[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 9a219a6270da0c84f724427935bdc7ad9f92ae9f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Apr 3 08:21:31 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+el.po | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 6f0d331ad..97294673f 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -147,6 +147,10 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
" to the blocked site will allow access."
msgstr ""
+"ΤιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?οÏ?ÎÏ?, αÏ?λÏ?Ï? καÏ?εβάζονÏ?αÏ? Ï?ο [Tor "
+"Browser](https://www.torproject.org/download/) και Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο για να"
+" εÏ?ιÏ?κεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ην μÏ?λοκαÏ?ιÏ?μÎνη ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα θα Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?οÏ?ν "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -159,6 +163,9 @@ msgid ""
"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
+"Σε μÎÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ή λογοκÏ?ιÏ?ία, διαθÎÏ?οÏ?με αÏ?κεÏ?ÎÏ? εÏ?ιλογÎÏ? "
+"Ï?αÏ?άκαμÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λογοκÏ?ιÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνÏ?ν Ï?Ï?ν [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/el/transports/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -171,6 +178,9 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, Ï?αÏ?ακαλÏ? δείÏ?ε Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α για Ï?ην "
+"[λογοκÏ?ιÏ?ία](https://tb-manual.torproject.org/el/circumvention/) Ï?Ï?ο "
+"[Î?γÏ?ειÏ?ίδιο ΧÏ?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org/el/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2258,6 +2268,8 @@ msgid ""
"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
msgstr ""
+"Î?Ï?ι. Î?εÏ?ά αÏ?Ï? ÎνÏ?εκα εκδÏ?Ï?ειÏ? beta, διακÏ?Ï?αμε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?οÏ? [Tor "
+"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2397,6 +2409,8 @@ msgstr ""
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?"
msgstr ""
+"Î Ï?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να καÏ?εβάÏ?Ï? Ï?ο Tor Browser αν Ï?ο torbrowser.org είναι "
+"μÏ?λοκαÏ?ιÏ?μÎνο;"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2405,6 +2419,9 @@ msgid ""
"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser "
"delivered to you via GetTor."
msgstr ""
+"Î?ν δεν μÏ?οÏ?είÏ?ε να καÏ?εβάÏ?εÏ?ε Ï?ον Tor μÎÏ?Ï? Ï?ηÏ? [ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? "
+"μαÏ?](https://www.torproject.org), μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?άÏ?εÏ?ε Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? Tor "
+"μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? GetTor."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits