[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit 2c61c82db6173b992fc37f254e12761acd962709
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Apr 21 02:15:17 2013 +0000
Update translations for vidalia
---
bs/qt_bs.po | 16 +++++++++-------
1 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/bs/qt_bs.po b/bs/qt_bs.po
index 65729f6..4e46926 100644
--- a/bs/qt_bs.po
+++ b/bs/qt_bs.po
@@ -1,13 +1,15 @@
# Translators:
# Translators:
-# Kenan DerviÅ¡eviÄ? <kenan@xxxxxxxxxx>, 2012.
+# Translators:
+# Kenan DerviÅ¡eviÄ? <kenan@xxxxxxxxxx>, 2012
+# Imagika <sarlo_akrobata@xxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Kenan DerviÅ¡eviÄ? <kenan@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: Imagika <sarlo_akrobata@xxxxxxxx>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -267,19 +269,19 @@ msgid ""
"%1\n"
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
+msgstr "%1\nDirektorij nije pronaÄ?en.\nMolimo potvrdite da je ponuÄ?eno ispravno ime direktorija."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
msgid ""
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' je zaÅ¡tiÄ?eno od promjena.\nDa li svejedno želite izvrÅ¡iti brisanje?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
@@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
" characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
+msgstr "<b> Ime \"%1\" nije moguÄ?e upotrijebiti. </b><p>PokuÅ¡ajte iskoristiti drugo ime sa manje znakova ili bez interpunkcijskih znakova."
#: qfilesystemmodel.cpp:832
msgctxt "QFileSystemModel"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits