[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: de_DE.po



  User: werner  
  Date: 06/10/21 03:02:22

  Modified:    .        de_DE.po
  Log:
  Updated German translation
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.38      +49 -66    eda/geda/gaf/gschem/po/de_DE.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: de_DE.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/de_DE.po,v
  retrieving revision 1.37
  retrieving revision 1.38
  diff -u -b -r1.37 -r1.38
  --- de_DE.po	21 Oct 2006 04:36:53 -0000	1.37
  +++ de_DE.po	21 Oct 2006 07:02:22 -0000	1.38
  @@ -2,20 +2,20 @@
   # gEDA/gaf gschem german translation
   # Copyright (C) 2002 Werner Hoch
   # This file is distributed under the same license as the gEDA/gaf package.
  -# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2002, 2005, 2006.
   #
  +# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2002, 2005, 2006.
   msgid ""
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: de_DE\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   "POT-Creation-Date: 2006-10-21 00:24-0400\n"
  -"PO-Revision-Date: 2006-01-13 18:44+0100\n"
  +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 08:40+0200\n"
   "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
   "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  -"X-Generator: KBabel 1.10\n"
  +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
   
   #: src/rcstrings.c:2 src/x_print.c:376
   msgid "File"
  @@ -102,9 +102,8 @@
   msgstr "Kopier Modus"
   
   #: src/rcstrings.c:24 src/i_basic.c:162
  -#, fuzzy
   msgid "Multiple Copy Mode"
  -msgstr "Kopier Modus"
  +msgstr "Mehrfach Kopier Modus"
   
   #: src/rcstrings.c:25 src/i_basic.c:110
   msgid "Move Mode"
  @@ -478,18 +477,17 @@
   msgstr "Attribut wurde nicht gefunden.\n"
   
   #: src/g_rc.c:106
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid ""
   "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
   "[%s]\n"
   msgstr ""
  -"Die Version der gschemrc Datei ist [%s].\n"
  +"Die Version der gschemrc Datei ist [%s%s].\n"
   "Dateiname: [%s]\n"
   
   #: src/g_rc.c:109
   #, c-format
  -msgid ""
  -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
  +msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
   msgstr ""
   "Solange gschem im ALPHA-Stadium ist, sollte unbedingt die neueste rc Datei \n"
   "verwendet werden.\n"
  @@ -560,8 +558,7 @@
   #: src/g_rc.c:1572
   #, c-format
   msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
  -msgstr ""
  -"An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n"
  +msgstr "An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n"
   
   #: src/g_rc.c:1616
   #, c-format
  @@ -576,19 +573,19 @@
   "übergeben\n"
   
   #: src/g_rc.c:1681
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
  -msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an snap-size übergeben.\n"
  +msgstr "Ein ungültiger Werte [%d] wurde an mousepan-gain übergeben.\n"
   
   #: src/g_rc.c:1704
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
  -msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an snap-size übergeben.\n"
  +msgstr "Ein ungültiger Wert [%d] wurde an keyboardpan-gain übergeben.\n"
   
   #: src/gschem.c:141 src/gschem.c:151
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "gEDA/gschem version %s%s\n"
  -msgstr "gEDA/gschem Version %s\n"
  +msgstr "gEDA/gschem Version %s%s\n"
   
   #: src/gschem.c:143 src/gschem.c:153
   #, c-format
  @@ -601,8 +598,7 @@
   
   #: src/gschem.c:145 src/gschem.c:155
   #, c-format
  -msgid ""
  -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
   msgstr ""
   "Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies "
   "die\n"
  @@ -722,9 +718,8 @@
   msgstr "Verschieben"
   
   #: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:698 src/i_callbacks.c:717
  -#, fuzzy
   msgid "Multiple Copy"
  -msgstr "Mehrfache Attribute"
  +msgstr "Mehrfaches Kopieren"
   
   #: src/i_basic.c:197
   msgid "Snap Off"
  @@ -787,10 +782,10 @@
   msgstr "Alles gespeichert"
   
   #: src/i_callbacks.c:458 src/i_callbacks.c:461
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
  -"libgdgeda nicht installiert oder deaktiviert, folglich ist diese Funktion "
  +"libgd nicht installiert oder deaktiviert, folglich ist diese Funktion "
   "deaktiviert\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:510
  @@ -827,8 +822,7 @@
   
   #: src/i_callbacks.c:1001
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
  -msgstr ""
  -"ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
  +msgstr "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:1002
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
  @@ -1069,8 +1063,7 @@
   #: src/o_buffer.c:41
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
  -msgstr ""
  -"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
  +msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
   
   #: src/o_buffer.c:79
   #, c-format
  @@ -1087,14 +1080,12 @@
   #: src/o_buffer.c:173
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
  -msgstr ""
  -"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
  +msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
   
   #: src/o_bus.c:217
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  -"Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
  +msgstr "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
   
   #: src/o_bus.c:282 src/o_bus.c:316 src/o_net.c:329 src/o_net.c:363
   #, c-format
  @@ -1119,8 +1110,7 @@
   #: src/o_complex.c:204
   #, c-format
   msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
  -msgstr ""
  -"Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
  +msgstr "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
   
   #: src/o_complex.c:546
   #, c-format
  @@ -1240,14 +1230,14 @@
   "ermitteln."
   
   #: src/o_misc.c:1789
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
  -msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
  +msgstr "Die vorherige Backup-Datei [%s] konnte nicht auf read-write gesetzt werden.\n"
   
   #: src/o_misc.c:1807
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
  -msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
  +msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht auf readonly gesetzt werden.\n"
   
   #: src/o_misc.c:1812
   #, c-format
  @@ -1274,8 +1264,7 @@
   #: src/o_net.c:261
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  -"Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
  +msgstr "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
   
   #: src/o_net.c:929 src/o_net.c:966 src/o_net.c:1037 src/o_net.c:1073
   #, c-format
  @@ -1331,8 +1320,7 @@
   #: src/o_text.c:142
   #, c-format
   msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
  -msgstr ""
  -"Der Text kann nicht mit einem ungültigen Winkel gezeichnet werden: %d\n"
  +msgstr "Der Text kann nicht mit einem ungültigen Winkel gezeichnet werden: %d\n"
   
   #: src/o_undo.c:320
   msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
  @@ -1462,9 +1450,8 @@
   msgstr "Bauteil auswählen..."
   
   #: src/x_compselect.c:771
  -#, fuzzy
   msgid "Filter:"
  -msgstr "Filter"
  +msgstr "Filter:"
   
   #: src/x_compselect.c:835 src/x_fileselect.c:123
   msgid "Preview"
  @@ -1667,9 +1654,9 @@
   msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   
   #: src/x_dialog.c:2388
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "gschem version %s%s"
  -msgstr "gschem Version %s"
  +msgstr "gschem Version %s%s"
   
   #: src/x_dialog.c:2396
   msgid ""
  @@ -1826,26 +1813,25 @@
   
   #: src/x_dialog.c:4569
   msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  -msgstr ""
  +msgstr "_Wählen Sie die zu speichernden Seiten:"
   
   #: src/x_dialog.c:4663
   #, c-format
   msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
  -msgstr ""
  +msgstr "Sollen die Ã?nderungen am Schaltplan \"%s\" vor dem SchlieÃ?en gespeichert werden?"
   
   #: src/x_dialog.c:4669
   #, c-format
  -msgid ""
  -"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  -msgstr ""
  +msgid "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr "Es gibt %d ungesicherte Schaltpläne. Sollen die �nderungen vor dem Schlie�en gespeichert werden?"
   
   #: src/x_dialog.c:4698
   msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  -msgstr ""
  +msgstr "Wenn Sie nicht speichern, werden Sie alle Ã?nderungen verlieren."
   
   #: src/x_dialog.c:4718
   msgid "_Close without saving"
  -msgstr ""
  +msgstr "SchlieÃ?en _ohne Speichern"
   
   #: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
  @@ -1868,7 +1854,6 @@
   msgstr "Ã?ffnen..."
   
   #: src/x_fileselect.c:220
  -#, fuzzy
   msgid "Save as..."
   msgstr "Speichern unter..."
   
  @@ -2000,8 +1985,7 @@
   
   #: src/x_multiattrib.c:648
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
  -msgstr ""
  -"Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
  +msgstr "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
   
   #: src/x_multiattrib.c:1159
   msgid "Show Value only"
  @@ -2041,7 +2025,7 @@
   
   #: src/x_pagesel.c:267
   msgid "Discard Page"
  -msgstr "Seite Ablegen"
  +msgstr "Seite ablegen"
   
   #: src/x_pagesel.c:376
   msgid "Page Manager"
  @@ -2056,9 +2040,8 @@
   msgstr "Rechtsklick auf den Dateinamen für mehr Optionen..."
   
   #: src/x_print.c:90
  -#, fuzzy
   msgid "Save PostScript As..."
  -msgstr "Speichern unter..."
  +msgstr "PostScript speichern unter..."
   
   #: src/x_print.c:192
   msgid "Extents with margins"
  @@ -2082,7 +2065,7 @@
   
   #: src/x_print.c:317
   msgid "Settings"
  -msgstr ""
  +msgstr "Einstellungen"
   
   #: src/x_print.c:329
   msgid "Output paper size"
  @@ -2097,17 +2080,16 @@
   msgstr "Ausrichtung"
   
   #: src/x_print.c:363
  -#, fuzzy
   msgid "Destination"
  -msgstr "Dokumentation"
  +msgstr "Ziel"
   
   #: src/x_print.c:402
   msgid "Command"
  -msgstr ""
  +msgstr "Befehl"
   
   #: src/x_print.c:753
   msgid "No print destination specified\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Das Ziel für den Ausdruck fehlt\n"
   
   #: src/x_print.c:760
   #, c-format
  @@ -2245,16 +2227,16 @@
   msgstr "Ausschnitt/Cancel"
   
   #: src/x_window.c:1087
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  -msgstr "[%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
  +msgstr "Die Seite [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
   
   #: src/x_window.c:1088
   msgid "Error while trying to save"
   msgstr "Fehler während des Speicherns"
   
   #: src/x_window.c:1097
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Saved as [%s]\n"
   msgstr "Gespeichert unter [%s]\n"
   
  @@ -2533,3 +2515,4 @@
   #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
   #~ msgstr ""
   #~ "Ein ungültiges Verzeichnis [%s] wurde an font-directory übergeben.\n"
  +
  
  
  


_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs