[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit 1ec7302a84f97adc24b3a9abb22c7d26a5ccfcc0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 11 04:47:03 2019 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
sk/sk.po | 12 +++++++-----
1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index ccf8d3a4e..b5af96209 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -109,6 +109,7 @@ msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
msgstr ""
+"NastavÃm Tor premostenie a miestne proxy neskôr, po pripojenà do siete."
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
@@ -120,10 +121,11 @@ msgctxt ""
msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
msgstr ""
+"Ak chcete sprievodcu nastavenÃm Tails, kliknite <b>Otvor Sprievodcu</b> hore"
#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Language & Region"
-msgstr "Jazyk a región"
+msgstr "Jazyk a Región"
#: ../data/greeter.ui.h:23
msgid "Default Settings"
@@ -131,19 +133,19 @@ msgstr "Predvolené nastavenia"
#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť nastavenie Jazyku a Regiónu"
#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "_Language"
-msgstr "_Language"
+msgstr "_Jazyk"
#: ../data/greeter.ui.h:26
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozloženie Klavesnice"
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Regionálny formát"
#: ../data/greeter.ui.h:28
msgid "_Time Zone"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits