[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: de_DE.po



  User: pbernaud
  Date: 06/10/19 04:15:38

  Modified:    .        de_DE.po es_ES.po fr_FR.po geda-gschem.pot it_IT.po
                        ja_JP.po nl_NL.po pt_BR.po ru.po
  Log:
  Updated and merged i18n files for release
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.35      +444 -451  eda/geda/gaf/gschem/po/de_DE.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: de_DE.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/de_DE.po,v
  retrieving revision 1.34
  retrieving revision 1.35
  diff -u -b -r1.34 -r1.35
  --- de_DE.po	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.34
  +++ de_DE.po	19 Oct 2006 08:15:35 -0000	1.35
  @@ -8,7 +8,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: de_DE\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2006-01-13 18:44+0100\n"
   "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
   "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
  @@ -17,7 +17,7 @@
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   "X-Generator: KBabel 1.10\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr "Datei"
   
  @@ -53,7 +53,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "Alles speichern"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "Drucken..."
   
  @@ -73,19 +73,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Beenden"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "Bearbeiten"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "Rückgängig"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "Wiederherstellen"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Auswahl Modus"
   
  @@ -101,360 +101,365 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Kopier Modus"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +#, fuzzy
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "Kopier Modus"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Verschiebe Modus"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "Löschen"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Dreh Modus (90°)"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Spiegel Modus"
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr "Slot..."
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr "Farbe..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "Sperren"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "Entsperren"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Linieneigenschaften..."
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Füllung..."
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "Symbol transferieren..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "Bauteil/Bild einbetten"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "Bauteil/Bild ausbetten"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr "Bauteil aktualisieren"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "Zeige/Verberge unsichtbaren Text"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "Text sichtbar machen"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "Puffer"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "Kopiere in 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "Kopiere in 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "Kopiere in 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "Kopiere in 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "Kopiere in 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "Ausschneiden in 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "Ausschneiden in 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "Ausschneiden in 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "Ausschneiden in 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "Ausschneiden in 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "Einfügen aus 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "Einfügen aus 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "Einfügen aus 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "Einfügen aus 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "Einfügen aus 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "Ansicht"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr "Neu zeichnen"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "Ausschnitt verschieben"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Ausschnitt wählen"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "Automatisch"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr "Vergrö�ern"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "Verkleinern"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "Ganze Seite"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr "Seite"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr "Manager..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr "Nächste"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr "Vorherige"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "Neu"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr "Wiederherstellen"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "SchlieÃ?en"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr "Ablegen"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "Einfügen"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr "Bauteil..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "Netz"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "Bus"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr "Attribut..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr "Text..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Linie"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "Rechteck"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "Kreis"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "Bogen"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "AnschluÃ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   msgid "Picture..."
   msgstr "Bild..."
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "Hierarchie"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "zum Schaltplan hinab"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "zum Symbol hinab"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "Hinauf"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr "Dokumentation"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr "Attribut"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "Anbringen"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "Ablösen"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "Wert zeigen"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "Name zeigen"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "Name & Wert zeigen"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "Sichbarkeit EIN/AUS"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "Suche Text..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "Verberge Text..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "Zeige Text..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr "Text durchnummerieren..."
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr "Optionen"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr "Text Grö�e..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "Raster EIN/AUS"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr "am Raster ausrichten EIN/AUS"
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "RastermaÃ? eingeben..."
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr "Auswahl Umgebung/Lokal"
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr "Gummifäden EIN/AUS"
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "Statusmeldungen anzeigen..."
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "Koordinaten anzeigen..."
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "Hilfe"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "Ã?ber..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "Handbuch..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "Tastenkürzel..."
   
  @@ -636,17 +641,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "Lade Schaltplan [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "Das scheme Verzeichnis wurde nicht definiert!\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Führe guile scipt aus [%s]\n"
  @@ -708,24 +713,19 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "AnschluÃ? Modus"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "Kopieren"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "Verschieben"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   #, fuzzy
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Mehrfache Attribute"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -#, fuzzy
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Kopier Modus"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr "Am Raster ausrichten aus"
  @@ -734,15 +734,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Zeige Unsichbares"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "Aktion"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr "Taste"
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "nichts"
   
  @@ -769,96 +769,78 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr "Die Funktion \"Dokumentation\" wird unter MinGW nicht unterstützt.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "Neues Fenster geöffnet.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "Gespeichert [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr "Gespeichert"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "[%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "Fehler während des Speicherns"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "Alles speichern fehlgeschlagen"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr "Alles gespeichert"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   "libgdgeda nicht installiert oder deaktiviert, folglich ist diese Funktion "
   "deaktiviert\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "SchlieÃ?e Fenster\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "Wähle erst Objekte aus"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "Text bearbeiten"
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "Slot"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "Farbe"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "Drehen"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "Spiegeln"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "Verschieben nach"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr ""
   "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr ""
   "ACHTUNG:\"am Raster ausrichten\" wird aktiviert und mit der Transformation "
   "fortgefahren.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "ACHTUNG: Das Raster ist ungleich 100!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
  @@ -866,197 +848,181 @@
   "ACHTUNG: Wenn ein Symbol transformiert wird, sollte das Raster auf 100 "
   "gesetzt sein.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "Einbetten"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "Ausbetten"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr "Aktualisieren"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "Zeige Unsichbares"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "Sichbar Machen"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Editiere Linienart"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Editiere Füllmuster"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr "Ansicht aktualisieren (update cues)"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "SchlieÃ?e Schaltplan [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Kopie 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Kopie 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Kopie 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Kopie 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Kopie 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Ausschneiden 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Ausschneiden 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Ausschneiden 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Ausschneiden 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Ausschneiden 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Einfügen 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Leerer Zwischenspeicher"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Einfügen 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Einfügen 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Einfügen 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Einfügen 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "Bauteil"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "Attribut"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Suche nach der Quelle [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "Die Quelle [%s] konnte nicht gefunden werden.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Suche nach dem Symbol [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "ShowN"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "ShowV"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "ShowB"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr "VisToggle"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Dieser Menupunkt funktioniert nicht. Sorry.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf OUTLINE gesetzt.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf BOUNDINGBOX gesetzt.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "Raster AUS\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "Raster EIN\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "Freihandmodus (ACHTUNG! Ausrichten am Raster abgeschaltet)\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Am Raster ausrichten\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr "Gummifäden AUS\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr "Gummifäden EIN\n"
   
  @@ -1410,15 +1376,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "Attribut neu/bearbeiten"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "Sichtbar"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr "Wert:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr "Name:"
   
  @@ -1430,7 +1396,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Nur Name anzeigen"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Zeige Name & Wert"
   
  @@ -1442,11 +1408,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "Alle"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "Bauteile"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "Netz"
   
  @@ -1469,7 +1435,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "Ups! Kann die Farbe weiÃ? nicht zuteilen.\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "Konnte die Farbe %s nicht zuteilen!\n"
  @@ -1626,31 +1592,19 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "Abstand2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"Es wurden noch nicht alle Schaltpläne gespeichtert!\n"
  -"\n"
  -"Sind Sie sicher?\n"
  -"\"OK\" wird alle Ã?nderungen verwerfen!"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Bogen Parameter"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "Start Winkel"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "Ã?ffnungswinkel"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
  @@ -1658,41 +1612,41 @@
   "Zielkoordinaten: Format\"(x,y)\"?\n"
   "(0 verschiebt zum Ursprung)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "Text Grö�e"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "Neue Textgrö�e eingeben."
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr "Am Raster Ausrichten"
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr "Neues RastermaÃ? eingeben"
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr "Zeichenkette zu lang... Hack!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Editiere slot Nummer"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "gschem Version %s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1704,312 +1658,237 @@
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
   "Und vielen anderen (Lies die AUTHORS Datei)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "Koordinaten"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "Bildschirm (Pixel)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr "Global (0.001\")"
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von color_edit_dialog_apply!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "Farbe bearbeiten"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr "Der Speicherplatz des Puffers für Tastenkürzel ist ausgegangen...\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr "Funktion : Tastenkürzel(s)"
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr "Allgemeiner Text"
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Neuer Text eingeben."
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "Suche Text"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "Zu suchender Text:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "In der Hierachie hinabsteigen"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "Verberge Text"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "Verberge Text, der beginnt mit:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "Zeige Text"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Zeige Text, der beginnt mit:"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   "Warnung: negative Zahlen sind im Dialog für automatische Textnummerierung "
   "nicht erlaubt.\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "Nummeriere Text automatisch"
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   msgid "selection"
   msgstr "Auswahl"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   msgid "search text"
   msgstr "Suchtext"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr "Suchbereich"
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   msgid "selected objects"
   msgstr "ausgewählte Objekte"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   msgid "current sheet"
   msgstr "aktuelle Seite"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr "gesamte Hierarchie"
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   msgid "unnumbered"
   msgstr "nicht nummerierte"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr "alle"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   msgid "options"
   msgstr "Optionen"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   msgid "start number"
   msgstr "Startnummer"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr "Sortierung"
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   msgid "file order"
   msgstr "Dateireihenfolge"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr "von oben nach unten"
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   msgid "left right"
   msgstr "von links nach rechts"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr "diagonal"
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "Ups! Konnte Verzeichnis [%s] nicht öffnen.\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "Zu viele Verzeichnisse! Erhöhe MAX_DIRS\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "Zu viele Dateien! Erhöhe MAX_FILES\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - Schaltpläne"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - Symbole"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Symbole und Schaltpläne"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "Name"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - Alle Dateien"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
   msgstr ""
  -"x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Gespeichert unter [%s]\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "Geben Sie einen Dateinamen an!\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "Suche in Dateien"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Suche in Dateien - Ende der Liste"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "Bauteil suchen"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "Suche in Komponenten - nur Bibliothek gefunden"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "Suche in Komponenten - Ende der Liste"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "Ã?ffnen..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "Speichern unter..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "Bauteil auswählen..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "Filter"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "Verzeichnisse"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "Bibliotheken"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "Dateien"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "Vorschau"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "Dateiname"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
   msgstr "Schaltpläne"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   msgid "Symbols"
   msgstr "Symbole"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "Schaltpläne und Symbole"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   msgid "All files"
   msgstr "Alle Dateien"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "Vorschau"
  +
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "Ã?ffnen..."
  +
  +#: src/x_fileselect.c:220
   #, fuzzy
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "Speichern unter..."
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr "x_image_lowlevel: konnte PNG-Datei nicht schreiben.\n"
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Farbiges Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Schwarz & wei� Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr "x_image_lowlevel: konnte kein Bild vom gschem-Fenster bekommen.\n"
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "Speichere Bild..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "Breite"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "Höhe"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Breite x Höhe"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "Dateiname"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "Status"
  @@ -2098,48 +1977,44 @@
   "Es wurde versucht die Sensibilität für einen nichtexistierenden Menueintrag "
   "zu setzen\n"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr ""
   "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr "Nur Wert anzeigen"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr "Nur Name anzeigen"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr "Duplizieren"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "Attribute bearbeiten"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "Name"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "Wert"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "Sichtbar?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr "Name"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr "Wert"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "Attribut hinzufügen"
   
  @@ -2159,70 +2034,66 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr "Rechtsklick auf den Dateinamen für mehr Optionen..."
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr "x_preview_update_gtk24: Konnte kein Bild von der Vorschau erhalten.\n"
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   #, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "Speichern unter..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr "Alles mit Rand"
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr "Alles ohne Rand"
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "Aktuelles Fenster"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "Querformat"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "Hochformat"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "Papier Grö�e"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "Typ"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "Ausrichtung"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   #, fuzzy
   msgid "Destination"
   msgstr "Dokumentation"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Aktueller Schaltplan kann nicht in [%s] gedruckt werden.\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Aktueller Schalplan in [%s] ausgedruckt\n"
  @@ -2231,68 +2102,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "Skript Ausführen..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "schwarz"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "weiss"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr "Konnte gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr "Konnte xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr "Konnte outline_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr "Konnte bounding_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr "Konnte bus_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "Neue Datei"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "Ã?ffnen"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "Datei öffnen..."
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "Speichern"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "Datei speichern"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "letzte Aktion rückgängig machen"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "letzte Aktion wiederherstellen"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2304,7 +2175,7 @@
   "und klicke um es zu plazieren\n"
   "mit rechter Maustaste abbrechen"
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2312,7 +2183,7 @@
   "Netz einfügen\n"
   "mit rechter Maustaste abbrechen"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2320,38 +2191,160 @@
   "Bus einfügen\n"
   "mit rechter Maustaste abbrechen"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "Text"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "Text einfügen..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "Auswählen"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "Auswahl Modus"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr "Auswählen"
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "Wiederholen/nichts"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "Menu/Cancel"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "Ausschnitt/Cancel"
   
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "[%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "Fehler während des Speicherns"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "Gespeichert unter [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "Gespeichert [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr "Gespeichert"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "SchlieÃ?e Schaltplan [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
  +
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "Es wurden noch nicht alle Schaltpläne gespeichtert!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Sind Sie sicher?\n"
  +#~ "\"OK\" wird alle Ã?nderungen verwerfen!"
  +
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "Ups! Konnte Verzeichnis [%s] nicht öffnen.\n"
  +
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "Zu viele Verzeichnisse! Erhöhe MAX_DIRS\n"
  +
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "Zu viele Dateien! Erhöhe MAX_FILES\n"
  +
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - Schaltpläne"
  +
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - Symbole"
  +
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - Symbole und Schaltpläne"
  +
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "* - Alle Dateien"
  +
  +#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
  +
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen an!\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "Suche in Dateien"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "Suche in Dateien - Ende der Liste"
  +
  +#~ msgid "Default behavior - reference component"
  +#~ msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)"
  +
  +#~ msgid "Embed component in schematic"
  +#~ msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten"
  +
  +#~ msgid "Include component as individual objects"
  +#~ msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "Bauteil suchen"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "Suche in Komponenten - nur Bibliothek gefunden"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "Suche in Komponenten - Ende der Liste"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "Bauteil auswählen..."
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "Filter"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "Verzeichnisse"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "Bibliotheken"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "Dateien"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
  +
  +#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "x_preview_update_gtk24: Konnte kein Bild von der Vorschau erhalten.\n"
  +
   #~ msgid ""
   #~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
   #~ msgstr ""
  
  
  
  1.17      +446 -454  eda/geda/gaf/gschem/po/es_ES.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: es_ES.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/es_ES.po,v
  retrieving revision 1.16
  retrieving revision 1.17
  diff -u -b -r1.16 -r1.17
  --- es_ES.po	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.16
  +++ es_ES.po	19 Oct 2006 08:15:36 -0000	1.17
  @@ -8,7 +8,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2006-02-12 22:18+0100\n"
   "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: Spanish/Spain\n"
  @@ -16,7 +16,7 @@
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr "Archivo"
   
  @@ -52,7 +52,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "Guardar todo"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "Imprimir..."
   
  @@ -72,19 +72,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Salir"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "Editar"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "Deshacer"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "Rehacer"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Seleccionar"
   
  @@ -100,360 +100,365 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Copiar"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +#, fuzzy
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "Copiar"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Mover"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "Borrar"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Rotar 90º"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Voltear"
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr "Elemento..."
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr "Color..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "Fijar"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "Desfijar"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Anchura y tipo de línea"
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Tipo de relleno"
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "Mover símbolo..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "Incrustar componente/imagen"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "Desincrustar componente/imagen"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr "Actualizar componente"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "Mostrar/Ocultar texto oculto"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "Hacer visible el texto oculto"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "Memoria intermedia"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "Copiar en memoria intermedia 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "Copiar en memoria intermedia 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "Copiar en memoria intermedia 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "Copiar en memoria intermedia 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "Copiar en memoria intermedia 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "Cortar en memoria intermedia 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "Cortar en memoria intermedia 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "Cortar en memoria intermedia 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "Cortar en memoria intermedia 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "Cortar en memoria intermedia 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "Pegar memoria intermedia 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "Pegar memoria intermedia 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "Pegar memoria intermedia 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "Pegar memoria intermedia 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "Pegar memoria intermedia 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "Ver"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr "Redibujar"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "Centrar respecto al cursor"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Ampliar"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "Mostrar todo"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr "Aumentar ampliación"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "Disminuir ampliación"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "Vista completa"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr "Página"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr "Administrador..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr "Siguiente"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr "Anterior"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "Nuevo"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr "Recargar"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "Cerrar"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr "Descartar"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "Añadir"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr "Componente..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "Conexión"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "Bus"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr "Propiedad..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr "Texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Línea"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "Rectángulo"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "Círculo"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "Arco"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "Pin"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   msgid "Picture..."
   msgstr "Imagen..."
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "Jerarquía"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "Descender en esquema"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "Descender en símbolo"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "Arriba"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr "Documentación"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr "Propiedades"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "Adjuntar"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "No adjuntar"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "Mostrar valor"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "Mostrar nombre"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "Mostrar ambos"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "Cambiar visibilidad"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "Encontrar texto específico..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "Ocultar texto específico..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "Mostrar texto específico..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr "Autonumerar texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr "Opciones"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr "Tamaño de texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "Act/Desact rejilla"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr "Act/Desact ajuste a la rejilla"
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "Espaciado de la rejilla..."
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr "Cambiar Silueta/Rectángulo"
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr "Act/Desact conservar conexiones"
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "Mostrar ventana de registro..."
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "Mostrar ventana de coordenadas..."
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "Ayuda"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "Acerca de..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "Manual..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "Teclas rápidas..."
   
  @@ -640,17 +645,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "Cargando esquema [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "¡Directorio de Scheme no especificado!\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Ejecutando programa de guile [%s]\n"
  @@ -712,24 +717,19 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Modo Pin"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "Copiar"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "Mover"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   #, fuzzy
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Asociado múltiple"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -#, fuzzy
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Copiar"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr "Desactivado el ajuste a la rejilla"
  @@ -738,15 +738,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Mostrar ocultos"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "Acción"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr "Gesto"
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "ninguno"
   
  @@ -773,96 +773,78 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr "No se pueden utilizar los comandos de documentación bajo MinGW.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "Se ha creado una nueva ventana\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "Guardado [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr "Guardado"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "NO se ha podido guardar [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "Error al intentar guardar"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "No se ha podido guardar todo"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr "Guardado todo"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   "La librería libgdgeda no está instalada o ha sido deshabilitada, así que "
   "esta opción está deshabilitada\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Cerrando ventana\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "Antes seleccione objetos"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "Editar texto"
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "Elemento"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "Color"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "Rotar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "Voltear"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "Mover"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr ""
   "ADVERTENCIA: ¡No mueva objetos con el ajuste a la rejilla desactivado!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr ""
   "ADVERTENCIA: Activando el ajuste a la rejilla y continuando con el "
   "movimiento.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "ADVERTENCIA: ¡El tamaño de la rejilla no es 100!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
  @@ -870,197 +852,181 @@
   "ADVERTENCIA: Si está moviendo un símbolo al origen, el tamaño de la "
   "rejilladebe ser de 100\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "Incrustar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "Desincrustar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr "Actualizar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "Mostrar ocultos"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "Hacer visible"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Editar tipo de línea"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Editar tipo de relleno"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr "Actualizar entradas"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "Cerrando [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "¿Seguro que quiere recargar la página?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "Descartando página [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Copiar 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Copiar 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Copiar 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Copiar 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Copiar 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Cortar 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Cortar 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Cortar 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Cortar 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Cortar 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Pegar 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Buffer vacío"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Pegar 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Pegar 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Pegar 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Pegar 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "Componente"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "Propiedad"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Buscando origen [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "No se ha podido encontrar la fuente [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Buscando símbolo [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "Mostrar nombre"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "Mostrar valor"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "Mostrar ambos"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr "Cambiar visibilidad"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Disculpe. Esta opción del menú no funciona\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr "Modo de realimentación seleccionado: SILUETA\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr "Modo de realimentación seleccionado: CONTENEDOR\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "Rejilla DESACTIVADA\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "Rejilla ACTIVADA\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "¡PRECAUCI�N!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO \n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Ajuste a la rejilla ACTIVADO\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr "Goma de borrar DESACT\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr "Goma de borrar ACT\n"
   
  @@ -1420,15 +1386,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "Añadir/Editar propiedad"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "Visible"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr "Valor:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr "Nombre:"
   
  @@ -1440,7 +1406,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Mostrar sólo nombre"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Mostrar nombre y valor"
   
  @@ -1452,11 +1418,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "Todo"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "Componentes"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "Conexiones"
   
  @@ -1479,7 +1445,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "¡Eh! ¡No se puede reservar memoria para el color blanco!\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "¡No se puede reservar memoria para el color %s!\n"
  @@ -1637,31 +1603,19 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "Separación 2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"¡Hay esquemas sin salvar!\n"
  -"\n"
  -"¿Está seguro?\n"
  -"¡Al \"Aceptar\" perderá todos los cambios!"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Parámetros de arco"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "Ã?ngulo de comienzo"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "Grados de barrido"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
  @@ -1669,41 +1623,41 @@
   "¿Desplazamiento del movimiento?\n"
   "(0 para el origen)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "Tamaño de texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "Introduzca nuevo tamaño de texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr "Rejilla"
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr "Introduzca el nuevo espaciado de la rejilla"
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr "Cadena muy larga... ¡a programar!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Editar número de elemento"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA: Automatización de Diseño Electrónico GPL"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "versión de gschem %s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1715,313 +1669,237 @@
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
   "Y muchos otros (Véase el archivo AUTHORS)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "Coordenadas"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "Pantalla"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr "Mundo"
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr "ERROR: ¡objeto vacío (NULL) en la función color_edit_dialog_apply!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "Editar color"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr "No hay más espacio para la memoria intermedia de teclas rápidas...\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr "Función : Tecla(s) rápida(s)"
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr "Cadena genérica"
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Introduzca nueva cadena."
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "Encontrar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "Texto a encontrar:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "Descender en la jerarquía"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "Ocultar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "Ocultar texto que comienza por:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "Mostrar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Mostrar texto que comienza por:"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   "Advertencia: no se admiten números negativos en la ventana de autonumeración "
   "de texto\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "Autoenumerar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   msgid "selection"
   msgstr "Selección"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   msgid "search text"
   msgstr "Buscar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr "�mbito de búsqueda"
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   msgid "selected objects"
   msgstr "objetos seleccionados"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   msgid "current sheet"
   msgstr "hoja actual"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr "hojas jerárquicas"
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   msgid "unnumbered"
   msgstr "sin numerar"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr "todo"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   msgid "options"
   msgstr "Opciones"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   msgid "start number"
   msgstr "Número inicial"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr "Método de ordenación"
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   msgid "file order"
   msgstr "Orden de archivos"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr "de arriba a abajo"
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   msgid "left right"
   msgstr "de izquierda a derecha"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr "diagonal"
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "¡Argg!, no se ha podido abrir la carpeta: %s\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "¡Demasiadas carpetas! Aumentar la variable MAX_DIRS\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "¡Demasiados archivos! Aumentar la variable MAX_FILES\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - Esquemas"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - Símbolos"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Esquemas y símbolos"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "Nombre"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - Todos los archivos"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
   msgstr ""
  -"En la función x_fileselect_preview_checkbox: ¡se ha recibido el parámetro "
  -"f_current vacío (NULL)!\n"
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Guardado como [%s]\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "¡Hay que especificar un nombre de archivo!\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "Buscar en los archivos"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Buscar en los archivos - Final de la lista"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr "Incrustar componente en el esquema"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr "Incluir componentes como objetos individuales"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "Buscar en los componentes"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "Buscar en los componentes - Sólo se ha encontrado una librería"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "Buscar en los componentes - Final de la lista"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "Abrir..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "Guardar como..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "Seleccionar componente..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "Filtro"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "Carpetas"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "Librerías"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "Archivos"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "Vista preliminar"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "Nombre de archivo"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
   msgstr "Esquemas"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   msgid "Symbols"
   msgstr "Símbolos"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "Esquemas y símbolos"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   msgid "All files"
   msgstr "Todos los archivos"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "Vista preliminar"
  +
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "Abrir..."
  +
  +#: src/x_fileselect.c:220
   #, fuzzy
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Descartar página"
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "Guardar como..."
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir imagen PNG.\n"
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Se ha guardado la imagen en color en [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Se ha guardado la imagen en blanco y negro en [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr "x_image_lowlevel: Imposible obtener pixbuf de la ventana de gschem.\n"
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "Guardar imagen..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "Ancho"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "Altura"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Ancho x Altura"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "Nombre de archivo"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "Estado"
  @@ -2110,48 +1988,44 @@
   "Se ha intentado modificar la sensibilidad de una opción de menú que no "
   "existe\n"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr ""
   "No se permiten las propiedades sin nombre. Por favor, introduzca un nombre."
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr "Mostrar sólo valor"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr "Mostrar sólo nombre"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr "Duplicar"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "Editar propiedades"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "Nombre"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "Valor"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "Visible?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr "N"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr "V"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "Añadir propiedad"
   
  @@ -2171,72 +2045,66 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr "Pulse con el botón derecho para ver más opciones..."
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  -"x_preview_update_gtk24: Imposible obtener el pixbuf de la estructura "
  -"preview.\n"
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   #, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "Guardar página como..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr "Completo con márgenes"
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr "Completo sin márgenes"
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "Ventana actual"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "Apaisado"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "Vertical"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "Tamaño de papel"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "Tipo"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "Orientación"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   #, fuzzy
   msgid "Destination"
   msgstr "Documentación"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "No se puede imprimir el esquema actual a [%s]\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Se ha imprimido el esquema actual a [%s]\n"
  @@ -2245,68 +2113,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "Ejecutar subprograma..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "negro"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "blanco"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable outline_xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bounding_xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bus_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "Nuevo archivo"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "Abrir"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "Abrir archivo"
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "Guardar"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "Guardar archivo"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "Deshacer última operación"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "Rehacer el último deshacer"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2318,7 +2186,7 @@
   "ventana principal, y presione el botón izq. del ratón para colocarlo.\n"
   "Botón derecho del ratón para cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2326,7 +2194,7 @@
   "Añadir conexión\n"
   "Botón derecho del ratón para cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2334,38 +2202,162 @@
   "Añadir bus\n"
   "Botón derecho del ratón para cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "Texto"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "Añadir texto..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "Seleccionar"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "Seleccionar"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr "Coger"
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "Repetir/ninguno"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "Menú/Cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "Panorámica/Cancelar"
   
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "NO se ha podido guardar [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "Error al intentar guardar"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "Guardado como [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "Guardado [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr "Guardado"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "Descartando página [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "Cerrando [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
  +
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "¡Hay esquemas sin salvar!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "¿Está seguro?\n"
  +#~ "¡Al \"Aceptar\" perderá todos los cambios!"
  +
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "¡Argg!, no se ha podido abrir la carpeta: %s\n"
  +
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "¡Demasiadas carpetas! Aumentar la variable MAX_DIRS\n"
  +
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "¡Demasiados archivos! Aumentar la variable MAX_FILES\n"
  +
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - Esquemas"
  +
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - Símbolos"
  +
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - Esquemas y símbolos"
  +
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "* - Todos los archivos"
  +
  +#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "En la función x_fileselect_preview_checkbox: ¡se ha recibido el parámetro "
  +#~ "f_current vacío (NULL)!\n"
  +
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "¡Hay que especificar un nombre de archivo!\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "Buscar en los archivos"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "Buscar en los archivos - Final de la lista"
  +
  +#~ msgid "Default behavior - reference component"
  +#~ msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente"
  +
  +#~ msgid "Embed component in schematic"
  +#~ msgstr "Incrustar componente en el esquema"
  +
  +#~ msgid "Include component as individual objects"
  +#~ msgstr "Incluir componentes como objetos individuales"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "Buscar en los componentes"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "Buscar en los componentes - Sólo se ha encontrado una librería"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "Buscar en los componentes - Final de la lista"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "Seleccionar componente..."
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "Filtro"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "Carpetas"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "Librerías"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "Archivos"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Descartar página"
  +
  +#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "x_preview_update_gtk24: Imposible obtener el pixbuf de la estructura "
  +#~ "preview.\n"
  +
   #~ msgid ""
   #~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
   #~ msgstr "Gschem no soporta imágenes si se ha compilado usando GTK 1.2"
  
  
  
  1.17      +448 -456  eda/geda/gaf/gschem/po/fr_FR.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: fr_FR.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/fr_FR.po,v
  retrieving revision 1.16
  retrieving revision 1.17
  diff -u -b -r1.16 -r1.17
  --- fr_FR.po	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.16
  +++ fr_FR.po	19 Oct 2006 08:15:36 -0000	1.17
  @@ -9,7 +9,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: fr_FR\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2006-01-12 20:02+0100\n"
   "Last-Translator: Patrick Bernaud <b-patrick@xxxxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: French\n"
  @@ -17,7 +17,7 @@
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr "Fichier"
   
  @@ -53,7 +53,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "Enregistrer toutes les pages"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "Imprimer..."
   
  @@ -73,19 +73,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Quitter"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "Ã?dition"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "Défaire"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "Refaire"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Mode Sélection"
   
  @@ -101,360 +101,365 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Mode Copie"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +#, fuzzy
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "Mode Copie"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Mode Déplacement"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "Supprimer"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Mode Rotation 90"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Mode Miroir"
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr "Slot..."
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr "Couleur..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "Verrouiller"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "Déverrouiller"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Ã?paisseur & type de ligne..."
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Type de remplissage..."
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "Translater le symbole..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "Embarquer le composant/l'image"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "Débarquer le composant/l'image"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr "Mise à jour du composant"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "Afficher/Cacher le texte invisible"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "Rendre le texte invisible visible"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "Tampon"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "Copier dans 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "Copier dans 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "Copier dans 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "Copier dans 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "Copier dans 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "Couper dans 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "Couper dans 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "Couper dans 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "Couper dans 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "Couper dans 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "Coller depuis 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "Coller depuis 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "Coller depuis 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "Coller depuis 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "Coller depuis 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "Affichage"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr "Redessiner"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "Panoramique"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Zoom boîte"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "Agrandissement auto"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr "Réduction"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "Agrandissement"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "Agrandissement minimum"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr "Page"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr "Gestionnaire..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr "Suivante"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr "Précédente"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "Nouvelle"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr "Restaurer"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "Fermer"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr "Abandonner"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "Ajouter"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr "Composant..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "Piste"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "Bus"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr "Attribut..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr "Texte..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Ligne"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "Boîte"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "Cercle"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "Arc"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "Broche"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   msgid "Picture..."
   msgstr "Image..."
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "Hiérarchie"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "Descendre dans la hiérarchie"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "Descendre dans le symbole"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "Remonter"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr "Documentation"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr "Attributs"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "Attacher"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "Détacher"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "Montrer la valeur"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "Montrer le nom"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "Montrer le nom et la valeur"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "Afficher/Cacher"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "Rechercher le texte..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "Cacher le texte..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "Montrer le texte..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr "Annotation automatique..."
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr "Options"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr "Taille de texte..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "Afficher/Cacher la grille"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr "Activer/Désactiver le snap"
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "Espacement de la grille de snap..."
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "Montrer la fenêtre de messages..."
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "Montrer la fenêtre de coordonnées..."
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "Aide"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "Ã? propos..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "Manuel..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "Raccourcis..."
   
  @@ -628,17 +633,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "�chec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "Chargement du schéma [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Exécution du script guile [%s]\n"
  @@ -700,24 +705,19 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Mode Broche"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "Copier"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "Déplacer"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   #, fuzzy
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Attachements Multiples"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -#, fuzzy
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Mode Copie"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr "Snap Off"
  @@ -726,15 +726,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Montrer caché"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "Action"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "aucun"
   
  @@ -761,93 +761,75 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "Nouvelle fenêtre créée\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "Sauvegarder [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr "Sauvegarder"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "Ã?chec de l'enregistrement de la page [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "Ã?chec de la sauvegarde de toutes les pages"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr "Toutes les pages enregistrées"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   "libgdgeda n'est pas installée ou est désactivée, cette fonction est donc "
   "désactivée\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Fermeture de la fenêtre\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "Sélectionnez d'abord des objets"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "Ã?diter le texte"
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "Slot"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "Couleur"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "Pivoter"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "Miroir"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "Translater"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
  @@ -855,197 +837,181 @@
   "ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la "
   "grille devrait être de 100 !\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "Embarquer"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "Débarquer"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr "Mettre à jour"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "AfficheCaché"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "RendVisible"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Ã?diter le type de ligne"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Ã?diter le type de remplissage"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr "Met à jour les extrémités"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "Ferme [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "Abandonner les modifications ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "Abandonne page [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Copier 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Copier 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Copier 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Copier 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Copier 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Couper 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Couper 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Couper 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Couper 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Couper 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Coller 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Tampon vide"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Coller 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Coller 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Coller 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Coller 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "Composant"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "Attribut"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Recherche de source [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Recherche du symbole [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "MontrerN"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "MontrerV"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "MontrerNV"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "Grille OFF\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "Grille ON\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Snap ON\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr ""
   
  @@ -1390,15 +1356,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "Ajouter/Ã?diter l'attribut"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "Visible"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr "Valeur :"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr "Nom :"
   
  @@ -1410,7 +1376,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Montrer seulement le nom"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Montrer le nom et la valeur"
   
  @@ -1422,11 +1388,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "Tous"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "Composants"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "Pistes"
   
  @@ -1449,7 +1415,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n"
  @@ -1606,31 +1572,19 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "Ã?cart2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"Des schémas ne sont pas sauvegardés !\n"
  -"\n"
  -"�tes-vous sûr de vouloir quitter ?\n"
  -"En validant, tous les changements seront perdus !"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Paramètres d'arc"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "Angle de début :"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "Balayage :"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
  @@ -1638,41 +1592,41 @@
   "Cible pour translation ?\n"
   "(0 pour translation à l'origine)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "Taille de texte :"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte :"
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr "Grille de snap"
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr "Entrez le nouvel espacement de la grille de snap :"
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr "Chaîne de caractères trop longue... !\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Numéro de slot"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "gschem version %s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1684,312 +1638,238 @@
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
   "Et bien d'autres (consultez le fichier AUTHORS)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "Coords"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "Ã?cran"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr "Monde"
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr "ERREUR : object==NULL dans color_edit_dialog_apply !\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "Sélecteur de couleur"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr "Manque de place dans le tampon de raccourcis...\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr "Action : raccourci(s)"
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr "Saisie de texte"
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Entrez la nouvelle chaîne."
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "Recherche de texte"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "Texte à rechercher :"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "descendre dans la hiérarchie"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "Cacher le texte"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "Cacher le texte commençant par :"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "Montrer le texte"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Montrer le texte commençant par :"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   "Attention : valeurs négatives interdites dans la fenêtre autonumber_text\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "Annotation automatique"
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   msgid "selection"
   msgstr "Sélection"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   msgid "search text"
   msgstr "Motif de recherche :"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr "Base de recherche :"
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   msgid "selected objects"
   msgstr "objets sélectionnés"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   msgid "current sheet"
   msgstr "page en cours"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr "hiérarchie de pages"
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   msgid "unnumbered"
   msgstr "non numérotés"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr "tous"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   msgid "options"
   msgstr "Options"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   msgid "start number"
   msgstr "Indice de départ :"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr "Ordre :"
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   msgid "file order"
   msgstr "ordre des éléments dans le fichier"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr "du haut vers le bas"
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   msgid "left right"
   msgstr "de gauche à droite"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr "en diagonal"
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "Trop de répertoires ! Augmentez MAX_DIRS\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "Trop de fichiers ! Augmentez MAX_FILES\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - Schémas"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - Symboles"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "Nom"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - Tous fichiers"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -msgstr "f_current==NULL dans x_fileselect_preview_checkbox()\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "Indiquez un nom de fichier !\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "Recherche dans les fichiers"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Recherche dans les fichiers - Fin de la liste"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "Recherche de composants"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "Recherche de composants - seul nom de bibliothèque correspond"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "Recherche de composants - Fin de la liste"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "Ouvrir..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "Enregistrer sous..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "Sélecteur de composant..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "Filtre"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "Répertoires"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "Bibliothèques"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "Fichiers"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "Prévisualisation"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "Nom de fichier"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
   msgstr "sch - Schémas"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   msgid "Symbols"
   msgstr "sym - Symboles"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   msgid "All files"
   msgstr "* - Tous fichiers"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "Prévisualisation"
  +
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "Ouvrir..."
  +
  +#: src/x_fileselect.c:220
   #, fuzzy
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Abandonner la page"
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "Enregistrer sous..."
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n"
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Image couleur exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Image noire et blanche exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr ""
   "x_image_lowlevel(): Impossible de récupérer le pixbuf depuis la fenêtre de "
   "gschem.\n"
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "Exporter l'image..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "Largeur"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "Hauteur"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Largeur x Hauteur"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "Nom de fichier"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "Messages"
  @@ -2075,47 +1955,43 @@
   msgstr ""
   "Tentative de rendre sensible un élément de menu contextuel inexistant\n"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr "Les attributs sans nom sont interdits. Donnez un nom."
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr "Montrer seulement la valeur"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr "Montrer seulement le nom"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr "Cloner"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "Ã?diteur d'attributs"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "Nom"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "Valeur"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "Vis?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr "N"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr "V"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "Ajouter un attribut"
   
  @@ -2135,72 +2011,66 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr "Utilisez le clic droit sur le nom de fichier pour plus d'options..."
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  -"x_preview_update_gtk24(): Ne peut obtenir le pixbuf depuis la structure "
  -"preview.\n"
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   #, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "Enregistrer la page sous..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr "Totalité avec marges"
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr "Totalité sans marge"
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "Vue en cours"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "Paysage"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "Portrait"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "Taille de papier"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "Ã?tendue"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "Orientation"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   #, fuzzy
   msgid "Destination"
   msgstr "Documentation"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Impossible d'imprimer le schéma en cours dans [%s]\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Schéma en cours imprimé dans fichier [%s]\n"
  @@ -2209,68 +2079,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "Exécuter le script..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "noir"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "blanc"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr "Allocation gc impossible\n"
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr "Allocation xor_gc impossible\n"
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr "Allocation outline_xor_gc impossible\n"
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n"
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr "Allocation bus_gc impossible\n"
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "Nouveau fichier"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "Ouvrir"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "Ouvrir fichier..."
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "Enregistrer"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "Sauvegarder le fichier"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "Défaire la dernière opération"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "Refaire le dernier défait"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2282,7 +2152,7 @@
   "pointeur dans la fenêtre principale.\n"
   "Clic gauche pour placer, clic droit pour annuler."
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2290,7 +2160,7 @@
   "Mode ajout de piste\n"
   "Clic droit pour annuler"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2298,38 +2168,163 @@
   "Mode ajout de bus\n"
   "Clic droit pour annuler"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "Texte"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "Ajouter du texte..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "Sélectionner"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "Mode sélection"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr "Prendre"
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "Répéter/aucun"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "Menu/Annuler"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "Panoramique/Annuler"
   
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "Â?chec sauvegarde automatique de la page [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "Sauvegarder [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr "Sauvegarder"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "Abandonne page [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "Ferme [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "Could NOT save [%s]\n"
  +#~ msgstr "Ã?chec de l'enregistrement de la page [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
  +
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "Des schémas ne sont pas sauvegardés !\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "�tes-vous sûr de vouloir quitter ?\n"
  +#~ "En validant, tous les changements seront perdus !"
  +
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s\n"
  +
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "Trop de répertoires ! Augmentez MAX_DIRS\n"
  +
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "Trop de fichiers ! Augmentez MAX_FILES\n"
  +
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - Schémas"
  +
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - Symboles"
  +
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
  +
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "* - Tous fichiers"
  +
  +#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +#~ msgstr "f_current==NULL dans x_fileselect_preview_checkbox()\n"
  +
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "Indiquez un nom de fichier !\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "Recherche dans les fichiers"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "Recherche dans les fichiers - Fin de la liste"
  +
  +#~ msgid "Default behavior - reference component"
  +#~ msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
  +
  +#~ msgid "Embed component in schematic"
  +#~ msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
  +
  +#~ msgid "Include component as individual objects"
  +#~ msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "Recherche de composants"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "Recherche de composants - seul nom de bibliothèque correspond"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "Recherche de composants - Fin de la liste"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "Sélecteur de composant..."
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "Filtre"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "Répertoires"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "Bibliothèques"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "Fichiers"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Abandonner la page"
  +
  +#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "x_preview_update_gtk24(): Ne peut obtenir le pixbuf depuis la structure "
  +#~ "preview.\n"
  +
   #~ msgid ""
   #~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
   #~ msgstr "Les images ne sont pas supportées par gschem compilé pour GTK 1.2"
  @@ -2391,9 +2386,6 @@
   #~ msgid "Deattach"
   #~ msgstr "Détacher"
   
  -#~ msgid "Could NOT autosave page [%s]\n"
  -#~ msgstr "Â?chec sauvegarde automatique de la page [%s]\n"
  -
   #~ msgid "Edit Attribute"
   #~ msgstr "Ã?diter l'attribut"
   
  
  
  
  1.28      +346 -437  eda/geda/gaf/gschem/po/geda-gschem.pot
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: geda-gschem.pot
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/geda-gschem.pot,v
  retrieving revision 1.27
  retrieving revision 1.28
  diff -u -b -r1.27 -r1.28
  --- geda-gschem.pot	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.27
  +++ geda-gschem.pot	19 Oct 2006 08:15:36 -0000	1.28
  @@ -8,7 +8,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
  @@ -16,7 +16,7 @@
   "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr ""
   
  @@ -52,7 +52,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr ""
   
  @@ -72,19 +72,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr ""
   
  @@ -100,360 +100,364 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr ""
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   msgid "Picture..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr ""
   
  @@ -617,17 +621,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr ""
  @@ -689,22 +693,18 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr ""
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr ""
  @@ -713,15 +713,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr ""
   
  @@ -748,287 +748,253 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
   #, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   msgid "Really revert page?"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr ""
   
  @@ -1354,15 +1320,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr ""
   
  @@ -1374,7 +1340,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr ""
   
  @@ -1386,11 +1352,11 @@
   msgid "All"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr ""
   
  @@ -1413,7 +1379,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr ""
  @@ -1567,67 +1533,59 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1635,308 +1593,234 @@
   "And many others (See AUTHORS file)"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   msgid "selection"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   msgid "search text"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   msgid "selected objects"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   msgid "current sheet"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   msgid "unnumbered"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   msgid "options"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   msgid "start number"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   msgid "file order"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   msgid "left right"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  +#: src/x_fileselect.c:46
  +msgid "Schematics"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  +#: src/x_fileselect.c:51
  +msgid "Symbols"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  +#: src/x_fileselect.c:56
  +msgid "Schematics and symbols"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  +#: src/x_fileselect.c:62
  +msgid "All files"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  +#: src/x_fileselect.c:123
   msgid "Preview"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  -msgid "Schematics"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  -msgid "Symbols"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  -msgid "Schematics and symbols"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  -msgid "All files"
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  -msgid "Discard changes"
  +#: src/x_fileselect.c:220
  +msgid "Save as..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr ""
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr ""
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr ""
  @@ -2021,47 +1905,43 @@
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   msgid "Add Attribute"
   msgstr ""
   
  @@ -2081,68 +1961,64 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   msgid "Destination"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr ""
  @@ -2151,68 +2027,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2220,46 +2096,79 @@
   "Right mouse button to cancel"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr ""
  +
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr ""
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr ""
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr ""
  
  
  
  1.17      +444 -452  eda/geda/gaf/gschem/po/it_IT.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: it_IT.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/it_IT.po,v
  retrieving revision 1.16
  retrieving revision 1.17
  diff -u -b -r1.16 -r1.17
  --- it_IT.po	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.16
  +++ it_IT.po	19 Oct 2006 08:15:36 -0000	1.17
  @@ -11,7 +11,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: it_IT\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:55+0200\n"
   "Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@xxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: \n"
  @@ -20,7 +20,7 @@
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr "File"
   
  @@ -56,7 +56,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "Salva Tutto"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "Stampa..."
   
  @@ -76,19 +76,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Esci"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "Modifica"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "Annulla"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "Ripristina"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Modalità Selezione"
   
  @@ -104,360 +104,364 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Modalità Copia"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "Modalità di Copiatura Multipla"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Modalità Spostamento"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "Cancella"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Ruota di 90 gradi"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Modalità Specchio"
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr "Slot..."
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr "Colore..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "Blocca"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "Sblocca"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Tipo & Larghezza Linea..."
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Riempimento..."
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "Converti Simbolo..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "Componente/Immagine fissato/a"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "Componente/immagine non fissato/a"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr "Aggiorna Componente"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "Mostra/Nascondi Testo Invisibile"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "Rendi Invisibile Testo Visibile"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "Buffer"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "Copia in 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "Copia in 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "Copia in 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "Copia in 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "Copia in 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "Taglia in 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "Taglia in 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "Taglia in 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "Taglia in 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "Taglia in 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "Incolla da 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "Incolla da 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "Incolla da 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "Incolla da 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "Incolla da 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "Vista"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr "Aggiorna"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "Pan"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Ingrandisci Riquadro"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "Adatta alla pagina"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr "Ingrandisci"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "Riduci"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "Riduci al Massimo"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr "Pagina"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr "Gestore..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr "Successiva"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr "Precedente"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "Nuovo"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr "Riduce e Centra lo Schema"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "Chiudi"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr "Annulla"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "Aggiungi"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr "Componente..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "Collegamento"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "Bus"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr "Caratteristica..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr "Testo..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Linea"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "Box"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "Cerchio"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "Arco"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "Pin"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   msgid "Picture..."
   msgstr "Immagine..."
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "Gerarchia"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "Scarica Schematico"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "Scarica Simbolo"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "Sopra"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr "Documentazione"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr "Caratteristiche"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "Collega"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "Scollega"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "Mostra Valore"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "Mostra Nome"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "Mostra Entrambi"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "Pulsante Visibilità"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "Trova Testo Specifico..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "Nascondi Testo Specifico..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "Mostra Testo Specifico..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr "Opzioni"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr "Ampiezza Testo..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "Modalità Griglia Visibile/Non Visibile"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "Ampiezza Griglia"
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "Mostra Finestra File di Log..."
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "Mostra Coordinate Finestra..."
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "Aiuto"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "Altro..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "Manuale..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "Hotkeys..."
   
  @@ -634,17 +638,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Fallita la lettura del file init scm [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "Caricamento schema [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "Cartelle degli schemi non impostata!\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Esecuzione dello script guile [%s]\n"
  @@ -706,22 +710,18 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Modalità Pin"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "Copia"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "Sposta"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Copia Multipla"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Modalità di Copiatura Multipla"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr "Snap Off"
  @@ -730,15 +730,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Mostra Nascosto"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "Azione"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "none"
   
  @@ -765,95 +765,77 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr "Comandi documentazione non supportati sotto MinGW.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Nuova Pagina Creata [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "Creata Nuova Finestra\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "Salvato [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr "Salvato"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "Impossibile salvare [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "Errore durante il salvataggio"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "Salvataggio Fallito"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr "Salvato Tutto"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   "La libreria libgdgeda sembra non essere installata oppure è disabilitata; di "
   "conseguenza questa caratteristica è disabilitata\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Chiusura Finestra\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "Seleziona prima un oggetto"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "Modifica Testo"
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "Slot"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "Colore"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "Ruota"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "Specchio"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "Converti"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr "ATTENZIONE: Non effettuare la conversione in modalità snap off!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr ""
   "ATTENZIONE: Sei in modalità snap off; passa prima in modalità snap on e poi "
   "continua con la conversione.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "ATTENZIONE: L'ampiezza snap gride non è uguale a 100!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
  @@ -861,197 +843,181 @@
   "ATTENZIONE: se stai convertendo un simbolo dalla sua origine, è opportuno "
   "che l'ampiezza snap gride venga impostata a 100\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "Posizionato"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "Non posizionato"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr "Aggiorna"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "Mostra Nascosto"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "Rendi Visibile"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Modifica il Tipo di Linea"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Modifica il Tipo di Riempimento"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Creata Nuova Pagina [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "Chiusura [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "Vuoi veramente ritornare alla pagina precedente?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "Annulla pagina [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Copia 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Copia 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Copia 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Copia 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Copia 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Taglia 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Taglia 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Taglia 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Taglia 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Taglia 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Incolla 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Buffer vuoto"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Incolla 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Incolla 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Incolla 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Incolla 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "Componente"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "Caratteristica"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Ricerca del sorgente [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "Impossibile trovare il sorgente [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Ricerca del simbolo [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "MostraN"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "MostraV"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "MostraB"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr "Visibilità Strumenti"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Spiacente, ma questa non è una funzione del menù opzioni\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "Griglia NON ATTIVA\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "Griglia ATTIVA\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "Snap OFF (ATTENZIONE!)\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Snap ON\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr "Rubber band OFF \n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr "Rubber band ON\n"
   
  @@ -1391,15 +1357,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "Aggiungi/Modifica Caratteristica"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "Visibile"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr "Valore:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr "Nome:"
   
  @@ -1411,7 +1377,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Mostra Solo il Nome"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Mostra Nome & Valore"
   
  @@ -1423,11 +1389,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "Tutto"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "Componenti"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "Collegamenti"
   
  @@ -1450,7 +1416,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "Non è possibile inserire il bianco!\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "Non è possibile inserire il colore %s!\n"
  @@ -1608,71 +1574,59 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "Livello2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"Ci sono schemi non salvati!\n"
  -"\n"
  -"Sei sicuro?\n"
  -"Cliccando su OK annullerai tutti i cambi!"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Parametri Arco"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "Angolo di Attacco"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "Gradi di Sviluppo dell'Arco"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "Dimensione Testo"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "Inserisci nuova dimensione del testo"
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr "Stringa eccessiva...!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Modifica numero slot"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "versione di gschem %s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1684,312 +1638,239 @@
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
   "...e molti altri (leggere il file AUTHORS)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "Coordinate"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "Schermo"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in color_edit_dialog_apply!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "Modifica Colore"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr "Stringa Generica"
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Inserisci una nuova stringa."
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "Trova testo"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "Testo da cercare:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "discende nella gerarchia"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "Nascondi testo"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "Nascondi il testo iniziando con:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "Mostra testo"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Mostra il testo iniziando con:"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   "Attenzione: i numeri negativi non sono permessi nella finestra "
   "autonumber_text\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   msgid "selection"
   msgstr "selezione"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   msgid "search text"
   msgstr "cerca testo"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   msgid "selected objects"
   msgstr "oggetti selezionati"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   msgid "current sheet"
   msgstr "pagina corrente"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr "fogli gerarchici"
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   msgid "unnumbered"
   msgstr "non numerato"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr "tutto"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   msgid "options"
   msgstr "opzioni"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   msgid "start number"
   msgstr "numero iniziale"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   msgid "file order"
   msgstr "successione file"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr "sopra sotto"
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   msgid "left right"
   msgstr "sinistra destra"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr "diagonale"
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "Non è possibile aprire la cartella: %s\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "Troppe cartelle! Incrementa MAX_DIRS\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "Troppi file! Incrementa MAX_FILES\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - Schematici"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - Simboli "
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Schematici e Simboli"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "Nome"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - Tutti i File"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ottenuto un NULLO f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Salvato Con il Nome [%s]\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "Specifica un Nome del file!\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "Ricerca nei File"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Ricerca nei File - Fine della lista"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr "Fissa il componente nello schema"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr "Includi componente come oggetto individuale"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "Ricerca nei Componenti"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "Ricerca nei Componenti - Trovata solo la libreria"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "Ricerca nei Componenti - Fine della lista"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "Apri..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "Salva con Nome..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "Seleziona Componente..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "Filtro"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "Cartelle"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "Librerie"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "File"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "Anteprima"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "Nome file"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
   msgstr "Schematici"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   msgid "Symbols"
   msgstr "Simboli"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "Schematici e Simboli"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   msgid "All files"
   msgstr "Tutti i File"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Annullare i cambi"
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "Anteprima"
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "Apri..."
  +
  +#: src/x_fileselect.c:220
  +#, fuzzy
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "Salva con Nome..."
  +
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr "x_image_lowlevel: Incapace a realizzare il file in formato png.\n"
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Scritta immagine a colori per [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Scritta immagine in bianco e nero per [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr ""
   "x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di "
   "gschem.\n"
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "Stampa Immagine..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "Larghezza"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "Altezza"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Larghezza x Altezza"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "Nome file"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "Stato"
  @@ -2075,48 +1956,44 @@
   msgstr ""
   "Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr ""
   "Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome."
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr "Mostra solo il Valore"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr "Mostra solo il Nome"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr "Duplicare"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "Modifica Caratteristiche"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "Nome"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "Valore"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "Vis?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr "N"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr "V"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "Aggiungi Attributo"
   
  @@ -2138,72 +2015,66 @@
   "Clicca con il tasto destro del mouse sul nome del file per ulteriori "
   "opzioni..."
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  -"x_preview_update_gtk24: Non è possibile ottenere un'immagine pixbuf dalla "
  -"precedente struttura.\n"
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   #, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "Salva Pagina Con Nome..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr "Estensioni con margini"
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr "Estensioni senza margini"
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "Finestra Corrente"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "Landscape"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "Portrait"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "Formato carta"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "Tipo"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "Orientazione"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   #, fuzzy
   msgid "Destination"
   msgstr "Documentazione"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Non è possibile stampare lo schema corrente in [%s]\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Lo schema corrente è stato stampato in [%s]\n"
  @@ -2212,68 +2083,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "Esecuzione Script..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "nero"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "bianco"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr "Impossibile l'allocazione di gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr "Impossibile l'allocazione di xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr "Impossibile l'allocazione di outline_xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr "Impossibile l'allocazione di bounding_xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr "Impossibile l'allocazione di bus_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "Nuovo file"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "Apri"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "Apri file..."
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "Salva"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "Salva file"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "Annulla l'ultima operazione"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "Ripristina ultima operazione annullata"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2287,7 +2158,7 @@
   "Il tasto destro del mouse serve ad abbandonare il componente al fine di "
   "sceglierne un altro."
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2296,7 +2167,7 @@
   "Tasto destro del mouse per\n"
   "cancellare il collegamento"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2305,34 +2176,155 @@
   "Tasto destro del mouse per\n"
   "cancellare il collegamento"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "Testo"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "Aggiungi Testo..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "Seleziona"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "Modalità Selezione"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr "Prendi"
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "Ripeti/Niente"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "Menù/Cancella"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "Pan/Cancella"
  +
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "Impossibile salvare [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "Errore durante il salvataggio"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "Salvato Con il Nome [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "Salvato [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr "Salvato"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "Annulla pagina [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "Chiusura [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "Creata Nuova Pagina [%s]\n"
  +
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "Ci sono schemi non salvati!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Sei sicuro?\n"
  +#~ "Cliccando su OK annullerai tutti i cambi!"
  +
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "Non è possibile aprire la cartella: %s\n"
  +
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "Troppe cartelle! Incrementa MAX_DIRS\n"
  +
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "Troppi file! Incrementa MAX_FILES\n"
  +
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - Schematici"
  +
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - Simboli "
  +
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - Schematici e Simboli"
  +
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "* - Tutti i File"
  +
  +#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ottenuto un NULLO f_current!\n"
  +
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "Specifica un Nome del file!\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "Ricerca nei File"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "Ricerca nei File - Fine della lista"
  +
  +#~ msgid "Default behavior - reference component"
  +#~ msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente"
  +
  +#~ msgid "Embed component in schematic"
  +#~ msgstr "Fissa il componente nello schema"
  +
  +#~ msgid "Include component as individual objects"
  +#~ msgstr "Includi componente come oggetto individuale"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "Ricerca nei Componenti"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "Ricerca nei Componenti - Trovata solo la libreria"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "Ricerca nei Componenti - Fine della lista"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "Seleziona Componente..."
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "Filtro"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "Cartelle"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "Librerie"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "File"
  +
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Annullare i cambi"
  +
  +#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "x_preview_update_gtk24: Non è possibile ottenere un'immagine pixbuf dalla "
  +#~ "precedente struttura.\n"
  
  
  
  1.23      +426 -448  eda/geda/gaf/gschem/po/ja_JP.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: ja_JP.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/ja_JP.po,v
  retrieving revision 1.22
  retrieving revision 1.23
  diff -u -b -r1.22 -r1.23
  --- ja_JP.po	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.22
  +++ ja_JP.po	19 Oct 2006 08:15:37 -0000	1.23
  @@ -7,7 +7,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2002-10-05 20:00+0900\n"
   "Last-Translator: MIYAMOTO Takanori <pnms@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: japanese <ja@xxxxxx>\n"
  @@ -15,7 +15,7 @@
   "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
   
  @@ -51,7 +51,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "°õºþ..."
   
  @@ -71,19 +71,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "½ªÎ»"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "ÊÔ½¸"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "¥ê¥É¥¥"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
   
  @@ -99,363 +99,368 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +#, fuzzy
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "ºï½ü"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "90ÅÙ²óž¥â¡¼¥É"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È..."
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr "¿§..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "¥í¥Ã¥¯"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉý..."
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà..."
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëžÁ÷..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   #, fuzzy
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   #, fuzzy
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr "ÉôÉʹ¹¿·"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "¥«¥Ã¥È1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "¥«¥Ã¥È2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "¥«¥Ã¥È3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "¥«¥Ã¥È4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "¥«¥Ã¥È5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "ɽ¼¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr "²èÌ̹¹¿·"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "¥Ñ¥ó"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "³ÈÂç"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr "³ÈÂç"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "½Ì¾®"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "ºÇÂç³ÈÂç"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr "¼¡"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr "Á°"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "¿·µ¬"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr "Ìá¤ë"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "ÊĤ¸¤ë"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr "ÇË´þ"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "ÄɲÃ"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr "ÉôÉÊ..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "¥Í¥Ã¥È"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "¥Ð¥¹"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Àþ"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "±ß"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "±ß¸Ì"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "¥Ô¥ó"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   #, fuzzy
   msgid "Picture..."
   msgstr "°õºþ..."
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "³¬ÁØ"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "¾å¤Ø"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "ÃÍɽ¼¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "̾Á°É½¼¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "ɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥× ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr "¥¢¥¦¥È¥é¥¤¥ó/¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥ÉÀÚÂؤ¨"
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "ºÂɸ¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "¥Ø¥ë¥×"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
   
  @@ -630,17 +635,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
  @@ -703,24 +708,19 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "°ÜÆ°"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   #, fuzzy
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -#, fuzzy
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ"
  @@ -729,15 +729,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "¤Ê¤·"
   
  @@ -764,93 +764,75 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, fuzzy, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   #, fuzzy
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   "libgdgeda¤¬Ìµ¸ú¤Þ¤¿¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤³¤Îµ¡Ç½¤¬»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸"
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "¿§"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "²óž"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "ȿž"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "žÁ÷"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
  @@ -858,198 +840,182 @@
   "·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n"
   "100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "ÁȤ߹þ¤ß"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr "¹¹¿·"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   #, fuzzy
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "Ì᤹"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "¥«¥Ã¥È1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "¥«¥Ã¥È2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "¥«¥Ã¥È3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "¥«¥Ã¥È4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "¥«¥Ã¥È5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "ÉôÉÊ"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "Nɽ¼¨"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "ɽ¼¨V"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "ɽ¼¨B"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n"
   
  @@ -1376,15 +1342,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "ɽ¼¨"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr "ÃÍ:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr "̾Á°:"
   
  @@ -1396,7 +1362,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
   
  @@ -1408,11 +1374,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "ÉôÉÊ"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "¥Í¥Ã¥È"
   
  @@ -1435,7 +1401,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "¤¢¤Ã! Çò¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
  @@ -1593,32 +1559,19 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "¥Ô¥Ã¥Á2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -#, fuzzy
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
  -"\n"
  -"¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n"
  -"'λ²ò'¤Ç¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹!"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "±ß¸Ì¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "³«»Ï³Ñ"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "¥¹¥¤¡¼¥×³Ñ"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
  @@ -1626,41 +1579,41 @@
   "žÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
   "(0¤Ç¸¶ÅÀ)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥°¥ê¥Ã¥É"
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1672,323 +1625,249 @@
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
   "¤ª¤è¤ÓÂçÀª¤Î¿Í¡¹(¥Õ¥¡¥¤¥ëAUTHORS»²¾È)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "ºÂɸ"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É"
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "¿§ÊÔ½¸"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿...\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr "´Ø¿ô : ¥­¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "ʸ»úÎó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   #, fuzzy
   msgid "selection"
   msgstr "ÁªÂò"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   #, fuzzy
   msgid "search text"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   #, fuzzy
   msgid "selected objects"
   msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   #, fuzzy
   msgid "current sheet"
   msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   #, fuzzy
   msgid "unnumbered"
   msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   #, fuzzy
   msgid "all"
   msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   #, fuzzy
   msgid "options"
   msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   #, fuzzy
   msgid "start number"
   msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   #, fuzzy
   msgid "file order"
   msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   #, fuzzy
   msgid "left right"
   msgstr "Ãæ±û ±¦"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, fuzzy, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_FILES¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "̾Á°"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤¤¡ª\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ¸«ÉÕ¤«¤Ã¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¤ß"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "³«¤¯..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   #, fuzzy
   msgid "Schematics"
   msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   #, fuzzy
   msgid "Symbols"
   msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   #, fuzzy
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   #, fuzzy
   msgid "All files"
   msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
  +
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "³«¤¯..."
  +
  +#: src/x_fileselect.c:220
   #, fuzzy
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "Éý"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "¹â¤µ"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Éý x ¹â¤µ"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
  @@ -2090,47 +1969,43 @@
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "̾Á°"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "ÃÍ"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "ɽ¼¨"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr "̾Á°"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr "ÃÍ"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   #, fuzzy
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
  @@ -2152,70 +2027,66 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr ""
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   #, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "¸½ºß¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "¥é¥ó¥É¥¹¥±¡¼¥×"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "¥Ý¡¼¥È¥ì¥¤¥È"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "½ÐÎÏÍѻ極¥¤¥º"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "¼ïÎà"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "¥ª¥ê¥¨¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   #, fuzzy
   msgid "Destination"
   msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
  @@ -2224,68 +2095,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "¹õ"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "Çò"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "³«¤¯"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "Êݸ"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "¥ê¥É¥¥"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2297,7 +2168,7 @@
   "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢ÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
   "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£"
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2305,7 +2176,7 @@
   "¥Í¥Ã¥ÈÄɲå⡼¥É\n"
   "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2313,38 +2184,145 @@
   "¥Ð¥¹Äɲå⡼¥É\n"
   "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "ÁªÂò"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr "¥Ô¥Ã¥¯"
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "·«¤êÊÖ¤·/¤Ê¤·"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
   
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
  +
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n"
  +#~ "'λ²ò'¤Ç¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹!"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
  +
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  +
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_FILES¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  +
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
  +
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
  +
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
  +
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
  +
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤¤¡ª\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ¸«ÉÕ¤«¤Ã¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¤ß"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
  +
   #~ msgid "OK"
   #~ msgstr "λ²ò"
   
  
  
  
  1.25      +446 -456  eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: nl_NL.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/nl_NL.po,v
  retrieving revision 1.24
  retrieving revision 1.25
  diff -u -b -r1.24 -r1.25
  --- nl_NL.po	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.24
  +++ nl_NL.po	19 Oct 2006 08:15:37 -0000	1.25
  @@ -1,4 +1,4 @@
  -# $Id: nl_NL.po,v 1.24 2006/09/07 03:27:37 ahvezda Exp $
  +# $Id: nl_NL.po,v 1.25 2006/10/19 08:15:37 pbernaud Exp $
   # Dutch version of the i18n po file for gEDA gschem.
   # Copyright (C) 2002...2005 L.J.H. Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>
   # This file is distributed under the same license as the gEDA gschem package.
  @@ -7,7 +7,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: geda-schem-CVS-2002-06-12\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2002-09-06 20:11+CEST\n"
   "Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: geda-dev@xxxxxxxx \n"
  @@ -15,7 +15,7 @@
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   #, fuzzy
   msgid "File"
   msgstr "Bestand"
  @@ -57,7 +57,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "Alles Opslaan"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "Afdrukken..."
   
  @@ -79,19 +79,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Afsluiten"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "Bewerk"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "Ongedaan maken"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "Herstel"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Selectie Mode"
   
  @@ -109,407 +109,412 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Kopieer Mode"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +#, fuzzy
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "Kopieer Mode"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Verplaats Mode"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "Verwijder"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   #, fuzzy
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Rotatie 90 Mode"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Spiegel Mode"
   
   # fuzzy
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   #, fuzzy
   msgid "Slot..."
   msgstr "Slot..."
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   #, fuzzy
   msgid "Color..."
   msgstr "Kleur..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "Vergrendel"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "Ontgrendel"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   #, fuzzy
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Bewerk Lijn Dikte & type..."
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   #, fuzzy
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Arcering Type..."
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   #, fuzzy
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "Verplaats Symbool..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   #, fuzzy
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "Component Insluiten"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   #, fuzzy
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "Component Uitsluiten"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   #, fuzzy
   msgid "Update Component"
   msgstr "Hernieuw Component"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   #, fuzzy
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "Zichtbaar/Verborgen Onzichtbare Tekst"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "Maak Onzichtbare Tekst Zichtbaar"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "Buffer"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   #, fuzzy
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "Kopieer naar 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   #, fuzzy
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "Kopieer naar 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   #, fuzzy
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "Kopieer naar 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   #, fuzzy
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "Kopieer naar 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   #, fuzzy
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "Kopieer naar 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   #, fuzzy
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "Knip naar 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   #, fuzzy
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "Knip naar 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   #, fuzzy
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "Knip naar 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   #, fuzzy
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "Knip naar 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   #, fuzzy
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "Knip naar 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   #, fuzzy
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "Plak vanuit 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   #, fuzzy
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "Plak vanuit 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   #, fuzzy
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "Plak vanuit 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   #, fuzzy
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "Plak vanuit 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   #, fuzzy
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "Plak vanuit 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "Toon"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   #, fuzzy
   msgid "Redraw"
   msgstr "Overtekenen"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "Schuif"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Vergroot Venster"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   #, fuzzy
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "Toon Alles"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   #, fuzzy
   msgid "Zoom In"
   msgstr "Vergroot"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   #, fuzzy
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "Verklein"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "Toon Maximaal"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   #, fuzzy
   msgid "Page"
   msgstr "Pagina"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   #, fuzzy
   msgid "Manager..."
   msgstr "Manager..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   #, fuzzy
   msgid "Next"
   msgstr "Volgende"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   #, fuzzy
   msgid "Previous"
   msgstr "Vorige"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "Nieuw"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   #, fuzzy
   msgid "Revert"
   msgstr "Terughalen"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "Sluit"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   #, fuzzy
   msgid "Discard"
   msgstr "Wegdoen"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "Toevoegen"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   #, fuzzy
   msgid "Component..."
   msgstr "Component..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "Draad"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "Bus"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   #, fuzzy
   msgid "Attribute..."
   msgstr "Attribuut..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   #, fuzzy
   msgid "Text..."
   msgstr "Tekst..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Lijn"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "Rechthoek"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "Cirkel"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "Boog"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "Pin"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   #, fuzzy
   msgid "Picture..."
   msgstr "Afbeelding"
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "Hierarchie"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "Naar Schema"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "Naar Symbool"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "Omhoog"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   #, fuzzy
   msgid "Documentation"
   msgstr "Documentatie"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   #, fuzzy
   msgid "Attributes"
   msgstr "Attributen"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "Vastmaken"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "Losmaken"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "Toon Waarde"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "Toon Naam"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "Toon Beide"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   #, fuzzy
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "Schakel Zichtbaarheid"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "Vind Specifieke Tekst..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "Verberg Specifike Tekst..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "Toon Specifieke Tekst..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   #, fuzzy
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr "Automatisch Tekst Nummeren..."
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   #, fuzzy
   msgid "Options"
   msgstr "Akties"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   #, fuzzy
   msgid "Text Size..."
   msgstr "Tekst Hoogte..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "Schake Grid Aan/Uit"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr "Schakel Snap Aan/Uit"
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   #, fuzzy
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "Snap Grid Afstand..."
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr "Schakel Contour/Rechthoek"
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr "Schakel Draad Elastiekband"
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "Toon Logboek venster..."
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "Toon Coordinaten venster..."
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "Help"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "Omtrent..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "Handleiding..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "Snel-toets..."
   
  @@ -687,17 +692,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "Bezig met laden van schema [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "Scheme map is NIET ingesteld!\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n"
  @@ -763,24 +768,19 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Pin Mode"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "Kopieer"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "Verplaats"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   #, fuzzy
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Meervoudig Toevoegen"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -#, fuzzy
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Kopieer Mode"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   #, fuzzy
   msgid "Snap Off"
  @@ -791,15 +791,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Zichtbaar Verborgen"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "Aktie"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr "Stroke"
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "geen"
   
  @@ -826,98 +826,78 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, fuzzy, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "Nieuw venster gemaakt\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "Opgeslagen [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -#, fuzzy
  -msgid "Saved"
  -msgstr "Opgeslagen"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -#, fuzzy
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "Fout tijdens het opslaan"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   #, fuzzy
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "Fout tijdens Alles Opslaan"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   #, fuzzy
   msgid "Saved All"
   msgstr "Alles Opgeslagen"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   "libgdgeda is niet geinstalleerd of uitgeschakeld, deze mogelijkheid is niet "
   "beschikbaar\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Sluit Venster\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "Selecteer voorwerpen eerst"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "Bewerk Tekst"
   
   # fuzzy
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "Slot"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "Kleur"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "Roteer"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "Spiegel"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "Verplaats"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr "ATTENTIE: Niet verplaatsen met snap uit!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr "ATTENTIE: Zet snap aan en vervolg de verplaatsing.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
  @@ -925,199 +905,183 @@
   "ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap "
   "grip waarde op 100 gezet worden\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "Insluiten"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "Uitsluiten"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   #, fuzzy
   msgid "Update"
   msgstr "Vernieuw"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "ZichtbaarVerborgen"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "MaakZichtbaar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Bewerk Lijn Type"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Bewerk Arcering Type"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr "Vernieuw aanwijzing"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "Sluiten [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   #, fuzzy
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "Terughalen pagina"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Kopieer 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Kopieer 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Kopieer 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Kopieer 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Kopieer 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Knip 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Knip 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Knip 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Knip 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Knip 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Plak 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Maak buffer leeg"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Plak 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Plak 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Plak 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Plak 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "Component"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "Attribuut"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Zoek naar bron [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "ToonN"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "ToonV"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "ToonB"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr "SchakelZichtbaarheid"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Sorry, maar dit is een niet werkende menu optie\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op OUTLINE\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op BOUNDINGBOX.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "Grid UIT\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "Grid AAN\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "Snap UIT (PAS OP!)\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Snap AAN\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr "Elastiek band UIT\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr "Elastiek band AAN\n"
   
  @@ -1457,16 +1421,16 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "Plaats/Bewerk Attribuut"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "Zichtbaar"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   #, fuzzy
   msgid "Value:"
   msgstr "Waarde"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   #, fuzzy
   msgid "Name:"
   msgstr "Naam:"
  @@ -1481,7 +1445,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Toon Alleen Naam"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   #, fuzzy
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Toon Naam & Waarde"
  @@ -1494,11 +1458,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "Alle"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "Componenten"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "Draden"
   
  @@ -1521,7 +1485,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
  @@ -1680,32 +1644,19 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "Steek2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -#, fuzzy
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"Er zijn nog niet opgeslagen schema's!\n"
  -"\n"
  -"Weet je het zeker?\n"
  -"Oke negeert alle nog niet opgeslagen schema's!\n"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Boog parameters"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "Start Hoek"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "Doorlopen Hoek"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
  @@ -1713,41 +1664,41 @@
   "OffSet van de verplaatsing?\n"
   "(0 voor oorsprong)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "Tekst Hoogte"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "Voer nieuwe tekst in"
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr "Snap Grid"
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr "Voer nieuwe snap grid waarde in"
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr "Tekst te lang... aanpassen!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Bewerk slot nummer"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA : GPL Elektronische Ontwerp Automatisering"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "gschem versie %s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   #, fuzzy
   msgid ""
   "Written by:\n"
  @@ -1760,325 +1711,250 @@
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
   "En vele anderen (zie het AUTHORS bestand)\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "Coordinaten"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "Scherm"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr "Wereld"
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr "FOUT: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "Kleur Bewerken"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr "Tekort aan ruimte in de Snel-toets buffer...\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr "Funktie : toetsaanslag(s)"
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr "Algemene Tekst"
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Voer nieuwe tekst in."
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "Vind tekst"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "Te vinden tekst:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "afdalen in hierarchie"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "Verberg tekst"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "Verberg tekst beginnend met:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "Toon tekst"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Toon tekst beginnend met:"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   "Waarschuwing: negatieve nummers niet toegestaan in de Autonumber_text "
   "dialoog\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "Automatisch tekst nummeren"
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   #, fuzzy
   msgid "selection"
   msgstr "Selectie"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   #, fuzzy
   msgid "search text"
   msgstr "zoek tekst"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr "zoek instelling"
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   #, fuzzy
   msgid "selected objects"
   msgstr "geselecteerde objecten"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   #, fuzzy
   msgid "current sheet"
   msgstr "huidig blad"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr "hierarchische bladen"
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   #, fuzzy
   msgid "unnumbered"
   msgstr "ongenummerd"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr "alle"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   #, fuzzy
   msgid "options"
   msgstr "aktie"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   #, fuzzy
   msgid "start number"
   msgstr "start nummer"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr "sorteer volgorde"
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   #, fuzzy
   msgid "file order"
   msgstr "bestand volgorde"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr "boven onder"
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   #, fuzzy
   msgid "left right"
   msgstr "links rechts"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr "diagonaal"
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, fuzzy, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "Aarg, kan map: %s niet openen\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "Teveel mappen! Verhoog MAX_DIRS\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "Teveel bestanden! verhoog MAX_FILES\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -#, fuzzy
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - Schema's"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - Symbolen"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Symbolen en schema's"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "Naam"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - Alle bestanden"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Oops, ontving een null f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "Specificeer een Bestandsnaam!\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "Zoek in Bestanden"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Zoek in Bestanden - Einde van de lijst"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr "Normaal gedrag - referentie component"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr "Component insluiten in schema"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr "Invoegen component als individuele objecten"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "Zoek in Componenten"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "Zoek in Componenten - Alleen bibliotheek gevonden"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "Zoek in Componenten - Einde van de lijst"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "Open..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "Opslaan Als..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "Selecteer Component..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "Filter"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "Mappen"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "Bibliotheken"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "Bestanden"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "Vooraf zien"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "Bestandsnaam"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   #, fuzzy
   msgid "Schematics"
   msgstr "sch - Schema's"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   #, fuzzy
   msgid "Symbols"
   msgstr "sym - Symbolen"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   #, fuzzy
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "sym/sch - Symbolen en schema's"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   #, fuzzy
   msgid "All files"
   msgstr "* - Alle bestanden"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "Vooraf zien"
  +
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "Open..."
  +
  +#: src/x_fileselect.c:220
   #, fuzzy
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Veranderingen Wegdoen?"
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "Opslaan Als..."
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Schreef kleuren afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Schreef zwart/wit afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "Schrijf Afbeelding..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "Breedte"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "Hoogte"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Breedte x Hoogte"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "Bestandsnaam"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "Status"
  @@ -2183,50 +2059,46 @@
   "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup "
   "menu_item\n"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr "Attributen met een lege naam zijn niet toegestaan. Geef een naam."
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   #, fuzzy
   msgid "Show Value only"
   msgstr "Toon alleen Waarde"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   #, fuzzy
   msgid "Show Name only"
   msgstr "Toon alleen Naam"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   #, fuzzy
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "Berwerk Attribuut"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "Naam"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "Waarde"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "Zichtbaar?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr "N"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr "V"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   #, fuzzy
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "Plaats Attribuut"
  @@ -2248,70 +2120,66 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr "Klik met rechts op de bestandnaam voor meer opties..."
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   #, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "Opslaan Pagina Als..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr "Alles met kantlijnen"
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr "Alles zonder kantlijnen"
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "Huidige Venster"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "Liggend"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "Staand"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "Uitvoer papier afmeting"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "Type"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "Orientatie"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   #, fuzzy
   msgid "Destination"
   msgstr "Documentatie"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Kan huidige schema niet afdrukken op [%s]\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Huidig schema afgedrukt op [%s]\n"
  @@ -2320,68 +2188,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "Uitvoering Script..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "zwart"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "wit"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr "Kan gc niet toewijzen\n"
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr "Kan xor_gc niet toewijzen\n"
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr "Kan outline_xor_gc niet toewijzen\n"
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr "Kan bounding_xor_gc niet toewijzen\n"
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr "Kan bus_gc niet toewijzen\n"
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "Nieuw bestand"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "Open"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "Open bestand..."
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "Opslaan"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "Opslaan bestand"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "Maak laatste bewerking ongedaan"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "Herstel de laatste ongedaanmaking"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2393,7 +2261,7 @@
   "muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
   "Rechter muisknop om af te breken"
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2401,7 +2269,7 @@
   "Plaats draden\n"
   "Rechter muisknop om af te breken"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2409,38 +2277,160 @@
   "Plaats bussen\n"
   "Rechter muisknop om af te breken"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "Tekst"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "Plaats een tekst..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "Selecteer"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "Selectie mode"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr "Pak"
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "Herhaal/geen"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "Menu/Afbreken"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "Schuif/Afbreken"
   
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +#, fuzzy
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "Fout tijdens het opslaan"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "Opgeslagen [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +#, fuzzy
  +msgid "Saved"
  +msgstr "Opgeslagen"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "Sluiten [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "Er zijn nog niet opgeslagen schema's!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Weet je het zeker?\n"
  +#~ "Oke negeert alle nog niet opgeslagen schema's!\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "Aarg, kan map: %s niet openen\n"
  +
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "Teveel mappen! Verhoog MAX_DIRS\n"
  +
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "Teveel bestanden! verhoog MAX_FILES\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - Schema's"
  +
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - Symbolen"
  +
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - Symbolen en schema's"
  +
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "* - Alle bestanden"
  +
  +#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Oops, ontving een null f_current!\n"
  +
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "Specificeer een Bestandsnaam!\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "Zoek in Bestanden"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "Zoek in Bestanden - Einde van de lijst"
  +
  +#~ msgid "Default behavior - reference component"
  +#~ msgstr "Normaal gedrag - referentie component"
  +
  +#~ msgid "Embed component in schematic"
  +#~ msgstr "Component insluiten in schema"
  +
  +#~ msgid "Include component as individual objects"
  +#~ msgstr "Invoegen component als individuele objecten"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "Zoek in Componenten"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "Zoek in Componenten - Alleen bibliotheek gevonden"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "Zoek in Componenten - Einde van de lijst"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "Selecteer Component..."
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "Filter"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "Mappen"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "Bibliotheken"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "Bestanden"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Veranderingen Wegdoen?"
  +
   #~ msgid "OK"
   #~ msgstr "Oke"
   
  
  
  
  1.31      +435 -449  eda/geda/gaf/gschem/po/pt_BR.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: pt_BR.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/pt_BR.po,v
  retrieving revision 1.30
  retrieving revision 1.31
  diff -u -b -r1.30 -r1.31
  --- pt_BR.po	7 Sep 2006 03:27:37 -0000	1.30
  +++ pt_BR.po	19 Oct 2006 08:15:37 -0000	1.31
  @@ -8,7 +8,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: pt_BR\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:34-0300\n"
   "Last-Translator: \n"
   "Language-Team:  <pt@xxxxxx>\n"
  @@ -17,7 +17,7 @@
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr "Arquivo"
   
  @@ -53,7 +53,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "Salvar Tudo"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "Imprimir..."
   
  @@ -73,19 +73,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Sair"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "Editar"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "Desfazer"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "Refazer"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Modo de Seleção"
   
  @@ -101,360 +101,364 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Modo de Cópia"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "Modo de Múltipla Cópia"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Modo de Movimentação"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "Apagar"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Modo de Rotação"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Modo de espelho"
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr "Cor..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "Bloquear"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "Desbloquear"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Largura/Tipo de Linha..."
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Preenchimento..."
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "Transladar..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "Embutir Componente/Imagem"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "Desembutir Componente/Imagem"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr "Atualizar Componente"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "Exibir/Ocultar textos ocultos"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "Tornar todos textos visíveis"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "Buffer"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "Copiar para 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "Copiar para 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "Copiar para 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "Copiar para 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "Copiar para 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "Cortar para 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "Cortar para 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "Cortar para 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "Cortar para 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "Cortar para 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "Colar de 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "Colar de 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "Colar de 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "Colar de 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "Colar de 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "Exibir"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr "Redesenhar"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "Pan"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Caixa de Zoom"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "Zoom desenho"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr "Zoom maior"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "Zoom menor"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "Zoom total"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr "Página"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr "Gerenciador..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr "Próxima"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr "Anterior"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "Novo"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr "Reverter"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "Fechar"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr "Descartar"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "Adicionar"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr "Componente..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "Conexão"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "Barramento"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr "Atributo..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr "Texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Linha"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "Caixa"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "Círculo"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "Arco"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "Pino"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   msgid "Picture..."
   msgstr "Imagem..."
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "Hierarquia"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "Descer ao Esquemático"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "Descer ao Símbolo"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "Subir"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr "Documentação"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr "Atributos"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "Anexar"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "Desanexar"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "Mostra Valor"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "Mostra Nome"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "Mostrar Ambos"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "Comuta Visibilidade"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "Procurar texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "Ocultar Texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "Exibir Texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr "Autonumerar..."
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr "Opções"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr "Tamanho do Texto..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "Liga/Desliga Grade"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr "Liga/Desliga Agarre"
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "Grade de Agarre..."
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr "Silhueta/Caixa"
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr "Lig/Desliga elástico"
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "Exibir janela de Log"
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "Exibir janela de Coord."
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "Ajuda"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "Sobre..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "Manual..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "Atalhos..."
   
  @@ -631,17 +635,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Falhou ao ler o arquivo scm [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "Carregando o diagrama [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "Diretório Scheme N�O ajustado!\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Executando script guile [%s]\n"
  @@ -703,22 +707,18 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Modo de Pino"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "Copiar"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "Mover"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Multipla Cópia"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Modo de Múltipla Cópia"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr "Agarre desligado"
  @@ -727,15 +727,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Mostrar Oculto"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "Ação"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr "Stroke"
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "nenhum"
   
  @@ -762,290 +762,256 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "Nova janela criada\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "Salvo [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr "Salvo"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "N�O foi possível salvar [%s] !\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "Erro tentando salvar"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "Falha ao salvar tudo"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr "Salvar Tudo"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
   "A libgdgeda não foi instalada ou foi desabilitada, este recurso está "
   "indisponível\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Fechando Janela\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "Selecione objetos antes"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "Editar Texto"
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "Slot"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "Cor"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "Rotacionar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "Espelhar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "Transladar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr "ATEN��O: Não translade com o agarre (snap) desligado!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr "ATENÃ?Ã?O: Ligando o agarre e continuando o translado.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "ATEN��O: A grade de agarre não está em 100!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
   msgstr ""
   "ATEN��O: Se transladar um símbolo para origem, a grade deve estar em 100\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "Embutir"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "Desembutir"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr "Atualizar"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "Mostrar Oculto"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "Deixar Visível"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Editar Tipo de Linha"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Editar Preenchimento"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr "Atualiza dicas"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "Fechando [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "Reverter Página?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "Descartando página [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Copiar para 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Copiar para 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Copiar para 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Copiar para 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Copiar para 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Cortar para 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Cortar para 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Cortar para 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Cortar para 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Cortar para 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Colar de 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Buffer vazio"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Colar de 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Colar de 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Colar de 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Colar de 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "Componente"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "Atributo"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Procurando por origem [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "Impossível encontrar origem [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Procurando por símbolo [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "Mostrar N"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "Mostrar V"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "Mostrar T"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr "Comuta Visibilidade"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Desculpe, mas esta é uma opção de menu sem função\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr "Retorno de ação ajustado para silhueta\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr "Retorno de ação ajustado para caixa completa\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "Grade DESLIGADA\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "Grade LIGADA\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "Agarre desligado (CUIDADO!)\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Agarre ligado\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr "Elástico desligado\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr "Elástico ligado\n"
   
  @@ -1385,15 +1351,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "Inserir/Editar Atributo"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "Visível"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr "Valor:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr "Nome:"
   
  @@ -1405,7 +1371,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Mostra apenas Nome"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Mostra Nome e Valor"
   
  @@ -1417,11 +1383,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "Todos"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "Componentes"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "Conexões"
   
  @@ -1444,7 +1410,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "Ih! Não consigo alocar o branco!\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "Impossível alocar a cor %s!\n"
  @@ -1601,31 +1567,19 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "Passo2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"Existem arquivos não salvos!\n"
  -"\n"
  -"Você tem certeza?\n"
  -"Um OK vai descartar TODAS as alterações!"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Parametros do Arco"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "Ã?ngulo Inicial"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "Graus de comprimento"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
  @@ -1633,41 +1587,41 @@
   "Valor a transladar?\n"
   "(0 para origem)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "Tamanho do Texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "Entre com novo tamanho de texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr "Grade de agarre"
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr "Entre com novo tamanho de grade"
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr "String muito longa... abrevie!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Editar número de SLOT"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, fuzzy, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "gschem versão %s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1679,309 +1633,236 @@
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
   "e outros autores (ver arquivo AUTHORS)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "Coordenadas"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "Janela"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr "Universo"
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "Edição de Cor"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr "Estouro de espaço no buffer de atalhos...\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr "Função : atalho(s)"
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr "String geral"
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Insira nova string"
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "Localizar"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "Loc. Texto:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "Desce à hierarquia"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "Ocultar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "Ocultar texto iniciado com:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "Mostrar Texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Mostrar texto iniciado com:"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "Autonumerar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   msgid "selection"
   msgstr "Seleção"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   msgid "search text"
   msgstr "Procurar texto"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr "foco de procura"
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   msgid "selected objects"
   msgstr "Objetos selecionados"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   msgid "current sheet"
   msgstr "Folha corrente"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr "Folhas hierarquicas"
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   msgid "unnumbered"
   msgstr "Não numerado"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr "tudo"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   msgid "options"
   msgstr "Opções"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   msgid "start number"
   msgstr "Número inicial"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr "Ordenação"
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   msgid "file order"
   msgstr "Ordena em arquivos"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr "cima baixo"
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   msgid "left right"
   msgstr "Esq Dir"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr "diagonal"
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "Arg, Nâo pode abrir diretório %s\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "Muitos diretórios! Aumentar MAX_DIRS\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "Muitos arquivos! Aumentar MAX_FILES\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - Diagramas"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - Símbolos"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Símbolos e Diagramas"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "Nome"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "Todos arquivos"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Salvo Como [%s]\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "Especifique um nome!\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "Localizar em arquivos"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Localizar em arquivos - Fim de lista"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr "Uso normal - referenciar componente"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr "Embutir componente no diagrama"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr "Incluir como objetos individuais"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "Procurar nos componentes"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "Procurar nos componentes - Encontrado só biblioteca"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "Procurar nos componentes - Fim de lista"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "Abrir..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "Salvar Como..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "Selecionar Componente"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "Filtro"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "Diretórios"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "Bibliotecas"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "Arquivos"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "Prévia"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "Nome do arquivo"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
   msgstr "Diagramas"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   msgid "Symbols"
   msgstr "Símbolos"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "Diagramas e Símbolos"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   #, fuzzy
   msgid "All files"
   msgstr "Todos arquivos"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Descartar Alterações"
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "Prévia"
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "Abrir..."
  +
  +#: src/x_fileselect.c:220
  +#, fuzzy
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "Salvar Como..."
  +
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Salva imagem colorida [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Salva imagem em Preto e branco [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "Salvar Imagem..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "Largura"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "Altura"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Largura x Altura"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "Nome do arquivo"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "Status"
  @@ -2066,47 +1947,43 @@
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr "Atributos com nome vazio não permitidos. Defina um nome."
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr "Mostra apenas Valor"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr "Mostra apenas Nome"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr "Duplicar"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "Editar Atributos"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "Nome"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "Valor"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "Vis?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr "N"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr "V"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "Inserir Atributo"
   
  @@ -2126,70 +2003,66 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr "Clique direito no arquivo para opções..."
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   #, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "Salvar Como..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr "Extensão com margens"
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr "Extensão sem margens"
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "Janela Atual"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "Paisagem"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "Retrato"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "Tamanho do papel"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "Origem da Imagem"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "Orientação"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   #, fuzzy
   msgid "Destination"
   msgstr "Documentação"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Não consigo imprimir para arquivo [%s]\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Diagrama atual impresso para [%s]\n"
  @@ -2198,68 +2071,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "Executar Script..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "preta"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "branca"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "Novo arquivo"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "Abrir"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "Abrir arquivo..."
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "Salvar"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "Salvar arquivo"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "Desfazer última operação"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "Refaz o último Desfaz"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2271,7 +2144,7 @@
   "para colocar o componente\n"
   "Botão Direito para cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2279,7 +2152,7 @@
   "Modo de conexões\n"
   "Botão Direito para cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2287,38 +2160,151 @@
   "Modo de Barramentos\n"
   "Botão Direito do mouse para cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "Texto"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "Adicionar Texto..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "Selecionar"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "Modo de Seleção"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr "Pegar"
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "Repetir/nenhum"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "Menu/Cancelar"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "Pan/Cancelar"
   
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "N�O foi possível salvar [%s] !\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "Erro tentando salvar"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "Salvo Como [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "Salvo [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr "Salvo"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "Descartando página [%s]\n"
  +
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "Fechando [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
  +
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "Existem arquivos não salvos!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Você tem certeza?\n"
  +#~ "Um OK vai descartar TODAS as alterações!"
  +
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "Arg, Nâo pode abrir diretório %s\n"
  +
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "Muitos diretórios! Aumentar MAX_DIRS\n"
  +
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "Muitos arquivos! Aumentar MAX_FILES\n"
  +
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - Diagramas"
  +
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - Símbolos"
  +
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - Símbolos e Diagramas"
  +
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "Todos arquivos"
  +
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "Especifique um nome!\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "Localizar em arquivos"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "Localizar em arquivos - Fim de lista"
  +
  +#~ msgid "Default behavior - reference component"
  +#~ msgstr "Uso normal - referenciar componente"
  +
  +#~ msgid "Embed component in schematic"
  +#~ msgstr "Embutir componente no diagrama"
  +
  +#~ msgid "Include component as individual objects"
  +#~ msgstr "Incluir como objetos individuais"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "Procurar nos componentes"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "Procurar nos componentes - Encontrado só biblioteca"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "Procurar nos componentes - Fim de lista"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "Selecionar Componente"
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "Filtro"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "Diretórios"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "Bibliotecas"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "Arquivos"
  +
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Descartar Alterações"
  +
   #~ msgid ""
   #~ "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
   #~ msgstr "Gschem não suporta imagens se compilado para GTK 1.2"
  
  
  
  1.25      +503 -495  eda/geda/gaf/gschem/po/ru.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: ru.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/ru.po,v
  retrieving revision 1.24
  retrieving revision 1.25
  diff -u -b -r1.24 -r1.25
  --- ru.po	15 Sep 2006 14:40:56 -0000	1.24
  +++ ru.po	19 Oct 2006 08:15:37 -0000	1.25
  @@ -7,7 +7,7 @@
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: ru\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 23:05-0400\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:35+0200\n"
   "PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:59+0300\n"
   "Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@xxxxxxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
  @@ -15,9 +15,10 @@
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  -"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  +"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
   
  -#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:342
  +#: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
   msgstr "Файл"
   
  @@ -53,7 +54,7 @@
   msgid "Save All"
   msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?е"
   
  -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:270
  +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:304
   msgid "Print..."
   msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?..."
   
  @@ -73,19 +74,19 @@
   msgid "Quit"
   msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и"
   
  -#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:838
  +#: src/rcstrings.c:17 src/i_callbacks.c:801
   msgid "Edit"
   msgstr "Ð?Ñ?авка"
   
  -#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:545
  +#: src/rcstrings.c:18 src/x_window.c:540
   msgid "Undo"
   msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
   
  -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:552
  +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:547
   msgid "Redo"
   msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
   
  -#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:716
  +#: src/rcstrings.c:20 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:711
   msgid "Select Mode"
   msgstr "Режим вÑ?боÑ?ки"
   
  @@ -101,360 +102,364 @@
   msgid "Copy Mode"
   msgstr "Режим копиÑ?ованиÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:110
  +#: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  +msgid "Multiple Copy Mode"
  +msgstr "Режим множеÑ?Ñ?венного копиÑ?ованиÑ?"
  +
  +#: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
   msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:25 src/i_callbacks.c:814 src/x_multiattrib.c:1160
  +#: src/rcstrings.c:26 src/i_callbacks.c:777 src/x_multiattrib.c:1162
   msgid "Delete"
   msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:26
  +#: src/rcstrings.c:27
   msgid "Rotate 90 Mode"
   msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ? на 90"
   
  -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:114
  +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:114
   msgid "Mirror Mode"
   msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:28
  +#: src/rcstrings.c:29
   msgid "Slot..."
   msgstr "СлоÑ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:29
  +#: src/rcstrings.c:30
   msgid "Color..."
   msgstr "ЦвеÑ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:999
  +#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:962
   msgid "Lock"
   msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:31 src/i_callbacks.c:1017
  +#: src/rcstrings.c:32 src/i_callbacks.c:980
   msgid "Unlock"
   msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:32
  +#: src/rcstrings.c:33
   msgid "Line Width & Type..."
   msgstr "Тип и Ñ?иÑ?ина линии..."
   
  -#: src/rcstrings.c:33
  +#: src/rcstrings.c:34
   msgid "Fill Type..."
   msgstr "Тип заливки..."
   
  -#: src/rcstrings.c:34
  +#: src/rcstrings.c:35
   msgid "Symbol Translate..."
   msgstr "Ð?еÑ?евод Ñ?имвола..."
   
  -#: src/rcstrings.c:35
  +#: src/rcstrings.c:36
   msgid "Embed Component/Picture"
   msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ?/изобÑ?ажение"
   
  -#: src/rcstrings.c:36
  +#: src/rcstrings.c:37
   msgid "Unembed Component/Picture"
   msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?/изобÑ?ажение"
   
  -#: src/rcstrings.c:37
  +#: src/rcstrings.c:38
   msgid "Update Component"
   msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? компоненÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:38
  +#: src/rcstrings.c:39
   msgid "Show/Hide Inv Text"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ?/СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? невидимÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:39
  +#: src/rcstrings.c:40
   msgid "Make Inv Text Vis"
   msgstr "СделаÑ?Ñ? невидимÑ?й Ñ?екÑ?Ñ? видимÑ?м"
   
  -#: src/rcstrings.c:41
  +#: src/rcstrings.c:42
   msgid "Buffer"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:42
  +#: src/rcstrings.c:43
   msgid "Copy into 1"
   msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:43
  +#: src/rcstrings.c:44
   msgid "Copy into 2"
   msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:44
  +#: src/rcstrings.c:45
   msgid "Copy into 3"
   msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:45
  +#: src/rcstrings.c:46
   msgid "Copy into 4"
   msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:46
  +#: src/rcstrings.c:47
   msgid "Copy into 5"
   msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:47
  +#: src/rcstrings.c:48
   msgid "Cut into 1"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:48
  +#: src/rcstrings.c:49
   msgid "Cut into 2"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:49
  +#: src/rcstrings.c:50
   msgid "Cut into 3"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:50
  +#: src/rcstrings.c:51
   msgid "Cut into 4"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:51
  +#: src/rcstrings.c:52
   msgid "Cut into 5"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:52
  +#: src/rcstrings.c:53
   msgid "Paste from 1"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 1"
   
  -#: src/rcstrings.c:53
  +#: src/rcstrings.c:54
   msgid "Paste from 2"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 2"
   
  -#: src/rcstrings.c:54
  +#: src/rcstrings.c:55
   msgid "Paste from 3"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 3"
   
  -#: src/rcstrings.c:55
  +#: src/rcstrings.c:56
   msgid "Paste from 4"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 4"
   
  -#: src/rcstrings.c:56
  +#: src/rcstrings.c:57
   msgid "Paste from 5"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? из 5"
   
  -#: src/rcstrings.c:58
  +#: src/rcstrings.c:59
   msgid "View"
   msgstr "Ð?ид"
   
  -#: src/rcstrings.c:59
  +#: src/rcstrings.c:60
   msgid "Redraw"
   msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:60 src/i_callbacks.c:1546 src/i_callbacks.c:1615
  +#: src/rcstrings.c:61 src/i_callbacks.c:1509 src/i_callbacks.c:1578
   msgid "Pan"
   msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:61 src/i_basic.c:118
  +#: src/rcstrings.c:62 src/i_basic.c:118
   msgid "Zoom Box"
   msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:62
  +#: src/rcstrings.c:63
   msgid "Zoom Extents"
   msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб на Ñ?кÑ?ан"
   
  -#: src/rcstrings.c:63
  +#: src/rcstrings.c:64
   msgid "Zoom In"
   msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:64
  +#: src/rcstrings.c:65
   msgid "Zoom Out"
   msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:65
  +#: src/rcstrings.c:66
   msgid "Zoom Full"
   msgstr "Ð? наÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? велиÑ?инÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:67
  +#: src/rcstrings.c:68
   msgid "Page"
   msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а"
   
  -#: src/rcstrings.c:68
  +#: src/rcstrings.c:69
   msgid "Manager..."
   msgstr "Ð?енеджеÑ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:69
  +#: src/rcstrings.c:70
   msgid "Next"
   msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:70
  +#: src/rcstrings.c:71
   msgid "Previous"
   msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:71 src/x_window.c:523
  +#: src/rcstrings.c:72 src/x_window.c:518
   msgid "New"
   msgstr "Ð?оваÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:72
  +#: src/rcstrings.c:73
   msgid "Revert"
   msgstr "Ð?озвÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:73
  +#: src/rcstrings.c:74
   msgid "Close"
   msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:74
  +#: src/rcstrings.c:75
   msgid "Discard"
   msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:76
  +#: src/rcstrings.c:77
   msgid "Add"
   msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:77 src/rcstrings.c:121
  +#: src/rcstrings.c:78 src/rcstrings.c:122
   msgid "Component..."
   msgstr "Ð?омпоненÑ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:78 src/i_callbacks.c:2580 src/i_callbacks.c:2603
  +#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2381
   msgid "Net"
   msgstr "Ð?Ñ?оводник"
   
  -#: src/rcstrings.c:79 src/i_callbacks.c:2648 src/i_callbacks.c:2672
  -#: src/x_window.c:581
  +#: src/rcstrings.c:80 src/i_callbacks.c:2426 src/i_callbacks.c:2450
  +#: src/x_window.c:576
   msgid "Bus"
   msgstr "Шина"
   
  -#: src/rcstrings.c:80
  +#: src/rcstrings.c:81
   msgid "Attribute..."
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:81
  +#: src/rcstrings.c:82
   msgid "Text..."
   msgstr "ТекÑ?Ñ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:82 src/i_callbacks.c:2754 src/i_callbacks.c:2774
  +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2532 src/i_callbacks.c:2552
   msgid "Line"
   msgstr "Ð?иниÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2817
  +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
   msgid "Box"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
   
  -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2874 src/i_callbacks.c:2895
  +#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2652 src/i_callbacks.c:2673
   msgid "Circle"
   msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:85 src/i_callbacks.c:2918 src/i_callbacks.c:2938
  +#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2696 src/i_callbacks.c:2716
   msgid "Arc"
   msgstr "Ð?Ñ?га"
   
  -#: src/rcstrings.c:86 src/i_callbacks.c:2961 src/i_callbacks.c:2981
  +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2739 src/i_callbacks.c:2759
   msgid "Pin"
   msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:87
  +#: src/rcstrings.c:88
   msgid "Picture..."
   msgstr "Ð?зобÑ?ажение..."
   
  -#: src/rcstrings.c:89
  +#: src/rcstrings.c:90
   msgid "Hierarchy"
   msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:90
  +#: src/rcstrings.c:91
   msgid "Down Schematic"
   msgstr "Ð?глÑ?бÑ? Ñ?Ñ?емÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:91
  +#: src/rcstrings.c:92
   msgid "Down Symbol"
   msgstr "Ð?глÑ?бÑ? Ñ?имвола"
   
  -#: src/rcstrings.c:92
  +#: src/rcstrings.c:93
   msgid "Up"
   msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:93
  +#: src/rcstrings.c:94
   msgid "Documentation"
   msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:95 src/x_multiattrib.c:1299
  +#: src/rcstrings.c:96 src/x_multiattrib.c:1301
   msgid "Attributes"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:96 src/i_callbacks.c:3294
  +#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3072
   msgid "Attach"
   msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:97 src/i_callbacks.c:3343
  +#: src/rcstrings.c:98 src/i_callbacks.c:3121
   msgid "Detach"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епиÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:98
  +#: src/rcstrings.c:99
   msgid "Show Value"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? знаÑ?ение"
   
  -#: src/rcstrings.c:99
  +#: src/rcstrings.c:100
   msgid "Show Name"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:100
  +#: src/rcstrings.c:101
   msgid "Show Both"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? оба паÑ?амеÑ?Ñ?а"
   
  -#: src/rcstrings.c:101
  +#: src/rcstrings.c:102
   msgid "Toggle Visibility"
   msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?ение видимоÑ?Ñ?и"
   
  -#: src/rcstrings.c:102
  +#: src/rcstrings.c:103
   msgid "Find Specific Text..."
   msgstr "Ð?айÑ?и опÑ?еделеннÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:103
  +#: src/rcstrings.c:104
   msgid "Hide Specific Text..."
   msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?еделеннÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:104
  +#: src/rcstrings.c:105
   msgid "Show Specific Text..."
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? опÑ?еделеннÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:105
  +#: src/rcstrings.c:106
   msgid "Autonumber Text..."
   msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:107
  +#: src/rcstrings.c:108
   msgid "Options"
   msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
   
  -#: src/rcstrings.c:108
  +#: src/rcstrings.c:109
   msgid "Text Size..."
   msgstr "РазмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а..."
   
  -#: src/rcstrings.c:109
  +#: src/rcstrings.c:110
   msgid "Toggle Grid On/Off"
   msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение Ñ?еÑ?ки"
   
  -#: src/rcstrings.c:110
  +#: src/rcstrings.c:111
   msgid "Toggle Snap On/Off"
   msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?ение пÑ?ивÑ?зки"
   
  -#: src/rcstrings.c:111
  +#: src/rcstrings.c:112
   msgid "Snap Grid Spacing..."
   msgstr "Шаг Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки..."
   
  -#: src/rcstrings.c:112
  +#: src/rcstrings.c:113
   msgid "Toggle Outline/Box"
   msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? внеÑ?ний конÑ?Ñ?Ñ?/бокÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:113
  +#: src/rcstrings.c:114
   msgid "Toggle Net Rubberband"
   msgstr ""
   
  -#: src/rcstrings.c:114
  +#: src/rcstrings.c:115
   msgid "Show Log Window..."
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно пÑ?оÑ?окола"
   
  -#: src/rcstrings.c:115
  +#: src/rcstrings.c:116
   msgid "Show Coord Window..."
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно кооÑ?динаÑ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:117 src/x_menus.c:223
  +#: src/rcstrings.c:118 src/x_menus.c:223
   msgid "Help"
   msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?"
   
  -#: src/rcstrings.c:118 src/x_dialog.c:2496
  +#: src/rcstrings.c:119 src/x_dialog.c:2361
   msgid "About..."
   msgstr "Ð?..."
   
  -#: src/rcstrings.c:119
  +#: src/rcstrings.c:120
   msgid "Manual..."
   msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во..."
   
  -#: src/rcstrings.c:120 src/x_dialog.c:3129
  +#: src/rcstrings.c:121 src/x_dialog.c:2994
   msgid "Hotkeys..."
   msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ие клавиÑ?и..."
   
  @@ -483,7 +488,8 @@
   
   #: src/g_rc.c:109
   #, c-format
  -msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
  +msgid ""
  +"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
   msgstr ""
   "gschem наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?адии ALPHA, пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е налиÑ?ие поÑ?ледней веÑ?Ñ?ии rc-"
   "Ñ?айла.\n"
  @@ -584,11 +590,13 @@
   msgid ""
   "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
   "details.\n"
  -msgstr "gEDA/gschem поÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е COPYING длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
  +msgstr ""
  +"gEDA/gschem поÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е COPYING длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
   
   #: src/gschem.c:145 src/gschem.c:155
   #, c-format
  -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  +msgid ""
  +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
   msgstr ""
   "ЭÑ?о Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, и его можно Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и "
   "извеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?\n"
  @@ -627,17 +635,17 @@
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
   msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й scm-Ñ?айл [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:276
  +#: src/gschem.c:253 src/gschem.c:271 src/x_window.c:990
   #, c-format
   msgid "Loading schematic [%s]\n"
   msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ема [%s]\n"
   
  -#: src/gschem.c:331
  +#: src/gschem.c:359
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
   msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ?Ñ?ем Ð?Ð? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен!\n"
   
  -#: src/gschem.c:338 src/x_script.c:57
  +#: src/gschem.c:366 src/x_script.c:57
   #, c-format
   msgid "Executing guile script [%s]\n"
   msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? guile-Ñ?кÑ?ипÑ? [%s]\n"
  @@ -699,22 +707,18 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Режим конÑ?акÑ?ов"
   
  -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:695 src/i_callbacks.c:714
  +#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:658 src/i_callbacks.c:677
   msgid "Copy"
   msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
   
  -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:775 src/i_callbacks.c:794
  +#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:738 src/i_callbacks.c:757
   msgid "Move"
   msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
   
  -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:735 src/i_callbacks.c:754
  +#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
   msgid "Multiple Copy"
   msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?венное копиÑ?ование"
   
  -#: src/i_basic.c:162
  -msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Режим множеÑ?Ñ?венного копиÑ?ованиÑ?"
  -
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
   msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка вÑ?клÑ?Ñ?ена"
  @@ -723,15 +727,15 @@
   msgid "Show Hidden"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
   
  -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:690
  +#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:685
   msgid "Action"
   msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
   
  -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:685
  +#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:680
   msgid "Stroke"
   msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ?"
   
  -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:687
  +#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:682
   msgid "none"
   msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?о"
   
  @@ -758,91 +762,73 @@
   msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
   msgstr "Ð?омандÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ии не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в MinGW.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:206
  +#: src/i_callbacks.c:190 src/i_callbacks.c:1723
   #, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
   msgstr "Создана новаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:264
  +#: src/i_callbacks.c:239
   msgid "New Window created\n"
   msgstr "Создано новое окно\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:357
  -#, c-format
  -msgid "Saved [%s]\n"
  -msgstr "СоÑ?Ñ?анено [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:360
  -msgid "Saved"
  -msgstr "СоÑ?Ñ?анено"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:365 src/x_fileselect.c:713
  -#, c-format
  -msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:367 src/x_fileselect.c:714
  -msgid "Error while trying to save"
  -msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:408
  +#: src/i_callbacks.c:371
   msgid "Failed to Save All"
   msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении вÑ?его"
   
  -#: src/i_callbacks.c:410
  +#: src/i_callbacks.c:373
   msgid "Saved All"
   msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?оÑ?Ñ?анено"
   
  -#: src/i_callbacks.c:495 src/i_callbacks.c:498
  -#, c-format
  -msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  +#: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr "libgdgeda не Ñ?Ñ?Ñ?ановлена или вÑ?клÑ?Ñ?ена, поÑ?Ñ?омÑ? опÑ?иÑ? вÑ?клÑ?Ñ?ена\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:547
  +#: src/i_callbacks.c:510
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие окна\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:699 src/i_callbacks.c:739 src/i_callbacks.c:779
  +#: src/i_callbacks.c:662 src/i_callbacks.c:702 src/i_callbacks.c:742
   msgid "Select objs first"
   msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ? обÑ?екÑ?ов"
   
  -#: src/i_callbacks.c:854 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
  +#: src/i_callbacks.c:817 src/x_dialog.c:574 src/x_dialog.c:579
   msgid "Edit Text"
   msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?екÑ?Ñ?а"
   
  -#: src/i_callbacks.c:877
  +#: src/i_callbacks.c:840
   msgid "Slot"
   msgstr "СлоÑ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:894
  +#: src/i_callbacks.c:857
   msgid "Color"
   msgstr "ЦвеÑ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:912 src/i_callbacks.c:932
  +#: src/i_callbacks.c:875 src/i_callbacks.c:895
   msgid "Rotate"
   msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:955 src/i_callbacks.c:975
  +#: src/i_callbacks.c:918 src/i_callbacks.c:938
   msgid "Mirror"
   msgstr "Ð?еÑ?калиÑ?ование"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1035 src/x_dialog.c:1930
  +#: src/i_callbacks.c:998 src/x_dialog.c:1795
   msgid "Translate"
   msgstr "Ð?еÑ?евод"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1038
  +#: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
   msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: не пеÑ?еводиÑ?е c вÑ?клÑ?Ñ?енной пÑ?ивÑ?зкой!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1039
  +#: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
   msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?ивÑ?зкÑ? пÑ?одолжиÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?иÑ?.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1046
  +#: src/i_callbacks.c:1009
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
   msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?азмеÑ? Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки не Ñ?авен 100!\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1048
  +#: src/i_callbacks.c:1011
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
  @@ -850,197 +836,181 @@
   "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?ли оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?евод Ñ?имвола к наÑ?алÑ? оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а, Ñ?азмеÑ? "
   "Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен в 100\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1068
  +#: src/i_callbacks.c:1031
   msgid "Embed"
   msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1104
  +#: src/i_callbacks.c:1067
   msgid "Unembed"
   msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1140
  +#: src/i_callbacks.c:1103
   msgid "Update"
   msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1182
  +#: src/i_callbacks.c:1145
   msgid "ShowHidden"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1205
  +#: src/i_callbacks.c:1168
   msgid "MakeVisible"
   msgstr "СделаÑ?Ñ? видимÑ?м"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1321
  +#: src/i_callbacks.c:1284
   msgid "Edit Line Type"
   msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа линии"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1362 src/x_dialog.c:1369
  +#: src/i_callbacks.c:1325 src/x_dialog.c:1369
   msgid "Edit Fill Type"
   msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа заливки"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1649
  +#: src/i_callbacks.c:1612
   msgid "Update Cues"
   msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?игналÑ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1776
  -#, c-format
  -msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ?оздана [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1808 src/i_callbacks.c:1827 src/i_callbacks.c:1847
  -#: src/i_callbacks.c:1873 src/i_callbacks.c:1976
  -#, c-format
  -msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:1909
  +#: src/i_callbacks.c:1768
   msgid "Really revert page?"
   msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но возвÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ??"
   
  -#: src/i_callbacks.c:1995 src/i_callbacks.c:2015 src/i_callbacks.c:2041
  -#, c-format
  -msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "Ð?Ñ?веÑ?жение Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
  -
  -#: src/i_callbacks.c:2082
  +#: src/i_callbacks.c:1860
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Ð?опиÑ?ование 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2100
  +#: src/i_callbacks.c:1878
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Ð?опиÑ?ование 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2118
  +#: src/i_callbacks.c:1896
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Ð?опиÑ?ование 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2136
  +#: src/i_callbacks.c:1914
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Ð?опиÑ?ование 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2154
  +#: src/i_callbacks.c:1932
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Ð?опиÑ?ование 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2172
  +#: src/i_callbacks.c:1950
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2190
  +#: src/i_callbacks.c:1968
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2208
  +#: src/i_callbacks.c:1986
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2226
  +#: src/i_callbacks.c:2004
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2244
  +#: src/i_callbacks.c:2022
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2259
  +#: src/i_callbacks.c:2037
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 1"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2268 src/i_callbacks.c:2292 src/i_callbacks.c:2316
  -#: src/i_callbacks.c:2340 src/i_callbacks.c:2364
  +#: src/i_callbacks.c:2046 src/i_callbacks.c:2070 src/i_callbacks.c:2094
  +#: src/i_callbacks.c:2118 src/i_callbacks.c:2142
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой бÑ?Ñ?еÑ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2283
  +#: src/i_callbacks.c:2061
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 2"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2307
  +#: src/i_callbacks.c:2085
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 3"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2331
  +#: src/i_callbacks.c:2109
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 4"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2355
  +#: src/i_callbacks.c:2133
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 5"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2501 src/x_window.c:561
  +#: src/i_callbacks.c:2279 src/x_window.c:556
   msgid "Component"
   msgstr "Ð?омпоненÑ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:2538 src/i_callbacks.c:2558
  +#: src/i_callbacks.c:2316 src/i_callbacks.c:2336
   msgid "Attribute"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3047
  +#: src/i_callbacks.c:2825
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
   msgstr "Ð?оиÑ?к иÑ?Ñ?оÑ?ника [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3080 src/i_callbacks.c:3083 src/o_misc.c:1278
  +#: src/i_callbacks.c:2858 src/i_callbacks.c:2861 src/o_misc.c:1278
   #: src/o_misc.c:1281
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
   msgstr "Ð?евозможно найÑ?и иÑ?Ñ?оÑ?ник [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3180
  +#: src/i_callbacks.c:2958
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?имвола [%s]\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3383
  +#: src/i_callbacks.c:3161
   msgid "ShowN"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? N"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3414
  +#: src/i_callbacks.c:3192
   msgid "ShowV"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? V"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3445
  +#: src/i_callbacks.c:3223
   msgid "ShowB"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? B"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3477
  +#: src/i_callbacks.c:3255
   msgid "VisToggle"
   msgstr "Ð?еÑ?екл. видимоÑ?Ñ?и"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3499
  +#: src/i_callbacks.c:3277
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Ð?звиниÑ?е6 но Ñ?Ñ?о опÑ?иÑ? не Ñ?Ñ?нкÑ?ионалÑ?ного менÑ?\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3549
  +#: src/i_callbacks.c:3327
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3552
  +#: src/i_callbacks.c:3330
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3569
  +#: src/i_callbacks.c:3347
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "СеÑ?ка вÑ?кл.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3572
  +#: src/i_callbacks.c:3350
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "СеÑ?ка вкл.\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3589
  +#: src/i_callbacks.c:3367
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?ЫÐ?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð? (Ð?нимание!)\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3592
  +#: src/i_callbacks.c:3370
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?Ð?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð?\n"
   
  -#: src/i_callbacks.c:3612
  +#: src/i_callbacks.c:3390
   msgid "Rubber band OFF \n"
   msgstr ""
   
  -#: src/i_callbacks.c:3615
  +#: src/i_callbacks.c:3393
   msgid "Rubber band ON\n"
   msgstr ""
   
  @@ -1202,7 +1172,9 @@
   msgid ""
   "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
   "embedded\n"
  -msgstr "Ð?евозможно найÑ?и компоненÑ? [%s], во вÑ?емÑ? попÑ?Ñ?ки иÑ?клÑ?Ñ?ениÑ?. Ð?омпоненÑ? вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? внедÑ?Ñ?н\n"
  +msgstr ""
  +"Ð?евозможно найÑ?и компоненÑ? [%s], во вÑ?емÑ? попÑ?Ñ?ки иÑ?клÑ?Ñ?ениÑ?. Ð?омпоненÑ? вÑ?Ñ? "
  +"еÑ?Ñ? внедÑ?Ñ?н\n"
   
   #: src/o_misc.c:643 src/o_misc.c:1608
   #, c-format
  @@ -1234,7 +1206,8 @@
   
   #: src/o_misc.c:1603
   msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n"
  -msgstr "Ð?евозможно иÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?, невозможно найÑ?и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий .sym-Ñ?айл\n"
  +msgstr ""
  +"Ð?евозможно иÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?, невозможно найÑ?и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий .sym-Ñ?айл\n"
   
   #: src/o_misc.c:1604
   msgid "Component still embedded and not updated\n"
  @@ -1248,7 +1221,9 @@
   #: src/o_misc.c:1789
   #, c-format
   msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
  -msgstr "Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?Ñ?ениÑ?-запиÑ?и длÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?езеÑ?вной копии Ñ?айла [%s]\n"
  +msgstr ""
  +"Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?Ñ?ениÑ?-запиÑ?и длÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?езеÑ?вной копии "
  +"Ñ?айла [%s]\n"
   
   #: src/o_misc.c:1807
   #, c-format
  @@ -1376,15 +1351,15 @@
   msgid "Add/Edit Attribute"
   msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?/РедакÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1526
  +#: src/x_attribedit.c:464 src/x_multiattrib.c:1528
   msgid "Visible"
   msgstr "Ð?идимÑ?й"
   
  -#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1498
  +#: src/x_attribedit.c:475 src/x_multiattrib.c:1500
   msgid "Value:"
   msgstr "Ð?наÑ?ение:"
   
  -#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1479
  +#: src/x_attribedit.c:485 src/x_multiattrib.c:1481
   msgid "Name:"
   msgstr "Ð?мÑ?:"
   
  @@ -1396,7 +1371,7 @@
   msgid "Show Name Only"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
   
  -#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1129
  +#: src/x_attribedit.c:513 src/x_multiattrib.c:1131
   msgid "Show Name & Value"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ? и знаÑ?ение"
   
  @@ -1408,11 +1383,11 @@
   msgid "All"
   msgstr "Ð?Ñ?е"
   
  -#: src/x_attribedit.c:546 src/x_fileselect.c:1954
  +#: src/x_attribedit.c:546
   msgid "Components"
   msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:571
  +#: src/x_attribedit.c:555 src/x_window.c:566
   msgid "Nets"
   msgstr "Ð?Ñ?оводники"
   
  @@ -1435,7 +1410,7 @@
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
   msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? белÑ?й!\n"
   
  -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:206 src/x_window.c:215
  +#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:201 src/x_window.c:210
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
   msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?веÑ? %s!\n"
  @@ -1592,31 +1567,19 @@
   msgid "Pitch2"
   msgstr "Ð?аклон2"
   
  -#: src/x_dialog.c:1637
  -msgid ""
  -"There are unsaved schematics!\n"
  -"\n"
  -"Are you sure?\n"
  -"OK will discard ALL changes!"
  -msgstr ""
  -"СÑ?ема не бÑ?ла Ñ?оÑ?Ñ?анена!\n"
  -"\n"
  -"Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ??\n"
  -"Ð?Ð? Ñ?бÑ?оÑ?иÑ? Ð?СÐ? изменениÑ?!"
  -
  -#: src/x_dialog.c:1771
  +#: src/x_dialog.c:1636
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? дÑ?ги"
   
  -#: src/x_dialog.c:1775
  +#: src/x_dialog.c:1640
   msgid "Start Angle"
   msgstr "Ð?аÑ?ало Ñ?гла"
   
  -#: src/x_dialog.c:1790
  +#: src/x_dialog.c:1655
   msgid "Degrees of Sweep"
   msgstr "Угол Ñ?азвеÑ?Ñ?ки в гÑ?адÑ?Ñ?аÑ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:1934
  +#: src/x_dialog.c:1799
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
  @@ -1624,41 +1587,42 @@
   "СмеÑ?ение длÑ? пеÑ?евода?\n"
   "(о длÑ? наÑ?ала оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2079
  +#: src/x_dialog.c:1944
   msgid "Text Size"
   msgstr "РазмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
   
  -#: src/x_dialog.c:2083
  +#: src/x_dialog.c:1948
   msgid "Enter new text size"
   msgstr "Ð?ведиÑ?е новÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
   
  -#: src/x_dialog.c:2228
  +#: src/x_dialog.c:2093
   msgid "Snap Grid"
   msgstr "СеÑ?ка пÑ?ивÑ?зки"
   
  -#: src/x_dialog.c:2232
  +#: src/x_dialog.c:2097
   msgid "Enter new snap grid spacing"
   msgstr "Ð?ведиÑ?е новÑ?й Ñ?аг Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки"
   
  -#: src/x_dialog.c:2327
  +#: src/x_dialog.c:2192
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
   msgstr "СлиÑ?ком длиннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока... hack!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2388 src/x_dialog.c:2392
  +#: src/x_dialog.c:2253 src/x_dialog.c:2257
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Ð?Ñ?авка номеÑ?а Ñ?лоÑ?а"
   
  -#: src/x_dialog.c:2515
  +#: src/x_dialog.c:2380
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
  -msgstr "gEDA: СиÑ?Ñ?ема Ð?вÑ?омаÑ?изиÑ?ованного Ð?РоекÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем (GPL)"
  +msgstr ""
  +"gEDA: СиÑ?Ñ?ема Ð?вÑ?омаÑ?изиÑ?ованного Ð?РоекÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем (GPL)"
   
  -#: src/x_dialog.c:2523
  +#: src/x_dialog.c:2388
   #, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
   msgstr "веÑ?Ñ?иÑ? gschem %s%s"
   
  -#: src/x_dialog.c:2531
  +#: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1671,308 +1635,238 @@
   "Ð? многими дÑ?Ñ?гими (Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?айл AUTHORS) \n"
   "Ð?еÑ?евод: Andy Shevchenko <andy@xxxxxxxxxxxx>"
   
  -#: src/x_dialog.c:2625
  +#: src/x_dialog.c:2490
   msgid "Coords"
   msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:2649
  +#: src/x_dialog.c:2514
   msgid "Screen"
   msgstr "ЭкÑ?ан"
   
  -#: src/x_dialog.c:2662
  +#: src/x_dialog.c:2527
   msgid "World"
   msgstr "Ð?иÑ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:2930
  +#: src/x_dialog.c:2795
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
   msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в color_edit_dialog_apply!\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:2980
  +#: src/x_dialog.c:2845
   msgid "Color Edit"
   msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?веÑ?а"
   
  -#: src/x_dialog.c:3097
  +#: src/x_dialog.c:2962
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
   msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?о пеÑ?еполнение бÑ?Ñ?еÑ?а гоÑ?Ñ?Ñ?иÑ? клавиÑ?...\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:3174
  +#: src/x_dialog.c:3039
   msgid "Function : keystroke(s)"
   msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ? : комбинаÑ?иÑ? клавиÑ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:3519
  +#: src/x_dialog.c:3384
   msgid "Generic String"
   msgstr "Ð?бÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока"
   
  -#: src/x_dialog.c:3522
  +#: src/x_dialog.c:3387
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Ð?вод новой Ñ?Ñ?Ñ?оки."
   
  -#: src/x_dialog.c:3668
  +#: src/x_dialog.c:3533
   msgid "Find text"
   msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:3672
  +#: src/x_dialog.c:3537
   msgid "Text to find:"
   msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? поиÑ?ка:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3685
  +#: src/x_dialog.c:3550
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "СпÑ?Ñ?к по иеÑ?аÑ?Ñ?ии"
   
  -#: src/x_dialog.c:3804
  +#: src/x_dialog.c:3669
   msgid "Hide text"
   msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:3807
  +#: src/x_dialog.c:3672
   msgid "Hide text starting with:"
   msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?:"
   
  -#: src/x_dialog.c:3924
  +#: src/x_dialog.c:3789
   msgid "Show text"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:3927
  +#: src/x_dialog.c:3792
   msgid "Show text starting with:"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?:"
   
  -#: src/x_dialog.c:4011
  +#: src/x_dialog.c:3876
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
  -msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? не допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в диалоге autonumber_text\n"
  +msgstr ""
  +"Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? не допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в диалоге "
  +"autonumber_text\n"
   
  -#: src/x_dialog.c:4095
  +#: src/x_dialog.c:3960
   msgid "Autonumber text"
   msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:4101
  +#: src/x_dialog.c:3966
   msgid "selection"
   msgstr "вÑ?боÑ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:4110
  +#: src/x_dialog.c:3975
   msgid "search text"
   msgstr "поиÑ?к Ñ?екÑ?Ñ?а"
   
  -#: src/x_dialog.c:4138
  +#: src/x_dialog.c:4003
   msgid "search focus"
   msgstr "поиÑ?к Ñ?окÑ?Ñ?а"
   
  -#: src/x_dialog.c:4151
  +#: src/x_dialog.c:4016
   msgid "selected objects"
   msgstr "вÑ?бÑ?анÑ? обÑ?екÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:4154
  +#: src/x_dialog.c:4019
   msgid "current sheet"
   msgstr "Ñ?екÑ?Ñ?ий лиÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:4157
  +#: src/x_dialog.c:4022
   msgid "hierarchical sheets"
   msgstr "иеÑ?аÑ?Ñ?иÑ? лиÑ?Ñ?ов"
   
  -#: src/x_dialog.c:4169
  +#: src/x_dialog.c:4034
   msgid "unnumbered"
   msgstr "не пÑ?онÑ?меÑ?овано"
   
  -#: src/x_dialog.c:4173
  +#: src/x_dialog.c:4038
   msgid "all"
   msgstr "вÑ?е"
   
  -#: src/x_dialog.c:4182
  +#: src/x_dialog.c:4047
   msgid "options"
   msgstr "опÑ?ии"
   
  -#: src/x_dialog.c:4189
  +#: src/x_dialog.c:4054
   msgid "start number"
   msgstr "Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?овÑ?й номеÑ?"
   
  -#: src/x_dialog.c:4202
  +#: src/x_dialog.c:4067
   msgid "sort order"
   msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки"
   
  -#: src/x_dialog.c:4214
  +#: src/x_dialog.c:4079
   msgid "file order"
   msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?айлов"
   
  -#: src/x_dialog.c:4217
  +#: src/x_dialog.c:4082
   msgid "top down"
   msgstr "веÑ?Ñ? низ"
   
  -#: src/x_dialog.c:4220
  +#: src/x_dialog.c:4085
   msgid "left right"
   msgstr "левÑ?й пÑ?авÑ?й"
   
  -#: src/x_dialog.c:4223
  +#: src/x_dialog.c:4088
   msgid "diagonal"
   msgstr "диагоналÑ?нÑ?й"
   
  -#: src/x_fileselect.c:300
  -#, c-format
  -msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr "Ð?Ñ?, невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог: %s\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:327
  -#, c-format
  -msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr "Ð?ного каÑ?алогов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_DIRS\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:332
  -#, c-format
  -msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr "Ð?ного Ñ?айлов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_FILES\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:555
  -msgid "sch - Schematics"
  -msgstr "sch - Ñ?Ñ?емÑ?"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:565
  -msgid "sym - Symbols "
  -msgstr "sym - Ñ?имволÑ?"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:575
  -msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Ñ?Ñ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
  +#: src/x_dialog.c:4547 src/x_multiattrib.c:1358
  +msgid "Name"
  +msgstr "Ð?мÑ?"
   
  -#: src/x_fileselect.c:585
  -msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - вÑ?е Ñ?айлÑ?"
  +#: src/x_dialog.c:4569
  +msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:625
  +#: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
  -msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ð?олÑ?Ñ?ен нÑ?левой f_current!\n"
  +msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:705
  +#: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Ð?апиÑ?ано как [%s]\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:732 src/x_fileselect.c:850
  -msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "Ð?пÑ?еделиÑ?е имÑ? Ñ?айла!\n"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1114 src/x_fileselect.c:1117 src/x_fileselect.c:2013
  -msgid "Search in Files"
  -msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1139
  -msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1198
  -msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное поведение - Ñ?Ñ?Ñ?лка на компоненÑ?"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1209
  -msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ? в Ñ?Ñ?емÑ?"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1219
  -msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ? как индивидÑ?алÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1689 src/x_fileselect.c:1693 src/x_fileselect.c:2015
  -msgid "Search in Components"
  -msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1752
  -msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - найдена Ñ?олÑ?ко библиоÑ?ека"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1761
  -msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1815 src/x_fileselect.c:2275
  -msgid "Open..."
  -msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1819 src/x_fileselect.c:1823 src/x_fileselect.c:2334
  -msgid "Save As..."
  -msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1829
  -msgid "Select Component..."
  -msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?..."
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1871
  -msgid "Filter"
  -msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1913
  -msgid "Directories"
  -msgstr "Ð?аÑ?алоги"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1915
  -msgid "Libraries"
  -msgstr "Ð?иблиоÑ?еки"
  -
  -#: src/x_fileselect.c:1952
  -msgid "Files"
  -msgstr "ФайлÑ?"
  +msgid ""
  +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2004
  -msgid "Preview"
  -msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
  +#: src/x_dialog.c:4698
  +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2052 src/x_image.c:498 src/x_pagesel.c:432
  -msgid "Filename"
  -msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
  +#: src/x_dialog.c:4718
  +msgid "_Close without saving"
  +msgstr ""
   
  -#: src/x_fileselect.c:2261
  +#: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
   msgstr "СÑ?емÑ?"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2264
  +#: src/x_fileselect.c:51
   msgid "Symbols"
   msgstr "СимволÑ?"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2267
  +#: src/x_fileselect.c:56
   msgid "Schematics and symbols"
   msgstr "СÑ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2271
  +#: src/x_fileselect.c:62
   msgid "All files"
   msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
   
  -#: src/x_fileselect.c:2343
  -msgid "Discard changes"
  -msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? изменениÑ?"
  +#: src/x_fileselect.c:123
  +msgid "Preview"
  +msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
  +
  +#: src/x_fileselect.c:171
  +msgid "Open..."
  +msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
   
  -#: src/x_image.c:291
  +#: src/x_fileselect.c:220
  +#, fuzzy
  +msgid "Save as..."
  +msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
  +
  +#: src/x_image.c:292
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
   msgstr "x_image_lowlevel: невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? PNG-Ñ?айл.\n"
   
  -#: src/x_image.c:295 src/x_image.c:326
  +#: src/x_image.c:296 src/x_image.c:327
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?веÑ?ное изобÑ?ажение в [%s] [%d-x%d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:297 src/x_image.c:328
  +#: src/x_image.c:298 src/x_image.c:329
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
   msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?еÑ?но-белое изобÑ?ажение в [%s] [%d-x-%d]\n"
   
  -#: src/x_image.c:307
  +#: src/x_image.c:308
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
  -msgstr "x_image_lowlevel: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из окна gschem.\n"
  +msgstr ""
  +"x_image_lowlevel: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из окна gschem.\n"
   
  -#: src/x_image.c:415
  +#: src/x_image.c:416
   msgid "Write Image..."
   msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажение..."
   
  -#: src/x_image.c:447
  +#: src/x_image.c:448
   msgid "Width"
   msgstr "ШиÑ?ина"
   
  -#: src/x_image.c:466
  +#: src/x_image.c:467
   msgid "Height"
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
   
  -#: src/x_image.c:485
  +#: src/x_image.c:486
   msgid "Width x Height"
   msgstr "ШиÑ?ина-x-Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
   
  +#: src/x_image.c:499 src/x_pagesel.c:432
  +msgid "Filename"
  +msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
  +
   #: src/x_log.c:229
   msgid "Status"
   msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
  @@ -2055,49 +1949,47 @@
   
   #: src/x_menus.c:366
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
  -msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его вÑ?Ñ?какиваÑ?Ñ?его menu_item\n"
  +msgstr ""
  +"Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его вÑ?Ñ?какиваÑ?Ñ?его "
  +"menu_item\n"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:625
  +#: src/x_multiattrib.c:627
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
   msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м именем недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е имÑ?."
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1131
  +#: src/x_multiattrib.c:1133
   msgid "Show Value only"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко знаÑ?ение"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1133
  +#: src/x_multiattrib.c:1135
   msgid "Show Name only"
   msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1159
  +#: src/x_multiattrib.c:1161
   msgid "Duplicate"
   msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1276
  +#: src/x_multiattrib.c:1278
   msgid "Edit Attributes"
   msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1356
  -msgid "Name"
  -msgstr "Ð?мÑ?"
  -
  -#: src/x_multiattrib.c:1381
  +#: src/x_multiattrib.c:1383
   msgid "Value"
   msgstr "Ð?наÑ?ение"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1403
  +#: src/x_multiattrib.c:1405
   msgid "Vis?"
   msgstr "Ð?идим?"
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1423
  +#: src/x_multiattrib.c:1425
   msgid "N"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1443
  +#: src/x_multiattrib.c:1445
   msgid "V"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_multiattrib.c:1464
  +#: src/x_multiattrib.c:1466
   msgid "Add Attribute"
   msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
   
  @@ -2117,68 +2009,64 @@
   msgid "Right click on the filename for more options..."
   msgstr "ЩелкниÑ?е пÑ?авой кнопкой на имени Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? опÑ?ий..."
   
  -#: src/x_preview.c:127
  -msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr "x_preview_update_gtk24: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
  -
  -#: src/x_print.c:91
  +#: src/x_print.c:90
   msgid "Save PostScript As..."
   msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? PostScript как..."
   
  -#: src/x_print.c:188
  +#: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
   msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ? полÑ?ми"
   
  -#: src/x_print.c:191
  +#: src/x_print.c:198
   msgid "Extents no margins"
   msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? без полей"
   
  -#: src/x_print.c:195
  +#: src/x_print.c:204
   msgid "Current Window"
   msgstr "ТекÑ?Ñ?ее окно"
   
  -#: src/x_print.c:217
  +#: src/x_print.c:239
   msgid "Landscape"
   msgstr "Ð?лÑ?бом"
   
  -#: src/x_print.c:220
  +#: src/x_print.c:245
   msgid "Portrait"
   msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?"
   
  -#: src/x_print.c:283
  +#: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
   msgstr "УÑ?Ñ?ановки"
   
  -#: src/x_print.c:295
  +#: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
   msgstr "РазмеÑ? бÑ?маги длÑ? пеÑ?аÑ?и"
   
  -#: src/x_print.c:306
  +#: src/x_print.c:340
   msgid "Type"
   msgstr "Тип"
   
  -#: src/x_print.c:317
  +#: src/x_print.c:351
   msgid "Orientation"
   msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
   
  -#: src/x_print.c:329
  +#: src/x_print.c:363
   msgid "Destination"
   msgstr "Ð?азнаÑ?ение"
   
  -#: src/x_print.c:368
  +#: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
   msgstr "Ð?оманда"
   
  -#: src/x_print.c:690
  +#: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
   msgstr "Ð?е Ñ?казано назнаÑ?ение длÑ? пеÑ?аÑ?и\n"
   
  -#: src/x_print.c:697
  +#: src/x_print.c:760
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
   msgstr "Ð?евозможно Ñ?аÑ?пеÑ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ? на [%s]\n"
   
  -#: src/x_print.c:702
  +#: src/x_print.c:765
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
   msgstr "ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ема Ñ?аÑ?пеÑ?аÑ?ана на [%s]\n"
  @@ -2187,68 +2075,68 @@
   msgid "Script Execute..."
   msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ипÑ?..."
   
  -#: src/x_window.c:206
  +#: src/x_window.c:201
   msgid "black"
   msgstr "Ñ?еÑ?нÑ?й"
   
  -#: src/x_window.c:215
  +#: src/x_window.c:210
   msgid "white"
   msgstr "белÑ?й"
   
  -#: src/x_window.c:249
  +#: src/x_window.c:244
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
   msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:262
  +#: src/x_window.c:257
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
   msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:275
  +#: src/x_window.c:270
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
   msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? outline_xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:291
  +#: src/x_window.c:286
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
   msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bounding_xor_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:298
  +#: src/x_window.c:293
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
   msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bus_gc\n"
   
  -#: src/x_window.c:524
  +#: src/x_window.c:519
   msgid "New file"
   msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?айл"
   
  -#: src/x_window.c:530
  +#: src/x_window.c:525
   msgid "Open"
   msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
   
  -#: src/x_window.c:531
  +#: src/x_window.c:526
   msgid "Open file..."
   msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл..."
   
  -#: src/x_window.c:537
  +#: src/x_window.c:532
   msgid "Save"
   msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_window.c:538
  +#: src/x_window.c:533
   msgid "Save file"
   msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл"
   
  -#: src/x_window.c:546
  +#: src/x_window.c:541
   msgid "Undo last operation"
   msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? поÑ?леднее дейÑ?Ñ?вие"
   
  -#: src/x_window.c:553
  +#: src/x_window.c:548
   msgid "Redo last undo"
   msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ? оÑ?мененное дейÑ?Ñ?вие"
   
  -#: src/x_window.c:562
  +#: src/x_window.c:557
   msgid ""
   "Add component...\n"
   "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
  @@ -2260,7 +2148,7 @@
   "Ñ?елкниÑ?е длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки\n"
   "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
   
  -#: src/x_window.c:572
  +#: src/x_window.c:567
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2268,7 +2156,7 @@
   "Ð?обавиÑ?Ñ? пÑ?оводники\n"
   "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
   
  -#: src/x_window.c:582
  +#: src/x_window.c:577
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
  @@ -2276,86 +2164,206 @@
   "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?инÑ?\n"
   "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
   
  -#: src/x_window.c:589
  +#: src/x_window.c:584
   msgid "Text"
   msgstr "ТекÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_window.c:590
  +#: src/x_window.c:585
   msgid "Add Text..."
   msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
   
  -#: src/x_window.c:600
  +#: src/x_window.c:595
   msgid "Select"
   msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
   
  -#: src/x_window.c:601
  +#: src/x_window.c:596
   msgid "Select mode"
   msgstr "Режим вÑ?боÑ?ки"
   
  -#: src/x_window.c:676
  +#: src/x_window.c:671
   msgid "Pick"
   msgstr ""
   
  -#: src/x_window.c:692
  +#: src/x_window.c:687
   msgid "Repeat/none"
   msgstr "Ð?овÑ?оÑ?/пÑ?Ñ?Ñ?о"
   
  -#: src/x_window.c:702
  +#: src/x_window.c:697
   msgid "Menu/Cancel"
   msgstr "Ð?енÑ?/Ð?Ñ?мена"
   
  -#: src/x_window.c:704
  +#: src/x_window.c:699
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "ЦенÑ?Ñ?/Ð?Ñ?мена"
   
  -msgid "Image"
  -msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
  +#: src/x_window.c:1087
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  +msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
   
  -msgid "Comps"
  -msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
  +#: src/x_window.c:1088
  +msgid "Error while trying to save"
  +msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
  +
  +#: src/x_window.c:1097
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Saved as [%s]\n"
  +msgstr "Ð?апиÑ?ано как [%s]\n"
   
  -msgid "Both"
  -msgstr "Ð?ба"
  +#: src/x_window.c:1099
  +#, c-format
  +msgid "Saved [%s]\n"
  +msgstr "СоÑ?Ñ?анено [%s]\n"
   
  -msgid "OK"
  -msgstr "Ð?Ð?"
  +#: src/x_window.c:1101
  +msgid "Saved"
  +msgstr "СоÑ?Ñ?анено"
   
  -msgid "Apply"
  -msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ?"
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Discarding page [%s]\n"
  +msgstr "Ð?Ñ?веÑ?жение Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
   
  -msgid "Cancel"
  -msgstr "Ð?Ñ?мена"
  +#: src/x_window.c:1164
  +#, c-format
  +msgid "Closing [%s]\n"
  +msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие [%s]\n"
   
  -msgid "Find"
  -msgstr "Ð?оиÑ?к"
  +#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  +#~ msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ?оздана [%s]\n"
   
  -msgid "Done"
  -msgstr "Ð?оÑ?ово"
  +#~ msgid ""
  +#~ "There are unsaved schematics!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Are you sure?\n"
  +#~ "OK will discard ALL changes!"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "СÑ?ема не бÑ?ла Ñ?оÑ?Ñ?анена!\n"
  +#~ "\n"
  +#~ "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ??\n"
  +#~ "Ð?Ð? Ñ?бÑ?оÑ?иÑ? Ð?СÐ? изменениÑ?!"
   
  -msgid "SaveAs"
  -msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как"
  +#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  +#~ msgstr "Ð?Ñ?, невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог: %s\n"
   
  -msgid "Write"
  -msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ?"
  +#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  +#~ msgstr "Ð?ного каÑ?алогов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_DIRS\n"
   
  -msgid "Print"
  -msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
  +#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  +#~ msgstr "Ð?ного Ñ?айлов! УвелиÑ?Ñ?Ñ?е MAX_FILES\n"
   
  -msgid "Edit mode"
  -msgstr "Режим пÑ?авки"
  +#~ msgid "sch - Schematics"
  +#~ msgstr "sch - Ñ?Ñ?емÑ?"
   
  -msgid "Move mode"
  -msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
  +#~ msgid "sym - Symbols "
  +#~ msgstr "sym - Ñ?имволÑ?"
   
  -msgid "Copy mode"
  -msgstr "Режим копиÑ?ованиÑ?"
  +#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  +#~ msgstr "sym/sch - Ñ?Ñ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
   
  -msgid "Delete mode"
  -msgstr "Режим Ñ?далениÑ?"
  +#~ msgid "* - All Files"
  +#~ msgstr "* - вÑ?е Ñ?айлÑ?"
   
  -msgid "Rotate mode"
  -msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ?"
  +#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  +#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ð?олÑ?Ñ?ен нÑ?левой f_current!\n"
   
  -msgid "Mirror mode"
  -msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
  +#~ msgid "Specify a Filename!\n"
  +#~ msgstr "Ð?пÑ?еделиÑ?е имÑ? Ñ?айла!\n"
  +
  +#~ msgid "Search in Files"
  +#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов"
  +
  +#~ msgid "Search in Files - End of list"
  +#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди Ñ?айлов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
  +
  +#~ msgid "Default behavior - reference component"
  +#~ msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное поведение - Ñ?Ñ?Ñ?лка на компоненÑ?"
  +
  +#~ msgid "Embed component in schematic"
  +#~ msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ? в Ñ?Ñ?емÑ?"
  +
  +#~ msgid "Include component as individual objects"
  +#~ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ? как индивидÑ?алÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?"
  +
  +#~ msgid "Search in Components"
  +#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  +#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - найдена Ñ?олÑ?ко библиоÑ?ека"
  +
  +#~ msgid "Search in Components - End of list"
  +#~ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?еди компоненÑ?ов - конеÑ? Ñ?пиÑ?ка"
  +
  +#~ msgid "Select Component..."
  +#~ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?..."
  +
  +#~ msgid "Filter"
  +#~ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
  +
  +#~ msgid "Directories"
  +#~ msgstr "Ð?аÑ?алоги"
  +
  +#~ msgid "Libraries"
  +#~ msgstr "Ð?иблиоÑ?еки"
  +
  +#~ msgid "Files"
  +#~ msgstr "ФайлÑ?"
  +
  +#~ msgid "Discard changes"
  +#~ msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? изменениÑ?"
  +
  +#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "x_preview_update_gtk24: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из "
  +#~ "пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
  +
  +#~ msgid "Image"
  +#~ msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
  +
  +#~ msgid "Comps"
  +#~ msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
  +
  +#~ msgid "Both"
  +#~ msgstr "Ð?ба"
  +
  +#~ msgid "OK"
  +#~ msgstr "Ð?Ð?"
  +
  +#~ msgid "Apply"
  +#~ msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ?"
  +
  +#~ msgid "Cancel"
  +#~ msgstr "Ð?Ñ?мена"
  +
  +#~ msgid "Find"
  +#~ msgstr "Ð?оиÑ?к"
  +
  +#~ msgid "Done"
  +#~ msgstr "Ð?оÑ?ово"
  +
  +#~ msgid "SaveAs"
  +#~ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как"
  +
  +#~ msgid "Write"
  +#~ msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ?"
  +
  +#~ msgid "Print"
  +#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
  +
  +#~ msgid "Edit mode"
  +#~ msgstr "Режим пÑ?авки"
  +
  +#~ msgid "Move mode"
  +#~ msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
  +
  +#~ msgid "Copy mode"
  +#~ msgstr "Режим копиÑ?ованиÑ?"
  +
  +#~ msgid "Delete mode"
  +#~ msgstr "Режим Ñ?далениÑ?"
  +
  +#~ msgid "Rotate mode"
  +#~ msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ?"
   
  +#~ msgid "Mirror mode"
  +#~ msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
  
  
  


_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs