[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit 89216f4619cecf7ed9ebf32e0d652f59dd40562c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 6 22:45:08 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 41 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 03d4a5e..7e2d4d7 100644
--- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,14 +1,16 @@
# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
# Ahmad Gharbeia <gharbeia@xxxxxxxxx>, 2014
# allamiro <allamiro@xxxxxxxxx>, 2011
# Ash <ali.shatrieh@xxxxxxxxx>, 2014
+# debo debo <a.adeebo@xxxxxxxxx>, 2015
# Mohamed El-Feky <elfeky.m@xxxxxxxxx>, 2014
# AnonymousLady <farah.jaza@xxxxxxxxxxx>, 2014
# 0xidz <ghoucine@xxxxxxxxx>, 2014
+# KACIMI LAMINE <k_lamine27@xxxxxxxx>, 2015
# Ù?ØÙ?د اÙ?ØرÙ?اÙ? <malham1@xxxxxxxxx>, 2011
# Sherief Alaa <sheriefalaa.w@xxxxxxxxx>, 2013-2014
# Sherief Alaa <sheriefalaa.w@xxxxxxxxx>, 2013
@@ -19,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ash <ali.shatrieh@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: debo debo <a.adeebo@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. "fteproxy"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
msgstr "عذراÙ?! Øدث خطأ Ù?Ù? Ø·Ù?بÙ?."
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Ù?رØباØ? %s "
msgid "Hello, friend!"
msgstr "Ù?رØبا ,صدÙ?Ù?Ù?!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
msgid "Public Keys"
msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø¹Ø§Ù?Ø©"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s, %s or %s."
-msgstr "طرÙ?Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? جسÙ?ر عبر إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s. Ù?رجÙ? Ù?Ù?اØظة Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?جب ارساÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?ع استعÙ?اÙ? Ø¥ØدÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©: %s Ø£Ù? %s Ø£Ù? %s."
+msgstr "طرÙ?Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? جسÙ?ر عبر إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s. Ù?رجÙ? Ù?Ù?اØظة Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?جب ارساÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اØدÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©: %s Ø£Ù? %s Ø£Ù? %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -265,35 +267,58 @@ msgstr "أطÙ?ب Pluggable Transport بÙ? TYPE"
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
msgstr "اØصÙ? عÙ?Ù? Ù?سخة Ù?Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø GnuPG اÙ?عاÙ? اÙ?خاص بÙ?BridgeDB"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
msgid "Report a Bug"
msgstr "ابÙ?غ عÙ? خطأ باÙ?برÙ?اÙ?ج"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Source Code"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
msgid "Changelog"
msgstr "اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
msgid "Contact"
msgstr "اتصÙ? بÙ?ا"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "اظÙ?ار QRCODE"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Ù?Ù?د اÙ?QR اÙ?تابع Ù?خطÙ?Ø· جسرÙ?"
+
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
msgid "Uh oh, spaghettios!"
msgstr "Ù?Ù?أسÙ? Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?ا Ø·Ù?بت"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? خطأ Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? QRCODE اÙ?خاص بÙ?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "اÙ?QRÙ?Ù?د Ù?ذا Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? خطÙ?Ø· جسرÙ? .اÙ?Ø³Ø Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?د بÙ?ارئ اÙ?QR Ù?Ù?سخ خطÙ?Ø· جسرÙ? اÙ?Ù? اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?جÙ?اÙ? اÙ? أجÙ?زة اخرÙ?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
msgid "There currently aren't any bridges available..."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ø£Ù? bridges Ù?تاØØ© ØاÙ?Ù?ا"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
@@ -354,7 +379,7 @@ msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
msgstr "%sÙ?%sعÙ?!"
@@ -362,7 +387,7 @@ msgstr "%sÙ?%sعÙ?!"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
msgstr "%sØ£%sصÙ? عÙ?Ù? Bridges"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits