[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
commit ca7a89dba83e8f580f41ef52131f5959293fe3c9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 11 09:48:52 2019 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
sk/torbutton.properties | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 60 insertions(+)
diff --git a/sk/torbutton.properties b/sk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..ae07414ba
--- /dev/null
+++ b/sk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznáma IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Sránka cibule
+torbutton.circuit_display.this_browser = PrehliadaÄ?e
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Premostenie
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
+torbutton.circuit_display.guard = Ochrana
+torbutton.circuit_display.guard_note = Váš [Ochranný] uzol nie je možné zmeniť
+torbutton.circuit_display.learn_more = Zistite viac
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pridá okraj a urobà šÃrku a výšku vášho okna menej charakteristicku, tým znižuje schopnosÅ¥ ľudÃ, aby vás sledovaÅ¥ on-line.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = KliknutÃm aktivujem Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = KliknutÃm deaktivujem Torr
+torbutton.panel.label.disabled = Tor je zablokovaný
+torbutton.panel.label.enabled = Tor je aktÃvny
+extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton poskytuje tlaÄ?idlo nastavenia Tora cez ktoré môžete ľahko vynulovaÅ¥ súkromné informácie surfovania.
+torbutton.popup.external.title = NaÄ?ÃtaÅ¥ externý obsah?
+torbutton.popup.external.app = Externé aplikácie sa musia spracovať:\n\n
+torbutton.popup.external.note = \n\nPOZNÃ?MKA: Externé aplikácie nie sú Torom zabezpeÄ?né v predvolenom nastavenà vás môžu odmaskovaÅ¥!\n
+torbutton.popup.external.suggest = \nAk tento súbor je nedôveryhodný, mali by ste ho uložiÅ¥ a zobraziÅ¥ si ho v režime offline alebo v VM,\nalebo si zvážte Ä?i by nebolo lepÅ¡ie použiÅ¥ proxy Tora, cez Tails LiveCD.\n
+torbutton.popup.launch = Spustiť aplikáciu
+torbutton.popup.cancel = Zrušiť
+torbutton.popup.dontask = Odteraz vždy spúšťať aplikácie
+torbutton.popup.no_newnym = TorButton nemôže daÅ¥ zabezpeÄ?enú novú identitu. Nemá prÃstup k portu ovládaÄ?a.\n\nMám spustiÅ¥ Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = BezpeÄ?nostné nastavenia
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Dôležité Informácie Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton teraz pracuje odliÅ¡ne: už ho viac nie je možné vypnúť.\n\nTúto zmenu sme vykonali z dôvodu, že nie je bezpeÄ?né použÃvaÅ¥ Torbutton v prehliadaÄ?i, ktorý sa zároveÅ? použÃva na prehliadanie bez Tora.\n\nAk si Ä?alej prajete použÃvaÅ¥ Firefox normálne, odporúÄ?ame vám odinÅ¡talovaÅ¥ Torbutton a zaobstaraÅ¥ si Tor Browser Bundle. Schopnosti a súkromie v Tor Browser sú dokonalejÅ¡ie než tie v bežnom prehliadaÄ?i Firefox, aj keby bol Firefox použitý s Torbutton.\n\nPre odstránenie Torbutton, prejdite do Nastavenia->PrÃdavné moduly->RozÅ¡Ãrenia a kliknite na tlaÄ?idlo OdstrániÅ¥ vedľa Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Dôležité Torbutton Informácie!\n\nTorbutton je odteraz povolený.\n\nStlaÄ?te Torbutton pre viacej informáciÃ.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy, ako je Flash môžu poÅ¡kodiÅ¥ vaÅ¡e súkromie a anonymitu.\n\nMôžu obÃsÅ¥ Tor a odhaliÅ¥ vaÅ¡u aktuálnu polohu a IP adresu.\n\nNaozaj mám povoliÅ¥ pluginy?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Viac sa ma nepýtaj
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zavrie všetky okná a karty. Všetky relácie web stránok budú stratené.\n\nMám reštartovať Tor Browser a obnoviť svoju identitu?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximalizácia okna Tora umožnà web stránkam urÄ?iÅ¥ svoju veľkosÅ¥ monitora, ktorý môžu použiÅ¥, aby vás sledovali. OdporúÄ?ame ponechaÅ¥ okno PrehliadaÄ?a Tora vo svojej pôvodnej východiskovej veľkosti.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Táto webová stránka (%S) sa pokúsila zÃskaÅ¥ dáta z obrázkov pozadia HTML 5, ktoré môžu byÅ¥ použité na identifikovanie Vášho poÄ?ÃtaÄ?a.\n\nMá prehliadaÄ? Tor povoliÅ¥, aby táto stránka zÃskala dáta z pozadia obrázkov HTML5?
+canvas.notNow=Teraz nie
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Povoliť v budúcnosti
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Nikdy (doporuÄ?ené)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Problém profilu %S
+profileReadOnly=Nedá sa spustiÅ¥ %S je len pre Ä?Ãtanie. ProsÃm, skopÃrujte %S do iného umiestnenia pred pokusom ho použiÅ¥.
+profileReadOnlyMac=Nedá sa spustiÅ¥ %S je len pre Ä?Ãtanie. ProsÃm, skopÃrujte %S do zložky na plochu pred pokusom ho použiÅ¥.
+profileAccessDenied=%S nemá povolenie na prÃstup k profilu. Upravte oprávnenia súborov systému a skúste výkon zopakovaÅ¥ znovu.
+profileMigrationFailed=Presun existujúceho profilu %S zlyhalo.\nPoužité bude nové nastavenie.
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Preberám %S aktualizáciu
+
+# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Spojenie Å¡ifrované (Služba Onion, %1$S, %2$S bitové kľuÄ?e, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Spojenie šifrované (Služba Onion)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits