[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 4b3989ae2104ed14c94454e8cc32619f00eacebb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 7 15:45:58 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
cs/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index ad8842d..7554d91 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši situaci?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PÅ?ipojenà k internetu u tohoto poÅ?ÃtaÄ?e je cenzorováno nebo proxováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅ?ebuji nastavit most, nebo lokálnà nastavenà proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChtÄ?l bych se pÅ?Ãmo pÅ?ipojit k Tor sÃti.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve vÄ?tÅ¡inÄ? pÅ?Ãpadů.">
<!ENTITY torSettings.connect "PÅ?ipojit">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅ?ebuje tento poÄ?ÃtaÄ? zapnutà lokálnà proxy, aby se pÅ?ipojil k internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Pokud nevÃte, jak odpovÄ?dÄ?t, podÃvejte se na nastavenà sÃtÄ? Internet v jiném prohlÞeÄ?i, abyste zjistili, zda je nakonfigurován k použÃvánà proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavenà serveru proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš poskytovatel internetového pÅ?ipojenà (ISP) spojenà se sÃtà TORu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Pokud si nejste jistà jak odpovÄ?dÄ?t na tuto otázku, zvolte No.  Pokud vyberete Ano, budete vyzváni k nastavenà Mostů TORu, což jsou pÅ?enaÅ¡eÄ?e neuvedené v seznamu, které dÄ?lajà blokovánà spojenà se sÃtà TORu složitÄ?jÅ¡Ã.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potÅ?ebuje použità proxy, aby se pÅ?ipojil k internetu.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits