[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 644078603f762739f46fb1daed6efaf1ed4cb09d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 14 17:20:22 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 pt_PT/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 22649556b..860cfe604 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:50+0000\n"
 "Last-Translator: Rui <xymarior@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Se está a tentar utilizar um cliente Tor, por favor veja o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>site do Tor</a> e mais especificamente a página de <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>perguntas frequentes</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, o seu pedido falhou ou foi recebida uma resposta inesperada."
@@ -92,4 +92,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantenha-se Anónimo"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar retransmissores"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits