[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 6046b76889fe97811b1c5290f8cfd0e389a9dbee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 23 03:15:21 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
es/vidalia_es.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 160242a..7bd0e4a 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Gioyik <gioyik@xxxxxxxxx>, 2011-2012
# JosuaFalken <josua.falken@xxxxxxxxx>, 2011
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011
+# strel <strelnic@xxxxxxxxx>, 2013
# strel <strelnic@xxxxxxxxx>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: Envite <envite@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "NOTA: esto editará el fichero torrc actualmente cargado"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr "No existe la ruta al ControlSocket (zócalo ('socket') tipo Unix)."
+msgstr "No existe ruta al ControlSocket (zócalo ('socket') tipo Unix)."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Ha cambiado la ruta de torrc, ¿le gustarÃa reiniciar Tor?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr "Fichero de configuración Tor (torrc);;Todos los ficheros (*)"
+msgstr "Fichero de configuración de Tor (torrc);;Todos los ficheros (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
-msgstr "Vidalia no pudo de eliminar el servicio Tor.\n\nPuede tener que suprimirlo de manualmente."
+msgstr "Vidalia no pudo eliminar el servicio Tor.\n\nPuede tener que suprimirlo manualmente."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Vidalia no pudo conectarse a Tor. (%1)"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "El zócalo ('socket') tipo Unix de control no está conectado."
+msgstr "El zócalo ('socket') de control (tipo Unix) no está conectado."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Problem connecting to Tor"
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Tendrá que detener el proceso de Tor antes de que Vidalia pueda iniciar
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "El zócalo ('socket') tipo Unix de control no está conectado."
+msgstr "El zócalo ('socket') de control (tipo Unix) no está conectado."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Error sending control command. [%1]"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Error al enviar una orden de control. [%1]"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "El zócalo ('socket') tipo Unix de control se desconectó al intentar leer una lÃnea de datos."
+msgstr "El zócalo ('socket') de control (tipo Unix) se desconectó al intentar leer una lÃnea de datos."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Invalid control reply. [%1]"
@@ -2055,7 +2056,7 @@ msgid ""
"\n"
"Here's the last error message:\n"
" %2"
-msgstr "Vidalia no puede encontrar la forma de comunicarse con Tor porque no puede acceder a este archivo: %1\n\nEste es el último mensaje de error:\n %2"
+msgstr "Vidalia no pudo encontrar la forma de comunicarse con Tor porque no pudo acceder a este archivo: %1\n\nEste es el último mensaje de error:\n %2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits