[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r22174: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/torbutton: ja nl zh_CN)
Author: pootle
Date: 2010-04-13 07:05:56 +0000 (Tue, 13 Apr 2010)
New Revision: 22174
Modified:
translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po
translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.properties.po
translation/trunk/projects/torbutton/nl/torbutton.dtd.po
translation/trunk/projects/torbutton/zh_CN/torbutton.dtd.po
Log:
updated files from pootle
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po 2010-04-13 07:05:45 UTC (rev 22173)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.dtd.po 2010-04-13 07:05:56 UTC (rev 22174)
@@ -1,27 +1,26 @@
# extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.dtd
#. extracted from src/chrome/locale/en/torbutton.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 02:27-0600\n"
+"Last-Translator: Shinji R. Yamane <s-yamane@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: torbutton.prefs.title
msgid "Torbutton Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Torbuttonèå"
#: torbutton.prefs.display_settings
msgid "Display Settings"
-msgstr ""
+msgstr "èçèå"
#: torbutton.prefs.display_panel
msgid "Display Tor proxy setting in the status bar"
@@ -33,15 +32,15 @@
#: torbutton.prefs.panel_text_format
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã"
#: torbutton.prefs.panel_icon_format
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã"
#: torbutton.prefs.tor_settings
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ããããèå"
#: torbutton.prefs.recommended_settings
msgid "Use the recommended proxy settings for my version of Firefox"
@@ -85,7 +84,7 @@
#: torbutton.about.title
msgid "About Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "Torbuttonãããã"
#: torbutton.pref_connection.notice
msgid "Disable Torbutton to change these settings."
@@ -93,11 +92,11 @@
#: torbutton.pref_connection.more_info
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "èçæå"
#: torbutton.pref_connection_more_info.title
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ããã"
#: torbutton.pref_connection_more_info.text
msgid ""
@@ -124,7 +123,7 @@
#: torbutton.context_menu.about
msgid "About Torbutton..."
-msgstr ""
+msgstr "Torbuttonãããã..."
#: torbutton.context_menu.about.key
msgid "A"
@@ -140,7 +139,7 @@
#: torbutton.prefs.sec_settings
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããèå"
#: torbutton.prefs.block_thread
msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
@@ -352,7 +351,7 @@
#: torbutton.prefs.test_settings
msgid "Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ãããèå"
#: torbutton.prefs.test_auto
msgid ""
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.properties.po 2010-04-13 07:05:45 UTC (rev 22173)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/ja/torbutton.properties.po 2010-04-13 07:05:56 UTC (rev 22174)
@@ -1,27 +1,26 @@
# extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.properties
#. extracted from src/chrome/locale/en/torbutton.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 18:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 01:13-0600\n"
+"Last-Translator: Shinji R. Yamane <s-yamane@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: torbutton.button.tooltip.disabled
msgid "Enable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torãæåããã"
#: torbutton.button.tooltip.enabled
msgid "Disable Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torãçåããã"
#: torbutton.panel.tooltip.disabled
msgid "Click to enable Tor"
@@ -51,7 +50,7 @@
msgid ""
"Torbutton provides a button to easily enable or disable pointing Firefox to "
"the Tor proxy"
-msgstr ""
+msgstr "TorbuttonãFirefoxããçåãTorãããããæååïçååããããã"
#: torbutton.popup.history.warning
msgid ""
@@ -98,11 +97,11 @@
#: torbutton.popup.test.success
msgid "Tor proxy test successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Torãããããããããæåãããã!"
#: torbutton.popup.test.failure
msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Polipo settings."
-msgstr ""
+msgstr "Torãããããããããåæãããã! ãããããPolipoãèåãçèããããããã"
#: torbutton.popup.test.confirm_toggle
msgid ""
@@ -171,11 +170,11 @@
#: torbutton.popup.launch
msgid "Launch application"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããèå"
#: torbutton.popup.cancel
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ããããã"
#: torbutton.popup.dontask
msgid "Always launch applications from now on"
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/nl/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/nl/torbutton.dtd.po 2010-04-13 07:05:45 UTC (rev 22173)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/nl/torbutton.dtd.po 2010-04-13 07:05:56 UTC (rev 22174)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 01:03-0600\n"
"Last-Translator: Flabber <flabber@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,15 +184,15 @@
#: torbutton.prefs.mmm_cookies
msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
-msgstr "Ik zal manueel de cookies beheren (gevaarlijk)"
+msgstr "Ik beheer de cookies handmatig (gevaarlijk)"
#: torbutton.prefs.clear_cookies
msgid "Clear cookies on Tor toggle"
-msgstr "Verwijder de cookies bij Tor-wissel"
+msgstr "Verwijder de cookies bij in/uitschakelen van Tor"
#: torbutton.prefs.disable_plugins
msgid "Disable plugins during Tor usage (crucial)"
-msgstr "Gebruik geen plug-ins bij Tor (cruciaal)"
+msgstr "Gebruik geen plug-ins tijdens Tor (cruciaal)"
#: torbutton.prefs.kill_bad_js
msgid "Hook dangerous javascript (crucial)"
@@ -204,7 +204,7 @@
#: torbutton.prefs.no_updates
msgid "Disable updates during Tor usage"
-msgstr "Doe geen updates bij Tor"
+msgstr "Schakel updates uit tijdens gebruik van Tor"
#: torbutton.prefs.set_uagent
msgid "Set user agent for Tor usage (crucial)"
@@ -212,155 +212,171 @@
#: torbutton.prefs.dynamic
msgid "Dynamic Content"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische inhoud"
#: torbutton.prefs.cookies
msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Cookies"
#: torbutton.prefs.cache
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: torbutton.prefs.history
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Geschiedenis"
#: torbutton.prefs.no_search
msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken uitschakelen tijdens Tor (aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.shutdown
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen"
#: torbutton.prefs.tor_shutdown
msgid "Clear Tor cookies during Tor-enabled browser shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Tor cookies na afsluiten van een Tor browsersessie"
#: torbutton.prefs.all_shutdown
msgid "Clear cookies during any browser shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder cookies na afsluiten van elke browsersessie"
#: torbutton.prefs.no_shutdown
msgid "Do not clear my cookies at shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder mijn cookies niet na het afsluiten"
#: torbutton.prefs.disable_sessionstore
msgid "Disable Session Saving (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel sessie opslaan uit (aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.headers
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers"
#: torbutton.prefs.spoof_english
msgid "Spoof US English Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Imiteer een US Engelse browser"
#: torbutton.prefs.disable_referer
msgid "Don't send referer during Tor usage (may break some sites)"
msgstr ""
+"Stuur geen verwijzer tijdens Tor gebruik (sommige sites kunnen niet werken)"
#: torbutton.prefs.disable_domstorage
msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Verhinder DOM opslag tijdens Tor gebruik (cruciaal)"
#: torbutton.prefs.forms
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formulieren"
#: torbutton.prefs.block_tforms
msgid "Block password+form saving during Tor (recommended)"
msgstr ""
+"Blokkeer het opslaan van het formulierpaswoord tijdens Tor gebruik "
+"(aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.block_ntforms
msgid "Block password+form saving during Non-Tor (optional)"
msgstr ""
+"Blokkeer het opslaan van het formulierpaswoord buiten het Tor gebruik "
+"(optioneel)"
#: torbutton.prefs.tor
msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
#: torbutton.prefs.non_tor
msgid "Non-Tor"
-msgstr ""
+msgstr "niet Tor"
#: torbutton.prefs.restore_tor
msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bij opstart met sessieherstel, stel de Tor status in als : "
#: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
msgstr ""
+"Herlaad de cookie ruimte/verwijder de cookies bij een Firefox crash "
+"(aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.dual_cookie_jars
msgid "Store both Tor and Non-Tor cookies in protected jars (dangerous)"
msgstr ""
+"Sla zowel Tor- als niet-Torcookies op in beschermde ruimtes (gevaarlijk)"
#: torbutton.prefs.clear_http_auth
msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder HTTP-geauthoriseerde sessies (aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.block_js_history
msgid "Isolate access to history navigation to Tor state (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Isoleer toegang tot de navigatiegeschiedenis bij Tor (cruciaal)"
#: torbutton.prefs.resize_on_toggle
msgid "Resize windows to multiples of 50px during Tor usage (recommended)"
msgstr ""
+"Verander de grootte van de schermen tot veelvouden van 50 punten bij Tor "
+"gebruik (aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.close_tor
msgid "Close all Tor windows and tabs on toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit alle Tor schermen en tabs bij wissel (optioneel)"
#: torbutton.prefs.close_nontor
msgid "Close all Non-Tor windows and tabs on toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit alle niet-Tor schermen en tabs bij wissel (optioneel)"
#: torbutton.prefs.block_links
msgid "Block link clicks and page reloads from different Tor states (optional)"
msgstr ""
+"Blokkeer links en paginavernieuwingen tussen verschillen Tor toestanden "
+"(optioneel)"
#: torbutton.prefs.jar_certs
msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
msgstr ""
+"Sla SSL-certificaten op in afzonderlijke ruimtes voor Tor/niet-Tor "
+"(aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.jar_ca_certs
msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
msgstr ""
+"Sla CA-certificaten op in afzonderlijke ruimtes voor Tor/niet-Tor "
+"(aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.locked_mode
msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkeer knop en sneltoetsen om toevallige wissel te vermijden"
#: torbutton.prefs.startup_state
msgid "On normal startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Zet de toestand bij normale start op :"
#: torbutton.prefs.shutdown_state
msgid "Shutdown state"
-msgstr ""
+msgstr "Toestand bij afsluiten"
#: torbutton.prefs.startup
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Opstarten"
#: torbutton.prefs.block_tor_file_net
msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkeer Tor-toegang tot file:// urls (aanbevolen)"
#: torbutton.prefs.block_nontor_file_net
msgid "Block Non-Tor access to network from file:// urls"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkeer niet-Tor-toegang tot file:// urls"
#: torbutton.prefs.restore_defaults
msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Terugzetten op begintoestand"
#: torbutton.prefs.test_settings
msgid "Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testen van de instellingen"
#: torbutton.prefs.test_auto
msgid ""
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/zh_CN/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/zh_CN/torbutton.dtd.po 2010-04-13 07:05:45 UTC (rev 22173)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/zh_CN/torbutton.dtd.po 2010-04-13 07:05:56 UTC (rev 22174)
@@ -5,8 +5,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-24 08:48-0700\n"
-"Last-Translator: Ben <zhazhenzhong@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 02:09-0600\n"
+"Last-Translator: shco shin <chaosdemon386@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -426,29 +426,29 @@
#: torbutton.prefs.update_torbutton_via_tor
msgid "Redirect Torbutton updates through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "éè Tor éåå Torbutton çææ"
#: torbutton.prefs.dodge_google_captcha
msgid ""
"Automatically use an alternate search engine when presented with a Google "
"Captcha:"
-msgstr ""
+msgstr "åæç Google Captcha æïèåèçåéæçåæ"
#: torbutton.prefs.engine1
msgid "ixquick.com"
-msgstr ""
+msgstr "ixquick.com"
#: torbutton.prefs.engine2
msgid "Bing.com"
-msgstr ""
+msgstr "Bing.com"
#: torbutton.prefs.engine3
msgid "Yahoo.com"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo.com"
#: torbutton.prefs.engine4
msgid "scroogle.org"
-msgstr ""
+msgstr "scroogle.org"
#: torbutton.prefs.fix_google_srch
msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"