[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
commit c185c0b6e5b6fa8802df966d95a1e563997a0c25
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 11 09:49:28 2019 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
sk/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sk/browserOnboarding.properties b/sk/browserOnboarding.properties
index 833d61990..d62e3137a 100644
--- a/sk/browserOnboarding.properties
+++ b/sk/browserOnboarding.properties
@@ -62,10 +62,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 z 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 z 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Ako pracujú Obvody?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Obvody sú náhodne vybrané relé, teda poÄ?ÃtaÄ?e okolo sveta nakonfigurované na premávku Tor. Obvody Vám umožÅ?ujú prehliadaÅ¥ internet v súkromà a pripájaÅ¥ sa na služby onion.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazenie Okruhov
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram zobrazuje ktoré relé vytvárajú okruh pre túto webstránku. Na zabránenie prepojenia Vašej aktivity cez rôzne stránky, každá dostane nový okruh.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâ??re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Potrebujete nový okruh?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ak sa nedá pripojiÅ¥ na webstránku ktorú sa snažÃte navÅ¡tÃviÅ¥ alebo sa stránka nezobrazuje správne, môžete použiÅ¥ toto tlaÄ?idlo na znovunaÄ?Ãtanie cez iný okruh.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits