[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit ac33a73179ca48866ab57ca03e0691ca7ba6ccb4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed May 1 00:15:05 2013 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 fa/bridgedb.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/fa/bridgedb.po b/fa/bridgedb.po
index 7544f24..8ea4587 100644
--- a/fa/bridgedb.po
+++ b/fa/bridgedb.po
@@ -1,74 +1,102 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-#   <aalaeiarash@xxxxxxxxx>, 2011.
-# perspolis <rezarms@xxxxxxxxx>, 2011.
+# arashaalaei <aalaeiarash@xxxxxxxxx>, 2011
+# Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>, 2013
+# perspolis <rezarms@xxxxxxxxx>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: arashaalaei <aalaeiarash@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 "Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: lib/bridgedb/I18n.py:21
-msgid "Here are your bridge relays: "
-msgstr "تÙ?Ù?Û?ت Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù¾Ù?Ù?اÛ? Ø´Ù?ا"
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Ù¾Ù?â??Ù?ا Ú?Ù? Ù?ستÙ?دØ?"
 
-#: lib/bridgedb/I18n.py:23
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
 msgid ""
-"Bridge relays (or \"bridges\" for short) are Tor relays that aren't listed\n"
-"in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n"
-"even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n"
-"they probably won't be able to block all the bridges."
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Û?ت Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?اÛ? Ù¾Ù? (Û?ا بÙ? اختصار Ù¾Ù?) تÙ?Ù?Û?ت Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?اÛ?  تÙ?ر Ù?ستÙ?د Ú©Ù? در راÙ?Ù?Ù?اÛ? اصÙ?Û? Ù?Ù?رست Ù?شدÙ? اÙ?د. از Ø¢Ù?جا Ú©Ù? Ù?Û?Ú? Ù?Ù?رست عÙ?Ù?Ù?Û? کاÙ?Ù?Û? از Ø¢Ù?Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?دارد Ø? حتÛ? اگر سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا از تÙ?اÙ? ارتباطات  بÙ? تÙ?Ù?Û?ت Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?اÛ? Ø´Ù?اختÙ? شدÙ? تÙ?ر جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? بÙ? عÙ?Ù? Ø¢Ù?رد احتÙ?اÙ?ا باز Ù?Ù? Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù?ا را Ù?سدÙ?د Ù?Ù?اÛ?د.."
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Ù¾Ù?â??Ù?ا %s بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا براÛ? دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر Ú©Ù?Ú© Ù?Û?Ú©Ù?Ù?د"
 
-#: lib/bridgedb/I18n.py:28
-msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n"
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
-"address one at a time."
-msgstr "براÛ? استÙ?ادÙ? از راÙ?Ù?Ù?اÛ? باÙ?ا بÙ? صÙ?Ø­Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? Ù?Û?داÙ?Û?ا برÙ?Û?د Ù? گزÛ?Ù?Ù? \"سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? ارتباط بÙ? شبکÙ?  تÙ?ر را Ù?سدÙ?د کردÙ? است\"  را اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?دÙ? Ù? سپس آدرس Ù?ر Ù¾Ù? را Ù?ارد Ù?Ù?اÛ?Û?د."
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "بÙ? Û?Ú© راÙ? دÛ?گر براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?ا احتÛ?اج دارÙ?!"
 
-#: lib/bridgedb/I18n.py:32
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
 msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
-"more stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr "Ù¾Û?کر بÙ?دÛ? بÛ?Ø´ از Û?Ú© آدرس Ù¾Ù? باعث Ù?Û? Ø´Ù?د Ú©Ù? ارتباط  تÙ?ر Ø´Ù?ا در Ù?Ù?اÙ?عÛ? Ú©Ù? بعضÛ? از Ù¾Ù?Ù?ا در دسترس Ù?باشÙ?د ثابت بÙ?اÙ?د."
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Û?Ú© راÙ? دÛ?گر براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?Ø? Ù?رستادÙ? Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? (از آدرسâ??Ù?اÛ? %s Ù? Û?ا %s) بÙ? %s Ù? Ù?رار دادÙ? عبارت 'get bridges' در Ù?تÙ? اÛ?Ù?Û?Ù? است."
 
-#: lib/bridgedb/I18n.py:35
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "بÙ? Ú©Ù?Ú© احتÛ?اج دارÙ?! Ù¾Ù?â??Ù?اÛ? Ù?Ù? کار Ù?Ù?Û?Ú©Ù?Ù?د!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
 msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send mail to\n"
-"bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line \"get bridges\" by itself in the body\n"
-"of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
-"lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
-"one of the following domains:"
-msgstr "رÙ?Ø´ دÛ?گر براÛ? Ù¾Û?دا کردÙ? آدرس Ù?اÛ? Ù¾Ù? Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û? Ø?  ارساÙ? پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? بÙ? آدرس  bridges@xxxxxxxxxxxxxx Ù? درج Ù?Ù?Ø·\"get bridges\" در Ù?تÙ? Ù?اÙ?Ù?  ..\nبا اÛ?Ù? Ù?جÙ?د Ù?ا کار را براÛ? Û?Ú© Ù?Ù?اجÙ? براÛ? بÙ? دست Ø¢Ù?ردÙ? آدرس Ù¾Ù?Ù?ا سخت ترکردÙ? اÛ?Ù? Ù? Ø¢Ù? اÛ?Ù? است Ú©Ù? Ø´Ù?ا باÛ?د اÛ?Ù? درخÙ?است را از طرÛ?Ù? Û?Ú©Û? از Ø­Ù?زÙ? Ù?اÛ? زÛ?ر ارساÙ? Ù?Ù?اÛ?Û?د."
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:41
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[اÛ?Ù? Û?Ú© Ù¾Û?اÙ? Ø®Ù?دکار Ù?Û? باشدØ? Ù?Ø·Ù?ا پاسخ Ù?دÙ?Û?د.]"
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:43
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "اگر \"تÙ?ر\" Ø´Ù?ا کار Ù?Ù?Û?Ú©Ù?دØ? اÛ?Ù?Û?Ù?Û? بÙ? آدرس %s بÙ?رستÛ?د. سعÛ? Ú©Ù?Û?د تا Ø¢Ù?جا Ú©Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است اطÙ?اعات بÛ?شترÛ? راجع بÙ? Ù?Ø´Ú©Ù?تاÙ?Ø? شاÙ?Ù? Ù?Û?ست Ù¾Ù?â??Ù?اØ? Ù?اÙ? Ù? Ù?سخÙ? بستÙ?â??اÛ? Ú©Ù? استÙ?ادÙ? کردÛ?د Ù? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? خرÙ?جÛ? تÙ?ر."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
 msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to visit\n"
-"https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n"
-"will change every few days, so check back periodically if you need more\n"
-"bridge addresses."
-msgstr "راÙ? دÛ?گر براÛ? Ù¾Û?دا کردÙ? آدرس Ù¾Ù?Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û? رÙ?تÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? https://bridges.torproject.org است.جÙ?ابÙ?اÛ?Û? Ú©Ù? از صÙ?Ø­Ù? Ù?Ø°Ú©Ù?ر Ù?Û?Ú¯Û?رÛ?د Ù?ر از Ú?Ù?د رÙ?ز تغÛ?Û?ر Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د .بÙ?ابراÛ?Ù? اگر آدرس Ù¾Ù? بÛ?شترÛ? Ù?Û?از داشتÛ?د Ù?تÙ?اÙ?با بÙ? اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù? رجÙ?ع Ù?Ù?اÛ?Û?د."
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:48
-msgid "(no bridges currently available)"
-msgstr "(Ù?Û?Ú? Ù¾Ù?Û? در حاÙ? حاضر در دسترس Ù?Ù?Û? باشد)"
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:50
-msgid "(e-mail requests not currently supported)"
-msgstr "(درخÙ?استÙ?اÛ? پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? در حاÙ? حاضر پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د)"
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "براÛ? استÙ?ادÙ? از خطÙ?Ø· باÙ?اØ? بÙ? Ù?سÙ?ت تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ?â??Û? Ù?Û?داÙ?Û?ا رÙ?تÙ? Ù? گزÛ?Ù?Ù? \"سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? ارتباط با شبکÙ? تÙ?ر را Ù?سدÙ?د کردÙ? است\" را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د. Ù? آدرس Ù¾Ù?â??Ù?ا را Û?Ú©Û? Û?Ú©Û? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Ù?Û?Ú? Ù¾Ù?Û? درحاÙ? حاضر Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Ù?رÙ?رگر Ø®Ù?د را بÙ? Ù?اÛ?رÙ?اکس ارتÙ?ا دÙ?Û?د"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "دÙ? Ù?اÚ?Ù? زÛ?ر را تاÛ?Ù¾ Ú©Ù?Û?د"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Ù?رحÙ?Ù? 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "درÛ?اÙ?ت %s بستÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Ù?رحÙ?Ù? 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "درÛ?اÙ?ت %s Ù¾Ù?â??Ù?ا %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Ù?رحÙ?Ù? 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "حاÙ?ا %s Ù¾Ù?â??Ù?ا را بÙ? تÙ?ر اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د %s"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits