelar"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "Añadir texto..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr "Coger"
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "Repetir/ninguno"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "Menú/Cancelar"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "Panorámica/Cancelar"
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "NO se ha podido guardar [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "Error al intentar guardar"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "Guardado como [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "Guardado [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr "Guardado"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "Descartando página [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "Cerrando [%s]\n"
+
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Hay esquemas sin salvar!\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Está seguro?\n"
+#~ "¡Al \"Aceptar\" perderá todos los cambios!"
+
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "¡Argg!, no se ha podido abrir la carpeta: %s\n"
+
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "¡Demasiadas carpetas! Aumentar la variable MAX_DIRS\n"
+
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "¡Demasiados archivos! Aumentar la variable MAX_FILES\n"
+
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - Esquemas"
+
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - SÃmbolos"
+
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - Esquemas y sÃmbolos"
+
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "* - Todos los archivos"
+
+#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "En la función x_fileselect_preview_checkbox: ¡se ha recibido el parámetro "
+#~ "f_current vacÃo (NULL)!\n"
+
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "¡Hay que especificar un nombre de archivo!\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "Buscar en los archivos"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "Buscar en los archivos - Final de la lista"
+
+#~ msgid "Default behavior - reference component"
+#~ msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente"
+
+#~ msgid "Embed component in schematic"
+#~ msgstr "Incrustar componente en el esquema"
+
+#~ msgid "Include component as individual objects"
+#~ msgstr "Incluir componentes como objetos individuales"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "Buscar en los componentes"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "Buscar en los componentes - Sólo se ha encontrado una librerÃa"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "Buscar en los componentes - Final de la lista"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "Seleccionar componente..."
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Carpetas"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "LibrerÃas"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Descartar página"
+
+#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "x_preview_update_gtk24: Imposible obtener el pixbuf de la estructura "
+#~ "preview.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
#~ msgstr "Gschem no soporta imágenes si se ha compilado usando GTK 1.2"
1.17 +448 -456 eda/geda/gaf/gschem/po/fr_FR.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: fr_FR.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/fr_FR.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- fr_FR.po 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.16
+++ fr_FR.po 19 Oct 2006 08:15:36 -0000 1.17
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Patrick Bernaud <b-patrick@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -53,7 +53,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "Enregistrer toutes les pages"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
@@ -73,19 +73,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "Ã?dition"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "Mode Sélection"
@@ -101,360 +101,365 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "Mode Copie"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "Mode Copie"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Mode Déplacement"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Mode Rotation 90"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Mode Miroir"
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr "Slot..."
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr "Couleur..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Ã?paisseur & type de ligne..."
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr "Type de remplissage..."
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "Translater le symbole..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "Embarquer le composant/l'image"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "Débarquer le composant/l'image"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr "Mise à jour du composant"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "Afficher/Cacher le texte invisible"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "Rendre le texte invisible visible"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "Tampon"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr "Copier dans 1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr "Copier dans 2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr "Copier dans 3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr "Copier dans 4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr "Copier dans 5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr "Couper dans 1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr "Couper dans 2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr "Couper dans 3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr "Couper dans 4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr "Couper dans 5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr "Coller depuis 1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr "Coller depuis 2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr "Coller depuis 3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr "Coller depuis 4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr "Coller depuis 5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr "Redessiner"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "Panoramique"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Zoom boîte"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Agrandissement auto"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr "Réduction"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "Agrandissement"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "Agrandissement minimum"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr "Gestionnaire..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr "Suivante"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr "Précédente"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr "Restaurer"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr "Abandonner"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr "Composant..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "Piste"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr "Attribut..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr "Texte..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "Broche"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
msgid "Picture..."
msgstr "Image..."
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "Descendre dans la hiérarchie"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "Descendre dans le symbole"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "Remonter"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "Détacher"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "Montrer la valeur"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "Montrer le nom"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "Montrer le nom et la valeur"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Afficher/Cacher"
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "Rechercher le texte..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "Cacher le texte..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "Montrer le texte..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr "Annotation automatique..."
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr "Taille de texte..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "Afficher/Cacher la grille"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr "Activer/Désactiver le snap"
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "Espacement de la grille de snap..."
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "Montrer la fenêtre de messages..."
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "Montrer la fenêtre de coordonnées..."
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "Ã? propos..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "Manuel..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "Raccourcis..."
@@ -628,17 +633,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "�chec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "Chargement du schéma [%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Exécution du script guile [%s]\n"
@@ -700,24 +705,19 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Mode Broche"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
#, fuzzy
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Attachements Multiples"
-#: src/i_basic.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "Mode Copie"
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr "Snap Off"
@@ -726,15 +726,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Montrer caché"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "aucun"
@@ -761,93 +761,75 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n"
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "Nouvelle fenêtre créée\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Sauvegarder [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "Ã?chec de l'enregistrement de la page [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
msgid "Failed to Save All"
msgstr "Ã?chec de la sauvegarde de toutes les pages"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr "Toutes les pages enregistrées"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
"libgdgeda n'est pas installée ou est désactivée, cette fonction est donc "
"désactivée\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Fermeture de la fenêtre\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "Sélectionnez d'abord des objets"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "Ã?diter le texte"
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "Pivoter"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "Translater"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
@@ -855,197 +837,181 @@
"ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la "
"grille devrait être de 100 !\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "Embarquer"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "Débarquer"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "AfficheCaché"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "RendVisible"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Ã?diter le type de ligne"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Ã?diter le type de remplissage"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr "Met à jour les extrémités"
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "Ferme [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
msgid "Really revert page?"
msgstr "Abandonner les modifications ?"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "Abandonne page [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "Copier 1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "Copier 2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "Copier 3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "Copier 4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "Copier 5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "Couper 1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "Couper 2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "Couper 3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "Couper 4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "Couper 5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "Coller 1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "Tampon vide"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "Coller 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "Coller 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "Coller 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "Coller 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Recherche de source [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Recherche du symbole [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "MontrerN"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "MontrerV"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "MontrerNV"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n"
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n"
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "Grille OFF\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "Grille ON\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Snap ON\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr ""
@@ -1390,15 +1356,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "Ajouter/Ã?diter l'attribut"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -1410,7 +1376,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Montrer seulement le nom"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Montrer le nom et la valeur"
@@ -1422,11 +1388,11 @@
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "Composants"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "Pistes"
@@ -1449,7 +1415,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n"
@@ -1606,31 +1572,19 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "Ã?cart2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"Des schémas ne sont pas sauvegardés !\n"
-"\n"
-"�tes-vous sûr de vouloir quitter ?\n"
-"En validant, tous les changements seront perdus !"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "Paramètres d'arc"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "Angle de début :"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "Balayage :"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
@@ -1638,41 +1592,41 @@
"Cible pour translation ?\n"
"(0 pour translation à l'origine)"
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "Taille de texte :"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte :"
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr "Grille de snap"
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr "Entrez le nouvel espacement de la grille de snap :"
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr "Chaîne de caractères trop longue... !\n"
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "Numéro de slot"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "gschem version %s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1684,312 +1638,238 @@
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
"Et bien d'autres (consultez le fichier AUTHORS)"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "Coords"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "Ã?cran"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr "Monde"
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr "ERREUR : object==NULL dans color_edit_dialog_apply !\n"
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "Sélecteur de couleur"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr "Manque de place dans le tampon de raccourcis...\n"
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr "Action : raccourci(s)"
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr "Saisie de texte"
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "Entrez la nouvelle chaîne."
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "Recherche de texte"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "Texte à rechercher :"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "descendre dans la hiérarchie"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "Cacher le texte"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "Cacher le texte commençant par :"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "Montrer le texte"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Montrer le texte commençant par :"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
"Attention : valeurs négatives interdites dans la fenêtre autonumber_text\n"
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr "Annotation automatique"
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
msgid "selection"
msgstr "Sélection"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
msgid "search text"
msgstr "Motif de recherche :"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr "Base de recherche :"
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
msgid "selected objects"
msgstr "objets sélectionnés"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
msgid "current sheet"
msgstr "page en cours"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr "hiérarchie de pages"
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
msgid "unnumbered"
msgstr "non numérotés"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr "tous"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
msgid "options"
msgstr "Options"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
msgid "start number"
msgstr "Indice de départ :"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr "Ordre :"
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
msgid "file order"
msgstr "ordre des éléments dans le fichier"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr "du haut vers le bas"
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
msgid "left right"
msgstr "de gauche à droite"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr "en diagonal"
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "Trop de répertoires ! Augmentez MAX_DIRS\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "Trop de fichiers ! Augmentez MAX_FILES\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - Schémas"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - Symboles"
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "* - Tous fichiers"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
-msgstr "f_current==NULL dans x_fileselect_preview_checkbox()\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "Indiquez un nom de fichier !\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "Recherche dans les fichiers"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Recherche dans les fichiers - Fin de la liste"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "Recherche de composants"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "Recherche de composants - seul nom de bibliothèque correspond"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "Recherche de composants - Fin de la liste"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "Sélecteur de composant..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "Répertoires"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliothèques"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "Fichiers"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "Prévisualisation"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom de fichier"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
msgid "Schematics"
msgstr "sch - Schémas"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
msgid "Symbols"
msgstr "sym - Symboles"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
msgid "All files"
msgstr "* - Tous fichiers"
-#: src/x_fileselect.c:2343
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévisualisation"
+
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "Ouvrir..."
+
+#: src/x_fileselect.c:220
#, fuzzy
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Abandonner la page"
+msgid "Save as..."
+msgstr "Enregistrer sous..."
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n"
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Image couleur exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Image noire et blanche exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr ""
"x_image_lowlevel(): Impossible de récupérer le pixbuf depuis la fenêtre de "
"gschem.\n"
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "Exporter l'image..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "Largeur x Hauteur"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "Messages"
@@ -2075,47 +1955,43 @@
msgstr ""
"Tentative de rendre sensible un élément de menu contextuel inexistant\n"
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr "Les attributs sans nom sont interdits. Donnez un nom."
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr "Montrer seulement la valeur"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr "Montrer seulement le nom"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr "Cloner"
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Ã?diteur d'attributs"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "Vis?"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
msgid "Add Attribute"
msgstr "Ajouter un attribut"
@@ -2135,72 +2011,66 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr "Utilisez le clic droit sur le nom de fichier pour plus d'options..."
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
-"x_preview_update_gtk24(): Ne peut obtenir le pixbuf depuis la structure "
-"preview.\n"
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
#, fuzzy
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "Enregistrer la page sous..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr "Totalité avec marges"
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr "Totalité sans marge"
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "Vue en cours"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "Taille de papier"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "Ã?tendue"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Documentation"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "Impossible d'imprimer le schéma en cours dans [%s]\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "Schéma en cours imprimé dans fichier [%s]\n"
@@ -2209,68 +2079,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "Exécuter le script..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "noir"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "blanc"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr "Allocation gc impossible\n"
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr "Allocation xor_gc impossible\n"
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr "Allocation outline_xor_gc impossible\n"
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n"
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr "Allocation bus_gc impossible\n"
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir fichier..."
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "Sauvegarder le fichier"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "Défaire la dernière opération"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "Refaire le dernier défait"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2282,7 +2152,7 @@
"pointeur dans la fenêtre principale.\n"
"Clic gauche pour placer, clic droit pour annuler."
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2290,7 +2160,7 @@
"Mode ajout de piste\n"
"Clic droit pour annuler"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2298,38 +2168,163 @@
"Mode ajout de bus\n"
"Clic droit pour annuler"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "Ajouter du texte..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "Mode sélection"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr "Prendre"
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "Répéter/aucun"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "Menu/Annuler"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "Panoramique/Annuler"
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "Â?chec sauvegarde automatique de la page [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "Sauvegarder [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "Abandonne page [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "Ferme [%s]\n"
+
+#~ msgid "Could NOT save [%s]\n"
+#~ msgstr "Ã?chec de l'enregistrement de la page [%s]\n"
+
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Des schémas ne sont pas sauvegardés !\n"
+#~ "\n"
+#~ "�tes-vous sûr de vouloir quitter ?\n"
+#~ "En validant, tous les changements seront perdus !"
+
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s\n"
+
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "Trop de répertoires ! Augmentez MAX_DIRS\n"
+
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "Trop de fichiers ! Augmentez MAX_FILES\n"
+
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - Schémas"
+
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - Symboles"
+
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
+
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "* - Tous fichiers"
+
+#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+#~ msgstr "f_current==NULL dans x_fileselect_preview_checkbox()\n"
+
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "Indiquez un nom de fichier !\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "Recherche dans les fichiers"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "Recherche dans les fichiers - Fin de la liste"
+
+#~ msgid "Default behavior - reference component"
+#~ msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
+
+#~ msgid "Embed component in schematic"
+#~ msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
+
+#~ msgid "Include component as individual objects"
+#~ msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "Recherche de composants"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "Recherche de composants - seul nom de bibliothèque correspond"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "Recherche de composants - Fin de la liste"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "Sélecteur de composant..."
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtre"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Répertoires"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "Bibliothèques"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fichiers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Abandonner la page"
+
+#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "x_preview_update_gtk24(): Ne peut obtenir le pixbuf depuis la structure "
+#~ "preview.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
#~ msgstr "Les images ne sont pas supportées par gschem compilé pour GTK 1.2"
@@ -2391,9 +2386,6 @@
#~ msgid "Deattach"
#~ msgstr "Détacher"
-#~ msgid "Could NOT autosave page [%s]\n"
-#~ msgstr "Â?chec sauvegarde automatique de la page [%s]\n"
-
#~ msgid "Edit Attribute"
#~ msgstr "Ã?diter l'attribut"
1.28 +346 -437 eda/geda/gaf/gschem/po/geda-gschem.pot
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: geda-gschem.pot
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/geda-gschem.pot,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- geda-gschem.pot 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.27
+++ geda-gschem.pot 19 Oct 2006 08:15:36 -0000 1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr ""
@@ -52,7 +52,7 @@
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr ""
@@ -72,19 +72,19 @@
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr ""
@@ -100,360 +100,364 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr ""
@@ -617,17 +621,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr ""
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr ""
@@ -689,22 +693,18 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
msgid "Multiple Copy"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:162
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr ""
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr ""
@@ -713,15 +713,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr ""
@@ -748,287 +748,253 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr ""
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr ""
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
msgid "Failed to Save All"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
msgid "Really revert page?"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr ""
@@ -1354,15 +1320,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr ""
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr ""
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -1374,7 +1340,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr ""
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr ""
@@ -1386,11 +1352,11 @@
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr ""
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1379,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr ""
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr ""
@@ -1567,67 +1533,59 @@
msgid "Pitch2"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:1637
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1635,308 +1593,234 @@
"And many others (See AUTHORS file)"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
msgid "selection"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
msgid "search text"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
msgid "selected objects"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
msgid "current sheet"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
msgid "unnumbered"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
msgid "options"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
msgid "start number"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
msgid "file order"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
msgid "left right"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
+#: src/x_fileselect.c:46
+msgid "Schematics"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
+#: src/x_fileselect.c:51
+msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
+#: src/x_fileselect.c:56
+msgid "Schematics and symbols"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
+#: src/x_fileselect.c:62
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
+#: src/x_fileselect.c:123
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:2261
-msgid "Schematics"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:2264
-msgid "Symbols"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:2267
-msgid "Schematics and symbols"
-msgstr ""
-
-#: src/x_fileselect.c:2271
-msgid "All files"
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2343
-msgid "Discard changes"
+#: src/x_fileselect.c:220
+msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr ""
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr ""
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -2021,47 +1905,43 @@
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
msgid "Add Attribute"
msgstr ""
@@ -2081,68 +1961,64 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr ""
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
msgid "Save PostScript As..."
msgstr ""
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr ""
@@ -2151,68 +2027,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr ""
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr ""
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2220,46 +2096,79 @@
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr ""
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr ""
+
+#: src/x_window.c:1087
+#, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr ""
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr ""
1.17 +444 -452 eda/geda/gaf/gschem/po/it_IT.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: it_IT.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/it_IT.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- it_IT.po 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.16
+++ it_IT.po 19 Oct 2006 08:15:36 -0000 1.17
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@xxxxxxxx>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "Salva Tutto"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
@@ -76,19 +76,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "Modalità Selezione"
@@ -104,360 +104,364 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "Modalità Copia"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "Modalità di Copiatura Multipla"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Modalità Spostamento"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Ruota di 90 gradi"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Modalità Specchio"
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr "Slot..."
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr "Colore..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Tipo & Larghezza Linea..."
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr "Riempimento..."
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "Converti Simbolo..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "Componente/Immagine fissato/a"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "Componente/immagine non fissato/a"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr "Aggiorna Componente"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "Mostra/Nascondi Testo Invisibile"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "Rendi Invisibile Testo Visibile"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr "Copia in 1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr "Copia in 2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr "Copia in 3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr "Copia in 4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr "Copia in 5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr "Taglia in 1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr "Taglia in 2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr "Taglia in 3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr "Taglia in 4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr "Taglia in 5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr "Incolla da 1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr "Incolla da 2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr "Incolla da 3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr "Incolla da 4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr "Incolla da 5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Ingrandisci Riquadro"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Adatta alla pagina"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "Riduci al Massimo"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr "Gestore..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr "Successiva"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr "Riduce e Centra lo Schema"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr "Annulla"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr "Componente..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "Collegamento"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr "Caratteristica..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr "Testo..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "Linea"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "Box"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "Arco"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
msgid "Picture..."
msgstr "Immagine..."
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "Gerarchia"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "Scarica Schematico"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "Scarica Simbolo"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "Sopra"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr "Caratteristiche"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "Collega"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "Scollega"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "Mostra Valore"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "Mostra Nome"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "Mostra Entrambi"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Pulsante Visibilità "
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "Trova Testo Specifico..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "Nascondi Testo Specifico..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "Mostra Testo Specifico..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr "Ampiezza Testo..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "Modalità Griglia Visibile/Non Visibile"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "Ampiezza Griglia"
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "Mostra Finestra File di Log..."
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "Mostra Coordinate Finestra..."
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "Altro..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "Manuale..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "Hotkeys..."
@@ -634,17 +638,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "Fallita la lettura del file init scm [%s]\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "Caricamento schema [%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Cartelle degli schemi non impostata!\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Esecuzione dello script guile [%s]\n"
@@ -706,22 +710,18 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Modalità Pin"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Copia Multipla"
-#: src/i_basic.c:162
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "Modalità di Copiatura Multipla"
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr "Snap Off"
@@ -730,15 +730,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostra Nascosto"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr ""
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "none"
@@ -765,95 +765,77 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "Comandi documentazione non supportati sotto MinGW.\n"
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Nuova Pagina Creata [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "Creata Nuova Finestra\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Salvato [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr "Salvato"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "Impossibile salvare [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "Errore durante il salvataggio"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
msgid "Failed to Save All"
msgstr "Salvataggio Fallito"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr "Salvato Tutto"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
"La libreria libgdgeda sembra non essere installata oppure è disabilitata; di "
"conseguenza questa caratteristica è disabilitata\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Chiusura Finestra\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "Seleziona prima un oggetto"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "Modifica Testo"
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "Specchio"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "Converti"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr "ATTENZIONE: Non effettuare la conversione in modalità snap off!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Sei in modalità snap off; passa prima in modalità snap on e poi "
"continua con la conversione.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "ATTENZIONE: L'ampiezza snap gride non è uguale a 100!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
@@ -861,197 +843,181 @@
"ATTENZIONE: se stai convertendo un simbolo dalla sua origine, è opportuno "
"che l'ampiezza snap gride venga impostata a 100\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "Posizionato"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "Non posizionato"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "Mostra Nascosto"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "Rendi Visibile"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Modifica il Tipo di Linea"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Modifica il Tipo di Riempimento"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Creata Nuova Pagina [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "Chiusura [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
msgid "Really revert page?"
msgstr "Vuoi veramente ritornare alla pagina precedente?"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "Annulla pagina [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "Copia 1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "Copia 2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "Copia 3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "Copia 4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "Copia 5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "Taglia 1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "Taglia 2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "Taglia 3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "Taglia 4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "Taglia 5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "Incolla 1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "Buffer vuoto"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "Incolla 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "Incolla 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "Incolla 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "Incolla 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "Caratteristica"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Ricerca del sorgente [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "Impossibile trovare il sorgente [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Ricerca del simbolo [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "MostraN"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "MostraV"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "MostraB"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr "Visibilità Strumenti"
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Spiacente, ma questa non è una funzione del menù opzioni\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "Griglia NON ATTIVA\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "Griglia ATTIVA\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "Snap OFF (ATTENZIONE!)\n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Snap ON\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr "Rubber band OFF \n"
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr "Rubber band ON\n"
@@ -1391,15 +1357,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "Aggiungi/Modifica Caratteristica"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -1411,7 +1377,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Mostra Solo il Nome"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Mostra Nome & Valore"
@@ -1423,11 +1389,11 @@
msgid "All"
msgstr "Tutto"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "Componenti"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "Collegamenti"
@@ -1450,7 +1416,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "Non è possibile inserire il bianco!\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "Non è possibile inserire il colore %s!\n"
@@ -1608,71 +1574,59 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "Livello2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"Ci sono schemi non salvati!\n"
-"\n"
-"Sei sicuro?\n"
-"Cliccando su OK annullerai tutti i cambi!"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "Parametri Arco"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "Angolo di Attacco"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "Gradi di Sviluppo dell'Arco"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "Dimensione Testo"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "Inserisci nuova dimensione del testo"
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr "Stringa eccessiva...!\n"
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "Modifica numero slot"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "versione di gschem %s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1684,312 +1638,239 @@
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
"...e molti altri (leggere il file AUTHORS)"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "Coordinate"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in color_edit_dialog_apply!\n"
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "Modifica Colore"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr "Stringa Generica"
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "Inserisci una nuova stringa."
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "Trova testo"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "Testo da cercare:"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "discende nella gerarchia"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "Nascondi testo"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "Nascondi il testo iniziando con:"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "Mostra testo"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Mostra il testo iniziando con:"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
"Attenzione: i numeri negativi non sono permessi nella finestra "
"autonumber_text\n"
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
msgid "selection"
msgstr "selezione"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
msgid "search text"
msgstr "cerca testo"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
msgid "selected objects"
msgstr "oggetti selezionati"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
msgid "current sheet"
msgstr "pagina corrente"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr "fogli gerarchici"
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
msgid "unnumbered"
msgstr "non numerato"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr "tutto"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
msgid "options"
msgstr "opzioni"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
msgid "start number"
msgstr "numero iniziale"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
msgid "file order"
msgstr "successione file"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr "sopra sotto"
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
msgid "left right"
msgstr "sinistra destra"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr "diagonale"
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "Non è possibile aprire la cartella: %s\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "Troppe cartelle! Incrementa MAX_DIRS\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "Troppi file! Incrementa MAX_FILES\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - Schematici"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - Simboli "
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - Schematici e Simboli"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "* - Tutti i File"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
-msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ottenuto un NULLO f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Salvato Con il Nome [%s]\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "Specifica un Nome del file!\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "Ricerca nei File"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Ricerca nei File - Fine della lista"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente"
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Fissa il componente nello schema"
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr "Includi componente come oggetto individuale"
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "Ricerca nei Componenti"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "Ricerca nei Componenti - Trovata solo la libreria"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "Ricerca nei Componenti - Fine della lista"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "Apri..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "Salva con Nome..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "Seleziona Componente..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "Librerie"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome file"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
msgid "Schematics"
msgstr "Schematici"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "Schematici e Simboli"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
msgid "All files"
msgstr "Tutti i File"
-#: src/x_fileselect.c:2343
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Annullare i cambi"
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "Apri..."
+
+#: src/x_fileselect.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Save as..."
+msgstr "Salva con Nome..."
+
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr "x_image_lowlevel: Incapace a realizzare il file in formato png.\n"
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Scritta immagine a colori per [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Scritta immagine in bianco e nero per [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr ""
"x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di "
"gschem.\n"
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "Stampa Immagine..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "Larghezza x Altezza"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome file"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -2075,48 +1956,44 @@
msgstr ""
"Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n"
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr ""
"Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome."
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr "Mostra solo il Valore"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr "Mostra solo il Nome"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicare"
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Modifica Caratteristiche"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "Vis?"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
msgid "Add Attribute"
msgstr "Aggiungi Attributo"
@@ -2138,72 +2015,66 @@
"Clicca con il tasto destro del mouse sul nome del file per ulteriori "
"opzioni..."
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
-"x_preview_update_gtk24: Non è possibile ottenere un'immagine pixbuf dalla "
-"precedente struttura.\n"
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
#, fuzzy
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "Salva Pagina Con Nome..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr "Estensioni con margini"
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr "Estensioni senza margini"
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "Finestra Corrente"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "Formato carta"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Documentazione"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "Non è possibile stampare lo schema corrente in [%s]\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "Lo schema corrente è stato stampato in [%s]\n"
@@ -2212,68 +2083,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "Esecuzione Script..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "nero"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "bianco"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr "Impossibile l'allocazione di gc\n"
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr "Impossibile l'allocazione di xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr "Impossibile l'allocazione di outline_xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr "Impossibile l'allocazione di bounding_xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr "Impossibile l'allocazione di bus_gc\n"
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "Nuovo file"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "Apri file..."
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "Salva file"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "Annulla l'ultima operazione"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "Ripristina ultima operazione annullata"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2287,7 +2158,7 @@
"Il tasto destro del mouse serve ad abbandonare il componente al fine di "
"sceglierne un altro."
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2296,7 +2167,7 @@
"Tasto destro del mouse per\n"
"cancellare il collegamento"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2305,34 +2176,155 @@
"Tasto destro del mouse per\n"
"cancellare il collegamento"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "Aggiungi Testo..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "Modalità Selezione"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr "Prendi"
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "Ripeti/Niente"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "Menù/Cancella"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "Pan/Cancella"
+
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "Impossibile salvare [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "Errore durante il salvataggio"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "Salvato Con il Nome [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "Salvato [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr "Salvato"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "Annulla pagina [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "Chiusura [%s]\n"
+
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "Creata Nuova Pagina [%s]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ci sono schemi non salvati!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sei sicuro?\n"
+#~ "Cliccando su OK annullerai tutti i cambi!"
+
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "Non è possibile aprire la cartella: %s\n"
+
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "Troppe cartelle! Incrementa MAX_DIRS\n"
+
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "Troppi file! Incrementa MAX_FILES\n"
+
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - Schematici"
+
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - Simboli "
+
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - Schematici e Simboli"
+
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "* - Tutti i File"
+
+#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ottenuto un NULLO f_current!\n"
+
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "Specifica un Nome del file!\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "Ricerca nei File"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "Ricerca nei File - Fine della lista"
+
+#~ msgid "Default behavior - reference component"
+#~ msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente"
+
+#~ msgid "Embed component in schematic"
+#~ msgstr "Fissa il componente nello schema"
+
+#~ msgid "Include component as individual objects"
+#~ msgstr "Includi componente come oggetto individuale"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "Ricerca nei Componenti"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "Ricerca nei Componenti - Trovata solo la libreria"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "Ricerca nei Componenti - Fine della lista"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "Seleziona Componente..."
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Cartelle"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "Librerie"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "File"
+
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Annullare i cambi"
+
+#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "x_preview_update_gtk24: Non è possibile ottenere un'immagine pixbuf dalla "
+#~ "precedente struttura.\n"
1.23 +426 -448 eda/geda/gaf/gschem/po/ja_JP.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: ja_JP.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/ja_JP.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- ja_JP.po 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.22
+++ ja_JP.po 19 Oct 2006 08:15:37 -0000 1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-05 20:00+0900\n"
"Last-Translator: MIYAMOTO Takanori <pnms@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: japanese <ja@xxxxxx>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
@@ -51,7 +51,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "°õºþ..."
@@ -71,19 +71,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "¥ê¥É¥¥"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
@@ -99,363 +99,368 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "90ÅÙ²óž¥â¡¼¥É"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È..."
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr "¿§..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "¥í¥Ã¥¯"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉý..."
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà..."
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëžÁ÷..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
#, fuzzy
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
#, fuzzy
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr "ÉôÉʹ¹¿·"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥Èɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "±£¤·¥Æ¥¥¹¥Èɽ¼¨"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr "¥«¥Ã¥È1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr "¥«¥Ã¥È2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr "¥«¥Ã¥È3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr "¥«¥Ã¥È4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr "¥«¥Ã¥È5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "ɽ¼¨"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr "²èÌ̹¹¿·"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "¥Ñ¥ó"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "³ÈÂç"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr "³ÈÂç"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "½Ì¾®"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "ºÇÂç³ÈÂç"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr "Á°"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "¿·µ¬"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr "Ìá¤ë"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr "ÇË´þ"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr "ÉôÉÊ..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "¥Í¥Ã¥È"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "¥Ð¥¹"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "Àþ"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "±ß"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "±ß¸Ì"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "¥Ô¥ó"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "°õºþ..."
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "³¬ÁØ"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "¾å¤Ø"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr "¥É¥¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "ÃÍɽ¼¨"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "̾Á°É½¼¨"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "ɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¸¡º÷..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤ò±£¤¹..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤òɽ¼¨..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥¥¹¥È"
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥µ¥¤¥º..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥× ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr "¥¢¥¦¥È¥é¥¤¥ó/¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥ÉÀÚÂؤ¨"
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "ºÂɸ¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "¥Û¥Ã¥È¥¡¼..."
@@ -630,17 +635,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
@@ -703,24 +708,19 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "°ÜÆ°"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
#, fuzzy
msgid "Multiple Copy"
msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
-#: src/i_basic.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ"
@@ -729,15 +729,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "±£¤·¥Æ¥¥¹¥Èɽ¼¨"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "¤Ê¤·"
@@ -764,93 +764,75 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "Êݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
#, fuzzy
msgid "Failed to Save All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
"libgdgeda¤¬Ìµ¸ú¤Þ¤¿¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤³¤Îµ¡Ç½¤¬»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÊÔ½¸"
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "¿§"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "²óž"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "ȿž"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "žÁ÷"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
@@ -858,198 +840,182 @@
"·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n"
"100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "ÁȤ߹þ¤ß"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr "¹¹¿·"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "±£¤·¥Æ¥¥¹¥Èɽ¼¨"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr "¥¥å¡¼¹¹¿·"
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
#, fuzzy
msgid "Really revert page?"
msgstr "Ì᤹"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "¥«¥Ã¥È1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "¥«¥Ã¥È2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "¥«¥Ã¥È3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "¥«¥Ã¥È4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "¥«¥Ã¥È5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "ÉôÉÊ"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "Nɽ¼¨"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "ɽ¼¨V"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "ɽ¼¨B"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨"
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n"
@@ -1376,15 +1342,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "ɽ¼¨"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr "ÃÍ:"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr "̾Á°:"
@@ -1396,7 +1362,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
@@ -1408,11 +1374,11 @@
msgid "All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "ÉôÉÊ"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "¥Í¥Ã¥È"
@@ -1435,7 +1401,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "¤¢¤Ã! Çò¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "»ØÄê¤Ç¤¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
@@ -1593,32 +1559,19 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "¥Ô¥Ã¥Á2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
-"\n"
-"¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n"
-"'λ²ò'¤Ç¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹!"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "±ß¸Ì¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "³«»Ï³Ñ"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "¥¹¥¤¡¼¥×³Ñ"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
@@ -1626,41 +1579,41 @@
"žÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
"(0¤Ç¸¶ÅÀ)"
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥µ¥¤¥º"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥°¥ê¥Ã¥É"
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1672,323 +1625,249 @@
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
"¤ª¤è¤ÓÂçÀª¤Î¿Í¡¹(¥Õ¥¡¥¤¥ëAUTHORS»²¾È)"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "ºÂɸ"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É"
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "¿§ÊÔ½¸"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr "¥Û¥Ã¥È¥¡¼¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿...\n"
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr "´Ø¿ô : ¥¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "ʸ»úÎó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¸¡º÷"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "¸¡º÷¥Æ¥¥¹¥È"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤ò±£¤¹"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "±£¤·¥Æ¥¥¹¥È"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥Èɽ¼¨"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥¥¹¥È"
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
#, fuzzy
msgid "selection"
msgstr "ÁªÂò"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
#, fuzzy
msgid "search text"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥Èɽ¼¨"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
#, fuzzy
msgid "selected objects"
msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
#, fuzzy
msgid "current sheet"
msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
#, fuzzy
msgid "unnumbered"
msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥¥¹¥È"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
#, fuzzy
msgid "start number"
msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
#, fuzzy
msgid "file order"
msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
#, fuzzy
msgid "left right"
msgstr "Ãæ±û ±¦"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_FILES¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "̾Á°"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤¤¡ª\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ¸«ÉÕ¤«¤Ã¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¤ß"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "³«¤¯..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
-
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
#, fuzzy
msgid "Schematics"
msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
#, fuzzy
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/x_fileselect.c:2343
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
+
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "³«¤¯..."
+
+#: src/x_fileselect.c:220
#, fuzzy
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
+msgid "Save as..."
+msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "Éý"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "¹â¤µ"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "Éý x ¹â¤µ"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
@@ -2090,47 +1969,43 @@
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "̾Á°"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "ÃÍ"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "ɽ¼¨"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr "̾Á°"
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr "ÃÍ"
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
#, fuzzy
msgid "Add Attribute"
msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
@@ -2152,70 +2027,66 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr ""
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
#, fuzzy
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "¸½ºß¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "¥é¥ó¥É¥¹¥±¡¼¥×"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "¥Ý¡¼¥È¥ì¥¤¥È"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "½ÐÎÏÍѻ極¥¤¥º"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "¼ïÎà"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "¥ª¥ê¥¨¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "¥É¥¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
@@ -2224,68 +2095,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "¹õ"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "Çò"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "³«¤¯"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "¥ê¥É¥¥"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2297,7 +2168,7 @@
"¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢ÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2305,7 +2176,7 @@
"¥Í¥Ã¥ÈÄɲå⡼¥É\n"
"±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2313,38 +2184,145 @@
"¥Ð¥¹Äɲå⡼¥É\n"
"±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÄɲÃ..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "ÁªÂò"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr "¥Ô¥Ã¥¯"
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·/¤Ê¤·"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "¥Ñ¥ó/¥¥ã¥ó¥»¥ë"
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "Êݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
+
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
+#~ "\n"
+#~ "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n"
+#~ "'λ²ò'¤Ç¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_FILES¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
+
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
+
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
+
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤¤¡ª\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ¸«ÉÕ¤«¤Ã¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¤ß"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
+
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "λ²ò"
1.25 +446 -456 eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: nl_NL.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- nl_NL.po 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.24
+++ nl_NL.po 19 Oct 2006 08:15:37 -0000 1.25
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: nl_NL.po,v 1.24 2006/09/07 03:27:37 ahvezda Exp $
+# $Id: nl_NL.po,v 1.25 2006/10/19 08:15:37 pbernaud Exp $
# Dutch version of the i18n po file for gEDA gschem.
# Copyright (C) 2002...2005 L.J.H. Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>
# This file is distributed under the same license as the gEDA gschem package.
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geda-schem-CVS-2002-06-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 20:11+CEST\n"
"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: geda-dev@xxxxxxxx \n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "Alles Opslaan"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
@@ -79,19 +79,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "Herstel"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "Selectie Mode"
@@ -109,407 +109,412 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "Kopieer Mode"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "Kopieer Mode"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Verplaats Mode"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Rotatie 90 Mode"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Spiegel Mode"
# fuzzy
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
#, fuzzy
msgid "Slot..."
msgstr "Slot..."
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Kleur..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendel"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendel"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
#, fuzzy
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Bewerk Lijn Dikte & type..."
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
#, fuzzy
msgid "Fill Type..."
msgstr "Arcering Type..."
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
#, fuzzy
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "Verplaats Symbool..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
#, fuzzy
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "Component Insluiten"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
#, fuzzy
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "Component Uitsluiten"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
#, fuzzy
msgid "Update Component"
msgstr "Hernieuw Component"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "Zichtbaar/Verborgen Onzichtbare Tekst"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "Maak Onzichtbare Tekst Zichtbaar"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
#, fuzzy
msgid "Copy into 1"
msgstr "Kopieer naar 1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
#, fuzzy
msgid "Copy into 2"
msgstr "Kopieer naar 2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
#, fuzzy
msgid "Copy into 3"
msgstr "Kopieer naar 3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
#, fuzzy
msgid "Copy into 4"
msgstr "Kopieer naar 4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
#, fuzzy
msgid "Copy into 5"
msgstr "Kopieer naar 5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
#, fuzzy
msgid "Cut into 1"
msgstr "Knip naar 1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
#, fuzzy
msgid "Cut into 2"
msgstr "Knip naar 2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
#, fuzzy
msgid "Cut into 3"
msgstr "Knip naar 3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
#, fuzzy
msgid "Cut into 4"
msgstr "Knip naar 4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
#, fuzzy
msgid "Cut into 5"
msgstr "Knip naar 5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
#, fuzzy
msgid "Paste from 1"
msgstr "Plak vanuit 1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
#, fuzzy
msgid "Paste from 2"
msgstr "Plak vanuit 2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
#, fuzzy
msgid "Paste from 3"
msgstr "Plak vanuit 3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
#, fuzzy
msgid "Paste from 4"
msgstr "Plak vanuit 4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
#, fuzzy
msgid "Paste from 5"
msgstr "Plak vanuit 5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "Toon"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
#, fuzzy
msgid "Redraw"
msgstr "Overtekenen"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "Schuif"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Vergroot Venster"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
#, fuzzy
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Toon Alles"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergroot"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verklein"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "Toon Maximaal"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
#, fuzzy
msgid "Manager..."
msgstr "Manager..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Terughalen"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Wegdoen"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
#, fuzzy
msgid "Component..."
msgstr "Component..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "Draad"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
#, fuzzy
msgid "Attribute..."
msgstr "Attribuut..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
#, fuzzy
msgid "Text..."
msgstr "Tekst..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "Rechthoek"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "Boog"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Afbeelding"
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "Naar Schema"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "Naar Symbool"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "Vastmaken"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "Losmaken"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "Toon Waarde"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "Toon Naam"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "Toon Beide"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
#, fuzzy
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Schakel Zichtbaarheid"
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "Vind Specifieke Tekst..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "Verberg Specifike Tekst..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "Toon Specifieke Tekst..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
#, fuzzy
msgid "Autonumber Text..."
msgstr "Automatisch Tekst Nummeren..."
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Akties"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
#, fuzzy
msgid "Text Size..."
msgstr "Tekst Hoogte..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "Schake Grid Aan/Uit"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr "Schakel Snap Aan/Uit"
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
#, fuzzy
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "Snap Grid Afstand..."
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr "Schakel Contour/Rechthoek"
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr "Schakel Draad Elastiekband"
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "Toon Logboek venster..."
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "Toon Coordinaten venster..."
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "Omtrent..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "Handleiding..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "Snel-toets..."
@@ -687,17 +692,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "Bezig met laden van schema [%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Scheme map is NIET ingesteld!\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n"
@@ -763,24 +768,19 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Pin Mode"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
#, fuzzy
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Meervoudig Toevoegen"
-#: src/i_basic.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "Kopieer Mode"
-
#: src/i_basic.c:197
#, fuzzy
msgid "Snap Off"
@@ -791,15 +791,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Zichtbaar Verborgen"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "Aktie"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke"
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "geen"
@@ -826,98 +826,78 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n"
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "Nieuw venster gemaakt\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Opgeslagen [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Saved"
-msgstr "Opgeslagen"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "Fout tijdens het opslaan"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
#, fuzzy
msgid "Failed to Save All"
msgstr "Fout tijdens Alles Opslaan"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
#, fuzzy
msgid "Saved All"
msgstr "Alles Opgeslagen"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
"libgdgeda is niet geinstalleerd of uitgeschakeld, deze mogelijkheid is niet "
"beschikbaar\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Sluit Venster\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "Selecteer voorwerpen eerst"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "Bewerk Tekst"
# fuzzy
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "Roteer"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegel"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "Verplaats"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr "ATTENTIE: Niet verplaatsen met snap uit!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr "ATTENTIE: Zet snap aan en vervolg de verplaatsing.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
@@ -925,199 +905,183 @@
"ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap "
"grip waarde op 100 gezet worden\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "Insluiten"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "Uitsluiten"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Vernieuw"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "ZichtbaarVerborgen"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "MaakZichtbaar"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Bewerk Lijn Type"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Bewerk Arcering Type"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr "Vernieuw aanwijzing"
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "Sluiten [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
#, fuzzy
msgid "Really revert page?"
msgstr "Terughalen pagina"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "Kopieer 1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "Kopieer 2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "Kopieer 3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "Kopieer 4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "Kopieer 5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "Knip 1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "Knip 2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "Knip 3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "Knip 4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "Knip 5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "Plak 1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "Maak buffer leeg"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "Plak 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "Plak 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "Plak 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "Plak 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Zoek naar bron [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "ToonN"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "ToonV"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "ToonB"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr "SchakelZichtbaarheid"
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Sorry, maar dit is een niet werkende menu optie\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op OUTLINE\n"
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op BOUNDINGBOX.\n"
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "Grid UIT\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "Grid AAN\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "Snap UIT (PAS OP!)\n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Snap AAN\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr "Elastiek band UIT\n"
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr "Elastiek band AAN\n"
@@ -1457,16 +1421,16 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "Plaats/Bewerk Attribuut"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Waarde"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -1481,7 +1445,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Toon Alleen Naam"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
#, fuzzy
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Toon Naam & Waarde"
@@ -1494,11 +1458,11 @@
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "Componenten"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "Draden"
@@ -1521,7 +1485,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
@@ -1680,32 +1644,19 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "Steek2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"Er zijn nog niet opgeslagen schema's!\n"
-"\n"
-"Weet je het zeker?\n"
-"Oke negeert alle nog niet opgeslagen schema's!\n"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "Boog parameters"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "Start Hoek"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "Doorlopen Hoek"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
@@ -1713,41 +1664,41 @@
"OffSet van de verplaatsing?\n"
"(0 voor oorsprong)"
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "Tekst Hoogte"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "Voer nieuwe tekst in"
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr "Snap Grid"
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr "Voer nieuwe snap grid waarde in"
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr "Tekst te lang... aanpassen!\n"
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "Bewerk slot nummer"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA : GPL Elektronische Ontwerp Automatisering"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "gschem versie %s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
#, fuzzy
msgid ""
"Written by:\n"
@@ -1760,325 +1711,250 @@
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
"En vele anderen (zie het AUTHORS bestand)\n"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "Coordinaten"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr "Wereld"
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr "FOUT: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "Kleur Bewerken"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr "Tekort aan ruimte in de Snel-toets buffer...\n"
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr "Funktie : toetsaanslag(s)"
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr "Algemene Tekst"
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "Voer nieuwe tekst in."
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "Vind tekst"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "Te vinden tekst:"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "afdalen in hierarchie"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "Verberg tekst"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "Verberg tekst beginnend met:"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "Toon tekst"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Toon tekst beginnend met:"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: negatieve nummers niet toegestaan in de Autonumber_text "
"dialoog\n"
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr "Automatisch tekst nummeren"
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
#, fuzzy
msgid "selection"
msgstr "Selectie"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
#, fuzzy
msgid "search text"
msgstr "zoek tekst"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr "zoek instelling"
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
#, fuzzy
msgid "selected objects"
msgstr "geselecteerde objecten"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
#, fuzzy
msgid "current sheet"
msgstr "huidig blad"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr "hierarchische bladen"
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
#, fuzzy
msgid "unnumbered"
msgstr "ongenummerd"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "aktie"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
#, fuzzy
msgid "start number"
msgstr "start nummer"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr "sorteer volgorde"
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
#, fuzzy
msgid "file order"
msgstr "bestand volgorde"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr "boven onder"
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
#, fuzzy
msgid "left right"
msgstr "links rechts"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr "diagonaal"
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "Aarg, kan map: %s niet openen\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "Teveel mappen! Verhoog MAX_DIRS\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "Teveel bestanden! verhoog MAX_FILES\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-#, fuzzy
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - Schema's"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - Symbolen"
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - Symbolen en schema's"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "* - Alle bestanden"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
-msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Oops, ontving een null f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "Specificeer een Bestandsnaam!\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "Zoek in Bestanden"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Zoek in Bestanden - Einde van de lijst"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr "Normaal gedrag - referentie component"
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Component insluiten in schema"
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr "Invoegen component als individuele objecten"
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "Zoek in Componenten"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "Zoek in Componenten - Alleen bibliotheek gevonden"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "Zoek in Componenten - Einde van de lijst"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "Open..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "Opslaan Als..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "Selecteer Component..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotheken"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "Bestanden"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "Vooraf zien"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
#, fuzzy
msgid "Schematics"
msgstr "sch - Schema's"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "sym - Symbolen"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
#, fuzzy
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "sym/sch - Symbolen en schema's"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "* - Alle bestanden"
-#: src/x_fileselect.c:2343
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "Vooraf zien"
+
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "Open..."
+
+#: src/x_fileselect.c:220
#, fuzzy
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Veranderingen Wegdoen?"
+msgid "Save as..."
+msgstr "Opslaan Als..."
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Schreef kleuren afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Schreef zwart/wit afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "Schrijf Afbeelding..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "Breedte x Hoogte"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -2183,50 +2059,46 @@
"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup "
"menu_item\n"
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr "Attributen met een lege naam zijn niet toegestaan. Geef een naam."
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
#, fuzzy
msgid "Show Value only"
msgstr "Toon alleen Waarde"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
#, fuzzy
msgid "Show Name only"
msgstr "Toon alleen Naam"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
#, fuzzy
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Berwerk Attribuut"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "Zichtbaar?"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
#, fuzzy
msgid "Add Attribute"
msgstr "Plaats Attribuut"
@@ -2248,70 +2120,66 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr "Klik met rechts op de bestandnaam voor meer opties..."
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
#, fuzzy
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "Opslaan Pagina Als..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr "Alles met kantlijnen"
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr "Alles zonder kantlijnen"
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "Huidige Venster"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "Uitvoer papier afmeting"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "Orientatie"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Documentatie"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "Kan huidige schema niet afdrukken op [%s]\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "Huidig schema afgedrukt op [%s]\n"
@@ -2320,68 +2188,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "Uitvoering Script..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "zwart"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "wit"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr "Kan gc niet toewijzen\n"
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr "Kan xor_gc niet toewijzen\n"
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr "Kan outline_xor_gc niet toewijzen\n"
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr "Kan bounding_xor_gc niet toewijzen\n"
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr "Kan bus_gc niet toewijzen\n"
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "Nieuw bestand"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "Open bestand..."
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "Opslaan bestand"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "Maak laatste bewerking ongedaan"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "Herstel de laatste ongedaanmaking"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2393,7 +2261,7 @@
"muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
"Rechter muisknop om af te breken"
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2401,7 +2269,7 @@
"Plaats draden\n"
"Rechter muisknop om af te breken"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2409,38 +2277,160 @@
"Plaats bussen\n"
"Rechter muisknop om af te breken"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "Plaats een tekst..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "Selectie mode"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr "Pak"
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "Herhaal/geen"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "Menu/Afbreken"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "Schuif/Afbreken"
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n"
+
+#: src/x_window.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "Fout tijdens het opslaan"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "Opgeslagen [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Saved"
+msgstr "Opgeslagen"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "Sluiten [%s]\n"
+
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er zijn nog niet opgeslagen schema's!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Weet je het zeker?\n"
+#~ "Oke negeert alle nog niet opgeslagen schema's!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "Aarg, kan map: %s niet openen\n"
+
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "Teveel mappen! Verhoog MAX_DIRS\n"
+
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "Teveel bestanden! verhoog MAX_FILES\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - Schema's"
+
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - Symbolen"
+
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - Symbolen en schema's"
+
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "* - Alle bestanden"
+
+#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Oops, ontving een null f_current!\n"
+
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "Specificeer een Bestandsnaam!\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "Zoek in Bestanden"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "Zoek in Bestanden - Einde van de lijst"
+
+#~ msgid "Default behavior - reference component"
+#~ msgstr "Normaal gedrag - referentie component"
+
+#~ msgid "Embed component in schematic"
+#~ msgstr "Component insluiten in schema"
+
+#~ msgid "Include component as individual objects"
+#~ msgstr "Invoegen component als individuele objecten"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "Zoek in Componenten"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "Zoek in Componenten - Alleen bibliotheek gevonden"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "Zoek in Componenten - Einde van de lijst"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "Selecteer Component..."
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Mappen"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "Bibliotheken"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Bestanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Veranderingen Wegdoen?"
+
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Oke"
1.31 +435 -449 eda/geda/gaf/gschem/po/pt_BR.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- pt_BR.po 7 Sep 2006 03:27:37 -0000 1.30
+++ pt_BR.po 19 Oct 2006 08:15:37 -0000 1.31
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:34-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt@xxxxxx>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -53,7 +53,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "Salvar Tudo"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
@@ -73,19 +73,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "Modo de Seleção"
@@ -101,360 +101,364 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "Modo de Cópia"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "Modo de Múltipla Cópia"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Modo de Movimentação"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Modo de Rotação"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Modo de espelho"
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr "Cor..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Largura/Tipo de Linha..."
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr "Preenchimento..."
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "Transladar..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "Embutir Componente/Imagem"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "Desembutir Componente/Imagem"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr "Atualizar Componente"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "Exibir/Ocultar textos ocultos"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "Tornar todos textos visÃveis"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr "Copiar para 1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr "Copiar para 2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr "Copiar para 3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr "Copiar para 4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr "Copiar para 5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr "Cortar para 1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr "Cortar para 2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr "Cortar para 3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr "Cortar para 4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr "Cortar para 5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr "Colar de 1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr "Colar de 2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr "Colar de 3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr "Colar de 4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr "Colar de 5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "Exibir"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr "Redesenhar"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Caixa de Zoom"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Zoom desenho"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom maior"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom menor"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "Zoom total"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr "Gerenciador..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr "Componente..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "Conexão"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "Barramento"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr "Atributo..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr "Texto..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "CÃrculo"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "Arco"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "Pino"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
msgid "Picture..."
msgstr "Imagem..."
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarquia"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "Descer ao Esquemático"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "Descer ao SÃmbolo"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "Desanexar"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "Mostra Valor"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "Mostra Nome"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "Mostrar Ambos"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Comuta Visibilidade"
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "Procurar texto..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "Ocultar Texto..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "Exibir Texto..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr "Autonumerar..."
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr "Tamanho do Texto..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "Liga/Desliga Grade"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr "Liga/Desliga Agarre"
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "Grade de Agarre..."
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr "Silhueta/Caixa"
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr "Lig/Desliga elástico"
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "Exibir janela de Log"
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "Exibir janela de Coord."
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "Manual..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "Atalhos..."
@@ -631,17 +635,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "Falhou ao ler o arquivo scm [%s]\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "Carregando o diagrama [%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Diretório Scheme N�O ajustado!\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Executando script guile [%s]\n"
@@ -703,22 +707,18 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Modo de Pino"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Multipla Cópia"
-#: src/i_basic.c:162
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "Modo de Múltipla Cópia"
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr "Agarre desligado"
@@ -727,15 +727,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar Oculto"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke"
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "nenhum"
@@ -762,290 +762,256 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "Nova janela criada\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Salvo [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr "Salvo"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "NÃ?O foi possÃvel salvar [%s] !\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "Erro tentando salvar"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
msgid "Failed to Save All"
msgstr "Falha ao salvar tudo"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr "Salvar Tudo"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
"A libgdgeda não foi instalada ou foi desabilitada, este recurso está "
"indisponÃvel\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Fechando Janela\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "Selecione objetos antes"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "Editar Texto"
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "Rotacionar"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "Espelhar"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "Transladar"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr "ATEN��O: Não translade com o agarre (snap) desligado!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr "ATENÃ?Ã?O: Ligando o agarre e continuando o translado.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "ATEN��O: A grade de agarre não está em 100!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
msgstr ""
"ATENÃ?Ã?O: Se transladar um sÃmbolo para origem, a grade deve estar em 100\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "Embutir"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "Desembutir"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "Mostrar Oculto"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "Deixar VisÃvel"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Editar Tipo de Linha"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Editar Preenchimento"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr "Atualiza dicas"
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "Fechando [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
msgid "Really revert page?"
msgstr "Reverter Página?"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "Descartando página [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "Copiar para 1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "Copiar para 2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "Copiar para 3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "Copiar para 4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "Copiar para 5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "Cortar para 1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "Cortar para 2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "Cortar para 3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "Cortar para 4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "Cortar para 5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "Colar de 1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "Buffer vazio"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "Colar de 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "Colar de 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "Colar de 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "Colar de 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Procurando por origem [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "ImpossÃvel encontrar origem [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Procurando por sÃmbolo [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "Mostrar N"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "Mostrar V"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "Mostrar T"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr "Comuta Visibilidade"
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Desculpe, mas esta é uma opção de menu sem função\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr "Retorno de ação ajustado para silhueta\n"
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr "Retorno de ação ajustado para caixa completa\n"
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "Grade DESLIGADA\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "Grade LIGADA\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "Agarre desligado (CUIDADO!)\n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Agarre ligado\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr "Elástico desligado\n"
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr "Elástico ligado\n"
@@ -1385,15 +1351,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "Inserir/Editar Atributo"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "VisÃvel"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -1405,7 +1371,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Mostra apenas Nome"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Mostra Nome e Valor"
@@ -1417,11 +1383,11 @@
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "Conexões"
@@ -1444,7 +1410,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "Ih! Não consigo alocar o branco!\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "ImpossÃvel alocar a cor %s!\n"
@@ -1601,31 +1567,19 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "Passo2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"Existem arquivos não salvos!\n"
-"\n"
-"Você tem certeza?\n"
-"Um OK vai descartar TODAS as alterações!"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "Parametros do Arco"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "Ã?ngulo Inicial"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "Graus de comprimento"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
@@ -1633,41 +1587,41 @@
"Valor a transladar?\n"
"(0 para origem)"
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "Tamanho do Texto"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "Entre com novo tamanho de texto"
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr "Grade de agarre"
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr "Entre com novo tamanho de grade"
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr "String muito longa... abrevie!\n"
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "Editar número de SLOT"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "gschem versão %s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1679,309 +1633,236 @@
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
"e outros autores (ver arquivo AUTHORS)"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "Coordenadas"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "Janela"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr "Universo"
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "Edição de Cor"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr "Estouro de espaço no buffer de atalhos...\n"
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr "Função : atalho(s)"
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr "String geral"
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "Insira nova string"
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "Localizar"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "Loc. Texto:"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "Desce à hierarquia"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "Ocultar texto"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "Ocultar texto iniciado com:"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "Mostrar Texto"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Mostrar texto iniciado com:"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr "Autonumerar texto"
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
msgid "selection"
msgstr "Seleção"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
msgid "search text"
msgstr "Procurar texto"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr "foco de procura"
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
msgid "selected objects"
msgstr "Objetos selecionados"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
msgid "current sheet"
msgstr "Folha corrente"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr "Folhas hierarquicas"
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
msgid "unnumbered"
msgstr "Não numerado"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr "tudo"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
msgid "options"
msgstr "Opções"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
msgid "start number"
msgstr "Número inicial"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr "Ordenação"
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
msgid "file order"
msgstr "Ordena em arquivos"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr "cima baixo"
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
msgid "left right"
msgstr "Esq Dir"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr "diagonal"
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "Arg, Nâo pode abrir diretório %s\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "Muitos diretórios! Aumentar MAX_DIRS\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "Muitos arquivos! Aumentar MAX_FILES\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - Diagramas"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - SÃmbolos"
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - SÃmbolos e Diagramas"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "Todos arquivos"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Salvo Como [%s]\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "Especifique um nome!\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "Localizar em arquivos"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Localizar em arquivos - Fim de lista"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr "Uso normal - referenciar componente"
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Embutir componente no diagrama"
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr "Incluir como objetos individuais"
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "Procurar nos componentes"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "Procurar nos componentes - Encontrado só biblioteca"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "Procurar nos componentes - Fim de lista"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "Salvar Como..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "Selecionar Componente"
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "Diretórios"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotecas"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "Prévia"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
msgid "Schematics"
msgstr "Diagramas"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "Diagramas e SÃmbolos"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Todos arquivos"
-#: src/x_fileselect.c:2343
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Descartar Alterações"
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévia"
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: src/x_fileselect.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Save as..."
+msgstr "Salvar Como..."
+
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Salva imagem colorida [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Salva imagem em Preto e branco [%s] [%d x %d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
msgstr ""
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "Salvar Imagem..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "Largura x Altura"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -2066,47 +1947,43 @@
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr "Atributos com nome vazio não permitidos. Defina um nome."
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr "Mostra apenas Valor"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr "Mostra apenas Nome"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Editar Atributos"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "Vis?"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
msgid "Add Attribute"
msgstr "Inserir Atributo"
@@ -2126,70 +2003,66 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr "Clique direito no arquivo para opções..."
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
#, fuzzy
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "Salvar Como..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr "Extensão com margens"
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr "Extensão sem margens"
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "Janela Atual"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "Tamanho do papel"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "Origem da Imagem"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Documentação"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr ""
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "Não consigo imprimir para arquivo [%s]\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "Diagrama atual impresso para [%s]\n"
@@ -2198,68 +2071,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "Executar Script..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "preta"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "branca"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "Novo arquivo"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "Abrir arquivo..."
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "Desfazer última operação"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "Refaz o último Desfaz"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2271,7 +2144,7 @@
"para colocar o componente\n"
"Botão Direito para cancelar"
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2279,7 +2152,7 @@
"Modo de conexões\n"
"Botão Direito para cancelar"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2287,38 +2160,151 @@
"Modo de Barramentos\n"
"Botão Direito do mouse para cancelar"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "Adicionar Texto..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "Modo de Seleção"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr "Pegar"
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "Repetir/nenhum"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "Menu/Cancelar"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "Pan/Cancelar"
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "NÃ?O foi possÃvel salvar [%s] !\n"
+
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "Erro tentando salvar"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "Salvo Como [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "Salvo [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr "Salvo"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "Descartando página [%s]\n"
+
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "Fechando [%s]\n"
+
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Existem arquivos não salvos!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Você tem certeza?\n"
+#~ "Um OK vai descartar TODAS as alterações!"
+
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "Arg, Nâo pode abrir diretório %s\n"
+
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "Muitos diretórios! Aumentar MAX_DIRS\n"
+
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "Muitos arquivos! Aumentar MAX_FILES\n"
+
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - Diagramas"
+
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - SÃmbolos"
+
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - SÃmbolos e Diagramas"
+
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "Todos arquivos"
+
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "Especifique um nome!\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "Localizar em arquivos"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "Localizar em arquivos - Fim de lista"
+
+#~ msgid "Default behavior - reference component"
+#~ msgstr "Uso normal - referenciar componente"
+
+#~ msgid "Embed component in schematic"
+#~ msgstr "Embutir componente no diagrama"
+
+#~ msgid "Include component as individual objects"
+#~ msgstr "Incluir como objetos individuais"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "Procurar nos componentes"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "Procurar nos componentes - Encontrado só biblioteca"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "Procurar nos componentes - Fim de lista"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "Selecionar Componente"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Diretórios"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "Bibliotecas"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Arquivos"
+
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Descartar Alterações"
+
#~ msgid ""
#~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
#~ msgstr "Gschem não suporta imagens se compilado para GTK 1.2"
1.25 +503 -495 eda/geda/gaf/gschem/po/ru.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- ru.po 15 Sep 2006 14:40:56 -0000 1.24
+++ ru.po 19 Oct 2006 08:15:37 -0000 1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:59+0300\n"
"Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
@@ -15,9 +15,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
+#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -53,7 +54,7 @@
msgid "Save All"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?е"
-#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
+#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
msgid "Print..."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?..."
@@ -73,19 +74,19 @@
msgid "Quit"
msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и"
-#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
+#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
msgid "Edit"
msgstr "Ð?Ñ?авка"
-#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
+#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
msgid "Undo"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
-#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
+#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
msgid "Redo"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
-#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
+#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
msgid "Select Mode"
msgstr "Режим вÑ?боÑ?ки"
@@ -101,360 +102,364 @@
msgid "Copy Mode"
msgstr "Режим копиÑ?ованиÑ?"
-#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
+#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
+msgid "Multiple Copy Mode"
+msgstr "Режим множеÑ?Ñ?венного копиÑ?ованиÑ?"
+
+#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
msgid "Move Mode"
msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
-#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
+#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:26
+#: src/rcstrings.c:27
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ? на 90"
-#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
+#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
-#: src/rcstrings.c:28
+#: src/rcstrings.c:29
msgid "Slot..."
msgstr "СлоÑ?..."
-#: src/rcstrings.c:29
+#: src/rcstrings.c:30
msgid "Color..."
msgstr "ЦвеÑ?..."
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
+#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
msgid "Lock"
msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
+#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
msgid "Unlock"
msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:32
+#: src/rcstrings.c:33
msgid "Line Width & Type..."
msgstr "Тип и Ñ?иÑ?ина линии..."
-#: src/rcstrings.c:33
+#: src/rcstrings.c:34
msgid "Fill Type..."
msgstr "Тип заливки..."
-#: src/rcstrings.c:34
+#: src/rcstrings.c:35
msgid "Symbol Translate..."
msgstr "Ð?еÑ?евод Ñ?имвола..."
-#: src/rcstrings.c:35
+#: src/rcstrings.c:36
msgid "Embed Component/Picture"
msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ?/изобÑ?ажение"
-#: src/rcstrings.c:36
+#: src/rcstrings.c:37
msgid "Unembed Component/Picture"
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?/изобÑ?ажение"
-#: src/rcstrings.c:37
+#: src/rcstrings.c:38
msgid "Update Component"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? компоненÑ?"
-#: src/rcstrings.c:38
+#: src/rcstrings.c:39
msgid "Show/Hide Inv Text"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ?/СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? невидимÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:39
+#: src/rcstrings.c:40
msgid "Make Inv Text Vis"
msgstr "СделаÑ?Ñ? невидимÑ?й Ñ?екÑ?Ñ? видимÑ?м"
-#: src/rcstrings.c:41
+#: src/rcstrings.c:42
msgid "Buffer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
-#: src/rcstrings.c:42
+#: src/rcstrings.c:43
msgid "Copy into 1"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 1"
-#: src/rcstrings.c:43
+#: src/rcstrings.c:44
msgid "Copy into 2"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 2"
-#: src/rcstrings.c:44
+#: src/rcstrings.c:45
msgid "Copy into 3"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 3"
-#: src/rcstrings.c:45
+#: src/rcstrings.c:46
msgid "Copy into 4"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 4"
-#: src/rcstrings.c:46
+#: src/rcstrings.c:47
msgid "Copy into 5"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 5"
-#: src/rcstrings.c:47
+#: src/rcstrings.c:48
msgid "Cut into 1"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 1"
-#: src/rcstrings.c:48
+#: src/rcstrings.c:49
msgid "Cut into 2"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 2"
-#: src/rcstrings.c:49
+#: src/rcstrings.c:50
msgid "Cut into 3"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 3"
-#: src/rcstrings.c:50
+#: src/rcstrings.c:51
msgid "Cut into 4"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 4"
-#: src/rcstrings.c:51
+#: src/rcstrings.c:52
msgid "Cut into 5"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 5"
-#: src/rcstrings.c:52
+#: src/rcstrings.c:53
msgid "Paste from 1"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 1"
-#: src/rcstrings.c:53
+#: src/rcstrings.c:54
msgid "Paste from 2"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 2"
-#: src/rcstrings.c:54
+#: src/rcstrings.c:55
msgid "Paste from 3"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 3"
-#: src/rcstrings.c:55
+#: src/rcstrings.c:56
msgid "Paste from 4"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 4"
-#: src/rcstrings.c:56
+#: src/rcstrings.c:57
msgid "Paste from 5"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 5"
-#: src/rcstrings.c:58
+#: src/rcstrings.c:59
msgid "View"
msgstr "Ð?ид"
-#: src/rcstrings.c:59
+#: src/rcstrings.c:60
msgid "Redraw"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
+#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
msgid "Pan"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
+#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
msgid "Zoom Box"
msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
-#: src/rcstrings.c:62
+#: src/rcstrings.c:63
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб на Ñ?кÑ?ан"
-#: src/rcstrings.c:63
+#: src/rcstrings.c:64
msgid "Zoom In"
msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:64
+#: src/rcstrings.c:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:65
+#: src/rcstrings.c:66
msgid "Zoom Full"
msgstr "Ð? наÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? велиÑ?инÑ?"
-#: src/rcstrings.c:67
+#: src/rcstrings.c:68
msgid "Page"
msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а"
-#: src/rcstrings.c:68
+#: src/rcstrings.c:69
msgid "Manager..."
msgstr "Ð?енеджеÑ?..."
-#: src/rcstrings.c:69
+#: src/rcstrings.c:70
msgid "Next"
msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: src/rcstrings.c:70
+#: src/rcstrings.c:71
msgid "Previous"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ?"
-#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
+#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
msgid "New"
msgstr "Ð?оваÑ?"
-#: src/rcstrings.c:72
+#: src/rcstrings.c:73
msgid "Revert"
msgstr "Ð?озвÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:73
+#: src/rcstrings.c:74
msgid "Close"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:74
+#: src/rcstrings.c:75
msgid "Discard"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:76
+#: src/rcstrings.c:77
msgid "Add"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
+#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
msgid "Component..."
msgstr "Ð?омпоненÑ?..."
-#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
+#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
msgid "Net"
msgstr "Ð?Ñ?оводник"
-#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
-#: src/x_window.c:581
+#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
+#: src/x_window.c:576
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
-#: src/rcstrings.c:80
+#: src/rcstrings.c:81
msgid "Attribute..."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?..."
-#: src/rcstrings.c:81
+#: src/rcstrings.c:82
msgid "Text..."
msgstr "ТекÑ?Ñ?..."
-#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
msgid "Line"
msgstr "Ð?иниÑ?"
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
msgid "Box"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
+#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
msgid "Circle"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
+#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
msgid "Arc"
msgstr "Ð?Ñ?га"
-#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
msgid "Pin"
msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
-#: src/rcstrings.c:87
+#: src/rcstrings.c:88
msgid "Picture..."
msgstr "Ð?зобÑ?ажение..."
-#: src/rcstrings.c:89
+#: src/rcstrings.c:90
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
-#: src/rcstrings.c:90
+#: src/rcstrings.c:91
msgid "Down Schematic"
msgstr "Ð?глÑ?бÑ? Ñ?Ñ?емÑ?"
-#: src/rcstrings.c:91
+#: src/rcstrings.c:92
msgid "Down Symbol"
msgstr "Ð?глÑ?бÑ? Ñ?имвола"
-#: src/rcstrings.c:92
+#: src/rcstrings.c:93
msgid "Up"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:93
+#: src/rcstrings.c:94
msgid "Documentation"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
-#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
+#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
msgid "Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
+#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
msgid "Attach"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
+#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
msgid "Detach"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епиÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:98
+#: src/rcstrings.c:99
msgid "Show Value"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? знаÑ?ение"
-#: src/rcstrings.c:99
+#: src/rcstrings.c:100
msgid "Show Name"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ?"
-#: src/rcstrings.c:100
+#: src/rcstrings.c:101
msgid "Show Both"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? оба паÑ?амеÑ?Ñ?а"
-#: src/rcstrings.c:101
+#: src/rcstrings.c:102
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?ение видимоÑ?Ñ?и"
-#: src/rcstrings.c:102
+#: src/rcstrings.c:103
msgid "Find Specific Text..."
msgstr "Ð?айÑ?и опÑ?еделеннÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?..."
-#: src/rcstrings.c:103
+#: src/rcstrings.c:104
msgid "Hide Specific Text..."
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?еделеннÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?..."
-#: src/rcstrings.c:104
+#: src/rcstrings.c:105
msgid "Show Specific Text..."
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? опÑ?еделеннÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?..."
-#: src/rcstrings.c:105
+#: src/rcstrings.c:106
msgid "Autonumber Text..."
msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
-#: src/rcstrings.c:107
+#: src/rcstrings.c:108
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-#: src/rcstrings.c:108
+#: src/rcstrings.c:109
msgid "Text Size..."
msgstr "РазмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а..."
-#: src/rcstrings.c:109
+#: src/rcstrings.c:110
msgid "Toggle Grid On/Off"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение Ñ?еÑ?ки"
-#: src/rcstrings.c:110
+#: src/rcstrings.c:111
msgid "Toggle Snap On/Off"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?ение пÑ?ивÑ?зки"
-#: src/rcstrings.c:111
+#: src/rcstrings.c:112
msgid "Snap Grid Spacing..."
msgstr "Шаг Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки..."
-#: src/rcstrings.c:112
+#: src/rcstrings.c:113
msgid "Toggle Outline/Box"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? внеÑ?ний конÑ?Ñ?Ñ?/бокÑ?"
-#: src/rcstrings.c:113
+#: src/rcstrings.c:114
msgid "Toggle Net Rubberband"
msgstr ""
-#: src/rcstrings.c:114
+#: src/rcstrings.c:115
msgid "Show Log Window..."
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно пÑ?оÑ?окола"
-#: src/rcstrings.c:115
+#: src/rcstrings.c:116
msgid "Show Coord Window..."
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно кооÑ?динаÑ?"
-#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
+#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
msgid "Help"
msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?"
-#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
+#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
msgid "About..."
msgstr "Ð?..."
-#: src/rcstrings.c:119
+#: src/rcstrings.c:120
msgid "Manual..."
msgstr "Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во..."
-#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
+#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
msgid "Hotkeys..."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ие клавиÑ?и..."
@@ -483,7 +488,8 @@
#: src/g_rc.c:109
#, c-format
-msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
+msgid ""
+"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
msgstr ""
"gschem наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?адии ALPHA, пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е налиÑ?ие поÑ?ледней веÑ?Ñ?ии rc-"
"Ñ?айла.\n"
@@ -584,11 +590,13 @@
msgid ""
"gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
"details.\n"
-msgstr "gEDA/gschem поÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð?; Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е COPYING длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
+msgstr ""
+"gEDA/gschem поÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð?; Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е COPYING длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
#: src/gschem.c:145 src/gschem.c:155
#, c-format
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
+msgid ""
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
msgstr ""
"ÐÑ?о Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, и его можно Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и "
"извеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?\n"
@@ -627,17 +635,17 @@
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й scm-Ñ?айл [%s]\n"
-#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
+#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
#, c-format
msgid "Loading schematic [%s]\n"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ема [%s]\n"
-#: src/gschem.c:331
+#: src/gschem.c:359
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ?Ñ?ем Ð?Ð? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен!\n"
-#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
+#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? guile-Ñ?кÑ?ипÑ? [%s]\n"
@@ -699,22 +707,18 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Режим конÑ?акÑ?ов"
-#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
+#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
msgid "Copy"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
+#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
+#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?венное копиÑ?ование"
-#: src/i_basic.c:162
-msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "Режим множеÑ?Ñ?венного копиÑ?ованиÑ?"
-
#: src/i_basic.c:197
msgid "Snap Off"
msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка вÑ?клÑ?Ñ?ена"
@@ -723,15 +727,15 @@
msgid "Show Hidden"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
-#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
+#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
msgid "Action"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
-#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
+#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
msgid "Stroke"
msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ?"
-#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
+#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
msgid "none"
msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?о"
@@ -758,91 +762,73 @@
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "Ð?омандÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ии не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в MinGW.\n"
-#: src/i_callbacks.c:206
+#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Создана новаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:264
+#: src/i_callbacks.c:239
msgid "New Window created\n"
msgstr "Создано новое окно\n"
-#: src/i_callbacks.c:357
-#, c-format
-msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "СоÑ?Ñ?анено [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:360
-msgid "Saved"
-msgstr "СоÑ?Ñ?анено"
-
-#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
-#, c-format
-msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
-msgid "Error while trying to save"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
-
-#: src/i_callbacks.c:408
+#: src/i_callbacks.c:371
msgid "Failed to Save All"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении вÑ?его"
-#: src/i_callbacks.c:410
+#: src/i_callbacks.c:373
msgid "Saved All"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?оÑ?Ñ?анено"
-#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
-#, c-format
-msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
+#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr "libgdgeda не Ñ?Ñ?Ñ?ановлена или вÑ?клÑ?Ñ?ена, поÑ?Ñ?омÑ? опÑ?иÑ? вÑ?клÑ?Ñ?ена\n"
-#: src/i_callbacks.c:547
+#: src/i_callbacks.c:510
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие окна\n"
-#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
+#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
msgid "Select objs first"
msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ? обÑ?екÑ?ов"
-#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
+#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
msgid "Edit Text"
msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: src/i_callbacks.c:877
+#: src/i_callbacks.c:840
msgid "Slot"
msgstr "СлоÑ?"
-#: src/i_callbacks.c:894
+#: src/i_callbacks.c:857
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ?"
-#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
+#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
msgid "Rotate"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
-#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
+#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
msgid "Mirror"
msgstr "Ð?еÑ?калиÑ?ование"
-#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
+#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
msgid "Translate"
msgstr "Ð?еÑ?евод"
-#: src/i_callbacks.c:1038
+#: src/i_callbacks.c:1001
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: не пеÑ?еводиÑ?е c вÑ?клÑ?Ñ?енной пÑ?ивÑ?зкой!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1039
+#: src/i_callbacks.c:1002
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?ивÑ?зкÑ? пÑ?одолжиÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?иÑ?.\n"
-#: src/i_callbacks.c:1046
+#: src/i_callbacks.c:1009
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?азмеÑ? Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки не Ñ?авен 100!\n"
-#: src/i_callbacks.c:1048
+#: src/i_callbacks.c:1011
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
@@ -850,197 +836,181 @@
"Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?ли оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?евод Ñ?имвола к наÑ?алÑ? оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а, Ñ?азмеÑ? "
"Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен в 100\n"
-#: src/i_callbacks.c:1068
+#: src/i_callbacks.c:1031
msgid "Embed"
msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ?"
-#: src/i_callbacks.c:1104
+#: src/i_callbacks.c:1067
msgid "Unembed"
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: src/i_callbacks.c:1140
+#: src/i_callbacks.c:1103
msgid "Update"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ?"
-#: src/i_callbacks.c:1182
+#: src/i_callbacks.c:1145
msgid "ShowHidden"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
-#: src/i_callbacks.c:1205
+#: src/i_callbacks.c:1168
msgid "MakeVisible"
msgstr "СделаÑ?Ñ? видимÑ?м"
-#: src/i_callbacks.c:1321
+#: src/i_callbacks.c:1284
msgid "Edit Line Type"
msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа линии"
-#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
+#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
msgid "Edit Fill Type"
msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа заливки"
-#: src/i_callbacks.c:1649
+#: src/i_callbacks.c:1612
msgid "Update Cues"
msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?игналÑ?"
-#: src/i_callbacks.c:1776
-#, c-format
-msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ?оздана [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
-#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
-#, c-format
-msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:1909
+#: src/i_callbacks.c:1768
msgid "Really revert page?"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но возвÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ??"
-#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
-#, c-format
-msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?жение Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
-
-#: src/i_callbacks.c:2082
+#: src/i_callbacks.c:1860
msgid "Copy 1"
msgstr "Ð?опиÑ?ование 1"
-#: src/i_callbacks.c:2100
+#: src/i_callbacks.c:1878
msgid "Copy 2"
msgstr "Ð?опиÑ?ование 2"
-#: src/i_callbacks.c:2118
+#: src/i_callbacks.c:1896
msgid "Copy 3"
msgstr "Ð?опиÑ?ование 3"
-#: src/i_callbacks.c:2136
+#: src/i_callbacks.c:1914
msgid "Copy 4"
msgstr "Ð?опиÑ?ование 4"
-#: src/i_callbacks.c:2154
+#: src/i_callbacks.c:1932
msgid "Copy 5"
msgstr "Ð?опиÑ?ование 5"
-#: src/i_callbacks.c:2172
+#: src/i_callbacks.c:1950
msgid "Cut 1"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 1"
-#: src/i_callbacks.c:2190
+#: src/i_callbacks.c:1968
msgid "Cut 2"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 2"
-#: src/i_callbacks.c:2208
+#: src/i_callbacks.c:1986
msgid "Cut 3"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 3"
-#: src/i_callbacks.c:2226
+#: src/i_callbacks.c:2004
msgid "Cut 4"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 4"
-#: src/i_callbacks.c:2244
+#: src/i_callbacks.c:2022
msgid "Cut 5"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 5"
-#: src/i_callbacks.c:2259
+#: src/i_callbacks.c:2037
msgid "Paste 1"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 1"
-#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
-#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
+#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
+#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
msgid "Empty buffer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой бÑ?Ñ?еÑ?"
-#: src/i_callbacks.c:2283
+#: src/i_callbacks.c:2061
msgid "Paste 2"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 2"
-#: src/i_callbacks.c:2307
+#: src/i_callbacks.c:2085
msgid "Paste 3"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 3"
-#: src/i_callbacks.c:2331
+#: src/i_callbacks.c:2109
msgid "Paste 4"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 4"
-#: src/i_callbacks.c:2355
+#: src/i_callbacks.c:2133
msgid "Paste 5"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 5"
-#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
+#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
msgid "Component"
msgstr "Ð?омпоненÑ?"
-#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
+#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
msgid "Attribute"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/i_callbacks.c:3047
+#: src/i_callbacks.c:2825
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
msgstr "Ð?оиÑ?к иÑ?Ñ?оÑ?ника [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
+#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
#: src/o_misc.c:1281
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
msgstr "Ð?евозможно найÑ?и иÑ?Ñ?оÑ?ник [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3180
+#: src/i_callbacks.c:2958
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?имвола [%s]\n"
-#: src/i_callbacks.c:3383
+#: src/i_callbacks.c:3161
msgid "ShowN"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? N"
-#: src/i_callbacks.c:3414
+#: src/i_callbacks.c:3192
msgid "ShowV"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? V"
-#: src/i_callbacks.c:3445
+#: src/i_callbacks.c:3223
msgid "ShowB"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? B"
-#: src/i_callbacks.c:3477
+#: src/i_callbacks.c:3255
msgid "VisToggle"
msgstr "Ð?еÑ?екл. видимоÑ?Ñ?и"
-#: src/i_callbacks.c:3499
+#: src/i_callbacks.c:3277
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Ð?звиниÑ?е6 но Ñ?Ñ?о опÑ?иÑ? не Ñ?Ñ?нкÑ?ионалÑ?ного менÑ?\n"
-#: src/i_callbacks.c:3549
+#: src/i_callbacks.c:3327
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3552
+#: src/i_callbacks.c:3330
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3569
+#: src/i_callbacks.c:3347
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "СеÑ?ка вÑ?кл.\n"
-#: src/i_callbacks.c:3572
+#: src/i_callbacks.c:3350
msgid "Grid ON\n"
msgstr "СеÑ?ка вкл.\n"
-#: src/i_callbacks.c:3589
+#: src/i_callbacks.c:3367
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?ЫÐ?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð? (Ð?нимание!)\n"
-#: src/i_callbacks.c:3592
+#: src/i_callbacks.c:3370
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?Ð?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð?\n"
-#: src/i_callbacks.c:3612
+#: src/i_callbacks.c:3390
msgid "Rubber band OFF \n"
msgstr ""
-#: src/i_callbacks.c:3615
+#: src/i_callbacks.c:3393
msgid "Rubber band ON\n"
msgstr ""
@@ -1202,7 +1172,9 @@
msgid ""
"Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
"embedded\n"
-msgstr "Ð?евозможно найÑ?и компоненÑ? [%s], во вÑ?емÑ? попÑ?Ñ?ки иÑ?клÑ?Ñ?ениÑ?. Ð?омпоненÑ? вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? внедÑ?Ñ?н\n"
+msgstr ""
+"Ð?евозможно найÑ?и компоненÑ? [%s], во вÑ?емÑ? попÑ?Ñ?ки иÑ?клÑ?Ñ?ениÑ?. Ð?омпоненÑ? вÑ?Ñ? "
+"еÑ?Ñ? внедÑ?Ñ?н\n"
#: src/o_misc.c:643 src/o_misc.c:1608
#, c-format
@@ -1234,7 +1206,8 @@
#: src/o_misc.c:1603
msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n"
-msgstr "Ð?евозможно иÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?, невозможно найÑ?и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий .sym-Ñ?айл\n"
+msgstr ""
+"Ð?евозможно иÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?, невозможно найÑ?и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий .sym-Ñ?айл\n"
#: src/o_misc.c:1604
msgid "Component still embedded and not updated\n"
@@ -1248,7 +1221,9 @@
#: src/o_misc.c:1789
#, c-format
msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
-msgstr "Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?Ñ?ениÑ?-запиÑ?и длÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?езеÑ?вной копии Ñ?айла [%s]\n"
+msgstr ""
+"Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?Ñ?ениÑ?-запиÑ?и длÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?езеÑ?вной копии "
+"Ñ?айла [%s]\n"
#: src/o_misc.c:1807
#, c-format
@@ -1376,15 +1351,15 @@
msgid "Add/Edit Attribute"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?/РедакÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
-#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
+#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
msgid "Visible"
msgstr "Ð?идимÑ?й"
-#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
+#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
msgid "Value:"
msgstr "Ð?наÑ?ение:"
-#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
+#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
msgid "Name:"
msgstr "Ð?мÑ?:"
@@ -1396,7 +1371,7 @@
msgid "Show Name Only"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
-#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
+#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ? и знаÑ?ение"
@@ -1408,11 +1383,11 @@
msgid "All"
msgstr "Ð?Ñ?е"
-#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
+#: src/x_attribedit.c:546
msgid "Components"
msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
-#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
+#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
msgid "Nets"
msgstr "Ð?Ñ?оводники"
@@ -1435,7 +1410,7 @@
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? белÑ?й!\n"
-#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
+#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?веÑ? %s!\n"
@@ -1592,31 +1567,19 @@
msgid "Pitch2"
msgstr "Ð?аклон2"
-#: src/x_dialog.c:1637
-msgid ""
-"There are unsaved schematics!\n"
-"\n"
-"Are you sure?\n"
-"OK will discard ALL changes!"
-msgstr ""
-"СÑ?ема не бÑ?ла Ñ?оÑ?Ñ?анена!\n"
-"\n"
-"Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ??\n"
-"Ð?Ð? Ñ?бÑ?оÑ?иÑ? Ð?СÐ? изменениÑ?!"
-
-#: src/x_dialog.c:1771
+#: src/x_dialog.c:1636
msgid "Arc Params"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? дÑ?ги"
-#: src/x_dialog.c:1775
+#: src/x_dialog.c:1640
msgid "Start Angle"
msgstr "Ð?аÑ?ало Ñ?гла"
-#: src/x_dialog.c:1790
+#: src/x_dialog.c:1655
msgid "Degrees of Sweep"
msgstr "Угол Ñ?азвеÑ?Ñ?ки в гÑ?адÑ?Ñ?аÑ?"
-#: src/x_dialog.c:1934
+#: src/x_dialog.c:1799
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
@@ -1624,41 +1587,42 @@
"СмеÑ?ение длÑ? пеÑ?евода?\n"
"(о длÑ? наÑ?ала оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а)"
-#: src/x_dialog.c:2079
+#: src/x_dialog.c:1944
msgid "Text Size"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: src/x_dialog.c:2083
+#: src/x_dialog.c:1948
msgid "Enter new text size"
msgstr "Ð?ведиÑ?е новÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: src/x_dialog.c:2228
+#: src/x_dialog.c:2093
msgid "Snap Grid"
msgstr "СеÑ?ка пÑ?ивÑ?зки"
-#: src/x_dialog.c:2232
+#: src/x_dialog.c:2097
msgid "Enter new snap grid spacing"
msgstr "Ð?ведиÑ?е новÑ?й Ñ?аг Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки"
-#: src/x_dialog.c:2327
+#: src/x_dialog.c:2192
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
msgstr "СлиÑ?ком длиннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока... hack!\n"
-#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
+#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
msgid "Edit slot number"
msgstr "Ð?Ñ?авка номеÑ?а Ñ?лоÑ?а"
-#: src/x_dialog.c:2515
+#: src/x_dialog.c:2380
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
-msgstr "gEDA: СиÑ?Ñ?ема Ð?вÑ?омаÑ?изиÑ?ованного Ð?РоекÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем (GPL)"
+msgstr ""
+"gEDA: СиÑ?Ñ?ема Ð?вÑ?омаÑ?изиÑ?ованного Ð?РоекÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем (GPL)"
-#: src/x_dialog.c:2523
+#: src/x_dialog.c:2388
#, c-format
msgid "gschem version %s%s"
msgstr "веÑ?Ñ?иÑ? gschem %s%s"
-#: src/x_dialog.c:2531
+#: src/x_dialog.c:2396
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1671,308 +1635,238 @@
"Ð? многими дÑ?Ñ?гими (Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?айл AUTHORS) \n"
"Ð?еÑ?евод: Andy Shevchenko <andy@xxxxxxxxxxxx>"
-#: src/x_dialog.c:2625
+#: src/x_dialog.c:2490
msgid "Coords"
msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?Ñ?"
-#: src/x_dialog.c:2649
+#: src/x_dialog.c:2514
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑ?ан"
-#: src/x_dialog.c:2662
+#: src/x_dialog.c:2527
msgid "World"
msgstr "Ð?иÑ?"
-#: src/x_dialog.c:2930
+#: src/x_dialog.c:2795
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в color_edit_dialog_apply!\n"
-#: src/x_dialog.c:2980
+#: src/x_dialog.c:2845
msgid "Color Edit"
msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?веÑ?а"
-#: src/x_dialog.c:3097
+#: src/x_dialog.c:2962
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?о пеÑ?еполнение бÑ?Ñ?еÑ?а гоÑ?Ñ?Ñ?иÑ? клавиÑ?...\n"
-#: src/x_dialog.c:3174
+#: src/x_dialog.c:3039
msgid "Function : keystroke(s)"
msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ? : комбинаÑ?иÑ? клавиÑ?"
-#: src/x_dialog.c:3519
+#: src/x_dialog.c:3384
msgid "Generic String"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока"
-#: src/x_dialog.c:3522
+#: src/x_dialog.c:3387
msgid "Enter new string."
msgstr "Ð?вод новой Ñ?Ñ?Ñ?оки."
-#: src/x_dialog.c:3668
+#: src/x_dialog.c:3533
msgid "Find text"
msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/x_dialog.c:3672
+#: src/x_dialog.c:3537
msgid "Text to find:"
msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? поиÑ?ка:"
-#: src/x_dialog.c:3685
+#: src/x_dialog.c:3550
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "СпÑ?Ñ?к по иеÑ?аÑ?Ñ?ии"
-#: src/x_dialog.c:3804
+#: src/x_dialog.c:3669
msgid "Hide text"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/x_dialog.c:3807
+#: src/x_dialog.c:3672
msgid "Hide text starting with:"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?:"
-#: src/x_dialog.c:3924
+#: src/x_dialog.c:3789
msgid "Show text"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/x_dialog.c:3927
+#: src/x_dialog.c:3792
msgid "Show text starting with:"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?:"
-#: src/x_dialog.c:4011
+#: src/x_dialog.c:3876
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? не допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в диалоге autonumber_text\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? не допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в диалоге "
+"autonumber_text\n"
-#: src/x_dialog.c:4095
+#: src/x_dialog.c:3960
msgid "Autonumber text"
msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: src/x_dialog.c:4101
+#: src/x_dialog.c:3966
msgid "selection"
msgstr "вÑ?боÑ?"
-#: src/x_dialog.c:4110
+#: src/x_dialog.c:3975
msgid "search text"
msgstr "поиÑ?к Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: src/x_dialog.c:4138
+#: src/x_dialog.c:4003
msgid "search focus"
msgstr "поиÑ?к Ñ?окÑ?Ñ?а"
-#: src/x_dialog.c:4151
+#: src/x_dialog.c:4016
msgid "selected objects"
msgstr "вÑ?бÑ?анÑ? обÑ?екÑ?Ñ?"
-#: src/x_dialog.c:4154
+#: src/x_dialog.c:4019
msgid "current sheet"
msgstr "Ñ?екÑ?Ñ?ий лиÑ?Ñ?"
-#: src/x_dialog.c:4157
+#: src/x_dialog.c:4022
msgid "hierarchical sheets"
msgstr "иеÑ?аÑ?Ñ?иÑ? лиÑ?Ñ?ов"
-#: src/x_dialog.c:4169
+#: src/x_dialog.c:4034
msgid "unnumbered"
msgstr "не пÑ?онÑ?меÑ?овано"
-#: src/x_dialog.c:4173
+#: src/x_dialog.c:4038
msgid "all"
msgstr "вÑ?е"
-#: src/x_dialog.c:4182
+#: src/x_dialog.c:4047
msgid "options"
msgstr "опÑ?ии"
-#: src/x_dialog.c:4189
+#: src/x_dialog.c:4054
msgid "start number"
msgstr "Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?овÑ?й номеÑ?"
-#: src/x_dialog.c:4202
+#: src/x_dialog.c:4067
msgid "sort order"
msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки"
-#: src/x_dialog.c:4214
+#: src/x_dialog.c:4079
msgid "file order"
msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?айлов"
-#: src/x_dialog.c:4217
+#: src/x_dialog.c:4082
msgid "top down"
msgstr "веÑ?Ñ? низ"
-#: src/x_dialog.c:4220
+#: src/x_dialog.c:4085
msgid "left right"
msgstr "левÑ?й пÑ?авÑ?й"
-#: src/x_dialog.c:4223
+#: src/x_dialog.c:4088
msgid "diagonal"
msgstr "диагоналÑ?нÑ?й"
-#: src/x_fileselect.c:300
-#, c-format
-msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr "Ð?Ñ?, невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог: %s\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:327
-#, c-format
-msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr "Ð?ного каÑ?алогов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_DIRS\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:332
-#, c-format
-msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr "Ð?ного Ñ?айлов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_FILES\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:555
-msgid "sch - Schematics"
-msgstr "sch - Ñ?Ñ?емÑ?"
-
-#: src/x_fileselect.c:565
-msgid "sym - Symbols "
-msgstr "sym - Ñ?имволÑ?"
-
-#: src/x_fileselect.c:575
-msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - Ñ?Ñ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
+#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?мÑ?"
-#: src/x_fileselect.c:585
-msgid "* - All Files"
-msgstr "* - вÑ?е Ñ?айлÑ?"
+#: src/x_dialog.c:4569
+msgid "S_elect the schematics you want to save:"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:625
+#: src/x_dialog.c:4663
#, c-format
-msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
-msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ð?олÑ?Ñ?ен нÑ?левой f_current!\n"
+msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:705
+#: src/x_dialog.c:4669
#, c-format
-msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Ð?апиÑ?ано как [%s]\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
-msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "Ð?пÑ?еделиÑ?е имÑ? Ñ?айла!\n"
-
-#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
-msgid "Search in Files"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов"
-
-#: src/x_fileselect.c:1139
-msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
-
-#: src/x_fileselect.c:1198
-msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное поведение - Ñ?Ñ?Ñ?лка на компоненÑ?"
-
-#: src/x_fileselect.c:1209
-msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ? в Ñ?Ñ?емÑ?"
-
-#: src/x_fileselect.c:1219
-msgid "Include component as individual objects"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ? как индивидÑ?алÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?"
-
-#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
-msgid "Search in Components"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов"
-
-#: src/x_fileselect.c:1752
-msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - найдена Ñ?олÑ?ко библиоÑ?ека"
-
-#: src/x_fileselect.c:1761
-msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
-
-#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
-msgid "Open..."
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
-msgid "Save As..."
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1829
-msgid "Select Component..."
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?..."
-
-#: src/x_fileselect.c:1871
-msgid "Filter"
-msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: src/x_fileselect.c:1913
-msgid "Directories"
-msgstr "Ð?аÑ?алоги"
-
-#: src/x_fileselect.c:1915
-msgid "Libraries"
-msgstr "Ð?иблиоÑ?еки"
-
-#: src/x_fileselect.c:1952
-msgid "Files"
-msgstr "ФайлÑ?"
+msgid ""
+"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2004
-msgid "Preview"
-msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
+#: src/x_dialog.c:4698
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
-msgid "Filename"
-msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
+#: src/x_dialog.c:4718
+msgid "_Close without saving"
+msgstr ""
-#: src/x_fileselect.c:2261
+#: src/x_fileselect.c:46
msgid "Schematics"
msgstr "СÑ?емÑ?"
-#: src/x_fileselect.c:2264
+#: src/x_fileselect.c:51
msgid "Symbols"
msgstr "СимволÑ?"
-#: src/x_fileselect.c:2267
+#: src/x_fileselect.c:56
msgid "Schematics and symbols"
msgstr "СÑ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
-#: src/x_fileselect.c:2271
+#: src/x_fileselect.c:62
msgid "All files"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
-#: src/x_fileselect.c:2343
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? изменениÑ?"
+#: src/x_fileselect.c:123
+msgid "Preview"
+msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
+
+#: src/x_fileselect.c:171
+msgid "Open..."
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: src/x_image.c:291
+#: src/x_fileselect.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Save as..."
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
+
+#: src/x_image.c:292
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
msgstr "x_image_lowlevel: невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? PNG-Ñ?айл.\n"
-#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
+#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?веÑ?ное изобÑ?ажение в [%s] [%d-x%d]\n"
-#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
+#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?еÑ?но-белое изобÑ?ажение в [%s] [%d-x-%d]\n"
-#: src/x_image.c:307
+#: src/x_image.c:308
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
-msgstr "x_image_lowlevel: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из окна gschem.\n"
+msgstr ""
+"x_image_lowlevel: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из окна gschem.\n"
-#: src/x_image.c:415
+#: src/x_image.c:416
msgid "Write Image..."
msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажение..."
-#: src/x_image.c:447
+#: src/x_image.c:448
msgid "Width"
msgstr "ШиÑ?ина"
-#: src/x_image.c:466
+#: src/x_image.c:467
msgid "Height"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: src/x_image.c:485
+#: src/x_image.c:486
msgid "Width x Height"
msgstr "ШиÑ?ина-x-Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
+
#: src/x_log.c:229
msgid "Status"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2055,49 +1949,47 @@
#: src/x_menus.c:366
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его вÑ?Ñ?какиваÑ?Ñ?его menu_item\n"
+msgstr ""
+"Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его вÑ?Ñ?какиваÑ?Ñ?его "
+"menu_item\n"
-#: src/x_multiattrib.c:625
+#: src/x_multiattrib.c:627
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м именем недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е имÑ?."
-#: src/x_multiattrib.c:1131
+#: src/x_multiattrib.c:1133
msgid "Show Value only"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко знаÑ?ение"
-#: src/x_multiattrib.c:1133
+#: src/x_multiattrib.c:1135
msgid "Show Name only"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
-#: src/x_multiattrib.c:1159
+#: src/x_multiattrib.c:1161
msgid "Duplicate"
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: src/x_multiattrib.c:1276
+#: src/x_multiattrib.c:1278
msgid "Edit Attributes"
msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: src/x_multiattrib.c:1356
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?мÑ?"
-
-#: src/x_multiattrib.c:1381
+#: src/x_multiattrib.c:1383
msgid "Value"
msgstr "Ð?наÑ?ение"
-#: src/x_multiattrib.c:1403
+#: src/x_multiattrib.c:1405
msgid "Vis?"
msgstr "Ð?идим?"
-#: src/x_multiattrib.c:1423
+#: src/x_multiattrib.c:1425
msgid "N"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1443
+#: src/x_multiattrib.c:1445
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/x_multiattrib.c:1464
+#: src/x_multiattrib.c:1466
msgid "Add Attribute"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
@@ -2117,68 +2009,64 @@
msgid "Right click on the filename for more options..."
msgstr "ЩелкниÑ?е пÑ?авой кнопкой на имени Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? опÑ?ий..."
-#: src/x_preview.c:127
-msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr "x_preview_update_gtk24: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
-
-#: src/x_print.c:91
+#: src/x_print.c:90
msgid "Save PostScript As..."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? PostScript как..."
-#: src/x_print.c:188
+#: src/x_print.c:192
msgid "Extents with margins"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ? полÑ?ми"
-#: src/x_print.c:191
+#: src/x_print.c:198
msgid "Extents no margins"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? без полей"
-#: src/x_print.c:195
+#: src/x_print.c:204
msgid "Current Window"
msgstr "ТекÑ?Ñ?ее окно"
-#: src/x_print.c:217
+#: src/x_print.c:239
msgid "Landscape"
msgstr "Ð?лÑ?бом"
-#: src/x_print.c:220
+#: src/x_print.c:245
msgid "Portrait"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?"
-#: src/x_print.c:283
+#: src/x_print.c:317
msgid "Settings"
msgstr "УÑ?Ñ?ановки"
-#: src/x_print.c:295
+#: src/x_print.c:329
msgid "Output paper size"
msgstr "РазмеÑ? бÑ?маги длÑ? пеÑ?аÑ?и"
-#: src/x_print.c:306
+#: src/x_print.c:340
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/x_print.c:317
+#: src/x_print.c:351
msgid "Orientation"
msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
-#: src/x_print.c:329
+#: src/x_print.c:363
msgid "Destination"
msgstr "Ð?азнаÑ?ение"
-#: src/x_print.c:368
+#: src/x_print.c:402
msgid "Command"
msgstr "Ð?оманда"
-#: src/x_print.c:690
+#: src/x_print.c:753
msgid "No print destination specified\n"
msgstr "Ð?е Ñ?казано назнаÑ?ение длÑ? пеÑ?аÑ?и\n"
-#: src/x_print.c:697
+#: src/x_print.c:760
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
msgstr "Ð?евозможно Ñ?аÑ?пеÑ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ? на [%s]\n"
-#: src/x_print.c:702
+#: src/x_print.c:765
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
msgstr "ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ема Ñ?аÑ?пеÑ?аÑ?ана на [%s]\n"
@@ -2187,68 +2075,68 @@
msgid "Script Execute..."
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ипÑ?..."
-#: src/x_window.c:206
+#: src/x_window.c:201
msgid "black"
msgstr "Ñ?еÑ?нÑ?й"
-#: src/x_window.c:215
+#: src/x_window.c:210
msgid "white"
msgstr "белÑ?й"
-#: src/x_window.c:249
+#: src/x_window.c:244
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? gc\n"
-#: src/x_window.c:262
+#: src/x_window.c:257
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:275
+#: src/x_window.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? outline_xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:291
+#: src/x_window.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bounding_xor_gc\n"
-#: src/x_window.c:298
+#: src/x_window.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bus_gc\n"
-#: src/x_window.c:524
+#: src/x_window.c:519
msgid "New file"
msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?айл"
-#: src/x_window.c:530
+#: src/x_window.c:525
msgid "Open"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: src/x_window.c:531
+#: src/x_window.c:526
msgid "Open file..."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл..."
-#: src/x_window.c:537
+#: src/x_window.c:532
msgid "Save"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: src/x_window.c:538
+#: src/x_window.c:533
msgid "Save file"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: src/x_window.c:546
+#: src/x_window.c:541
msgid "Undo last operation"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? поÑ?леднее дейÑ?Ñ?вие"
-#: src/x_window.c:553
+#: src/x_window.c:548
msgid "Redo last undo"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ? оÑ?мененное дейÑ?Ñ?вие"
-#: src/x_window.c:562
+#: src/x_window.c:557
msgid ""
"Add component...\n"
"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2260,7 +2148,7 @@
"Ñ?елкниÑ?е длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки\n"
"Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
-#: src/x_window.c:572
+#: src/x_window.c:567
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2268,7 +2156,7 @@
"Ð?обавиÑ?Ñ? пÑ?оводники\n"
"Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
-#: src/x_window.c:582
+#: src/x_window.c:577
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
@@ -2276,86 +2164,206 @@
"Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?инÑ?\n"
"Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
-#: src/x_window.c:589
+#: src/x_window.c:584
msgid "Text"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: src/x_window.c:590
+#: src/x_window.c:585
msgid "Add Text..."
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
-#: src/x_window.c:600
+#: src/x_window.c:595
msgid "Select"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
-#: src/x_window.c:601
+#: src/x_window.c:596
msgid "Select mode"
msgstr "Режим вÑ?боÑ?ки"
-#: src/x_window.c:676
+#: src/x_window.c:671
msgid "Pick"
msgstr ""
-#: src/x_window.c:692
+#: src/x_window.c:687
msgid "Repeat/none"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?/пÑ?Ñ?Ñ?о"
-#: src/x_window.c:702
+#: src/x_window.c:697
msgid "Menu/Cancel"
msgstr "Ð?енÑ?/Ð?Ñ?мена"
-#: src/x_window.c:704
+#: src/x_window.c:699
msgid "Pan/Cancel"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?/Ð?Ñ?мена"
-msgid "Image"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
+#: src/x_window.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could NOT save page [%s]\n"
+msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
-msgid "Comps"
-msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
+#: src/x_window.c:1088
+msgid "Error while trying to save"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
+
+#: src/x_window.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved as [%s]\n"
+msgstr "Ð?апиÑ?ано как [%s]\n"
-msgid "Both"
-msgstr "Ð?ба"
+#: src/x_window.c:1099
+#, c-format
+msgid "Saved [%s]\n"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анено [%s]\n"
-msgid "OK"
-msgstr "Ð?Ð?"
+#: src/x_window.c:1101
+msgid "Saved"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анено"
-msgid "Apply"
-msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ?"
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Discarding page [%s]\n"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?жение Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?мена"
+#: src/x_window.c:1164
+#, c-format
+msgid "Closing [%s]\n"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие [%s]\n"
-msgid "Find"
-msgstr "Ð?оиÑ?к"
+#~ msgid "New Page created [%s]\n"
+#~ msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ?оздана [%s]\n"
-msgid "Done"
-msgstr "Ð?оÑ?ово"
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved schematics!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure?\n"
+#~ "OK will discard ALL changes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ема не бÑ?ла Ñ?оÑ?Ñ?анена!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ??\n"
+#~ "Ð?Ð? Ñ?бÑ?оÑ?иÑ? Ð?СÐ? изменениÑ?!"
-msgid "SaveAs"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как"
+#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?, невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог: %s\n"
-msgid "Write"
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
+#~ msgstr "Ð?ного каÑ?алогов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_DIRS\n"
-msgid "Print"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
+#~ msgstr "Ð?ного Ñ?айлов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_FILES\n"
-msgid "Edit mode"
-msgstr "Режим пÑ?авки"
+#~ msgid "sch - Schematics"
+#~ msgstr "sch - Ñ?Ñ?емÑ?"
-msgid "Move mode"
-msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
+#~ msgid "sym - Symbols "
+#~ msgstr "sym - Ñ?имволÑ?"
-msgid "Copy mode"
-msgstr "Режим копиÑ?ованиÑ?"
+#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
+#~ msgstr "sym/sch - Ñ?Ñ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
-msgid "Delete mode"
-msgstr "Режим Ñ?далениÑ?"
+#~ msgid "* - All Files"
+#~ msgstr "* - вÑ?е Ñ?айлÑ?"
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ?"
+#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
+#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ð?олÑ?Ñ?ен нÑ?левой f_current!\n"
-msgid "Mirror mode"
-msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
+#~ msgid "Specify a Filename!\n"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?еделиÑ?е имÑ? Ñ?айла!\n"
+
+#~ msgid "Search in Files"
+#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов"
+
+#~ msgid "Search in Files - End of list"
+#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
+
+#~ msgid "Default behavior - reference component"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное поведение - Ñ?Ñ?Ñ?лка на компоненÑ?"
+
+#~ msgid "Embed component in schematic"
+#~ msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ? в Ñ?Ñ?емÑ?"
+
+#~ msgid "Include component as individual objects"
+#~ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ? как индивидÑ?алÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?"
+
+#~ msgid "Search in Components"
+#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов"
+
+#~ msgid "Search in Components - Found library only"
+#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - найдена Ñ?олÑ?ко библиоÑ?ека"
+
+#~ msgid "Search in Components - End of list"
+#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
+
+#~ msgid "Select Component..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?..."
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?алоги"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "Ð?иблиоÑ?еки"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "ФайлÑ?"
+
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? изменениÑ?"
+
+#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "x_preview_update_gtk24: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из "
+#~ "пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
+
+#~ msgid "Comps"
+#~ msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Both"
+#~ msgstr "Ð?ба"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Ð?Ð?"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мена"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Ð?оиÑ?к"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?ово"
+
+#~ msgid "SaveAs"
+#~ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как"
+
+#~ msgid "Write"
+#~ msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Edit mode"
+#~ msgstr "Режим пÑ?авки"
+
+#~ msgid "Move mode"
+#~ msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
+
+#~ msgid "Copy mode"
+#~ msgstr "Режим копиÑ?ованиÑ?"
+
+#~ msgid "Delete mode"
+#~ msgstr "Режим Ñ?далениÑ?"
+
+#~ msgid "Rotate mode"
+#~ msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ?"
+#~ msgid "Mirror mode"
+#~ msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs