[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit d9fc528b60a98593fa36616fb798c744255b9c83
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Apr 10 08:16:09 2019 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 sk/sk.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index 612cc688d..95fb713ee 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 08:15+0000\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ápek <capek.marek@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr "Uistite sa, že rozbalíte celý tails-installer súbor ZIP pred spustením tohto programu."
+msgstr "Uistite sa, že rozbalíte celý tails-installer súbor ZIP, než spustíte tento program."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Tails inštalátor"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:441
 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Installer je v Debiane zastaralý."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:443
 msgid ""
@@ -325,27 +325,27 @@ msgid ""
 "\n"
 "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
 "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Na nainÅ¡talovanie Tails od zaÄ?iatku, použite GNOME inÅ¡talaÄ?né média.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Pozrite inÅ¡talaÄ?né pokyny</a>\n\nPre aktualizáciu Tails, vykonajte automatickú aktualizáciu z Tails alebo manuálnu aktualizáciu z druhého Debian inÅ¡talaÄ?ného USB kľúÄ?a.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Pozrite pokyny pre manuálnu aktualizáciu</a>"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klonovať aktuálne bežiaci Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť stiahnutý Tails ISO obraz"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovať"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:496
 msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Pokyny pre manuálnu aktualizáciu"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
 #: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
@@ -354,20 +354,20 @@ msgstr "Inštalovať"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Pokyny pre inštaláciu"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
 msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/install/";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:517
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s zariadenie (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:529
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nebol vybraný žiaden ISO obraz"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:530
 msgid "Please select a Tails ISO image."
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie vhodné na inštaláciu Tails"
 #: ../tails_installer/gui.py:574
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím pripojte USB kľúÄ? alebo SD kartu s veľkosÅ¥ou aspoÅ? %0.1f GB."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:608
 #, python-format
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
-msgstr ""
+msgstr "USB kľúÄ? \"%(pretty_name)s\" je nakonfigurovaný svojim výrobcom ako \"neodpojiteľný\" (non-removable) a Tails nebude môcÅ¥ na Å?om naÅ¡tartovaÅ¥. Prosím pokúste sa o inÅ¡taláciu na iný model."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:618
 #, python-format
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Zariadenie \"%(pretty_name)s\" je príliš malé na inštaláciu Tails (
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr ""
+msgstr "Na aktualizáciu zariadenia \" %(pretty_name)s\" z tohoto Tails, musíte použiť stiahnutý Tails ISO obraz:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:652
 msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Nie je možné pripojiť zariadenie"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "PotvrÄ?te cieľový USB kľúÄ?"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:782
 #, python-format
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)\n\nVšetky dáta na vybranom zariadení budú stratené."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:801
 #, python-format
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nPerzistentné úložisko na tomto USB kľúÄ?i bude uchované."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:810
 #, python-format
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "%(filename)s vybraný"
 
 #: ../tails_installer/source.py:29
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné nájsť LiveOS na ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:35
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa odhadnúť základné blokové zariadenie úložiska HDD, USB alebo úložného média: %sh"
 
 #: ../tails_installer/source.py:50
 #, python-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits