[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit ea5b0358b6b4a2c16394568b31dd2a7b1e42916c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Apr 17 07:50:36 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+hu.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 29 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index f3777fc84..68002235f 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Emma Peel, 2019
# vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
+# István Dávid <istvandavid@xxxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:30+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: István Dávid <istvandavid@xxxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,6 +175,8 @@ msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
msgstr ""
+"TelepÃthetek egy új bÅ?vÃtményt vagy kiegészÃtÅ?t a Tor Browser-be, mint "
+"például az AdBlock Plus vagy az uBlock Origin?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -774,6 +777,9 @@ msgid ""
" on your Desktop, though be aware that you may have accidentally unticked "
"the option to create a shortcut."
msgstr ""
+"Az alapértelmezett beállÃtás a Windows TelepÃtÅ?ben készÃt egy parancsikont "
+"számodra az Asztalra, de figyelj arra, hogy nem vedd ki a jelölést az opciók"
+" közül, amely elkészÃtené a parancsikont."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -896,6 +902,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
msgstr ""
+"Biztonságos a Tor Browser és egy másik böngészÅ? futtatása egyidejűleg?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1081,6 +1088,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
msgstr ""
+"Hogyan tehetem a Tor-t gyorsabbá? A Tor Browser lassabb, mint a többi "
+"böngészÅ??"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1195,6 +1204,8 @@ msgid ""
"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
"been released."
msgstr ""
+"A Tor Browser felkéri Ã?nt, hogy frissÃtse a szoftvert, miután egy új verzió "
+"megjelent."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1518,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can you get rid of all the captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Megszabadulhat az összes captchától?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1538,7 +1549,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Futtathatok több Tor-böngészÅ?t egyidejűleg?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1558,7 +1569,7 @@ msgid ""
"We currently offer <mark><a "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">Tor "
"Browser</a></mark> in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg a Tor Browser a következÅ? nyelveken érhetÅ? el:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1801,6 +1812,8 @@ msgid ""
"Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
" Browser?"
msgstr ""
+"Használhatok egy másik böngészÅ?t, például a Chrome-ot vagy a Firefoxot, "
+"amikor a Tor Browser-t használom?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1826,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I make Tor Browser my default browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Be tudom állÃtani a Tor Browsert az alapértelmezett böngészÅ?mnek?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1949,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
-msgstr ""
+msgstr "A Tor Projekt készÃt alkalmazást privát beszélgetésekhez?"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2130,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "To use GetTor via Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "A Twitteren keresztül a GetTor használata."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2565,6 +2578,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?"
msgstr ""
+"Hogyan lehet letölteni a Tor-t, ha a torproject.org weboldal blokkolva van?"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3071,6 +3085,8 @@ msgstr ""
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
msgstr ""
+"Hogyan futtathatok egy közép- vagy Å?r relét a FreeBSD-n vagy a "
+"HardenedBSD-n?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5213,7 +5229,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "Nem, a Tor Project nem kÃnál hosting szolgáltatásokat."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5476,7 +5492,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use the Tor logo in my product?"
-msgstr ""
+msgstr "Használhatom a Tor logót a termékemben?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5489,7 +5505,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
-msgstr ""
+msgstr "Problémam van a Vidalia frissÃtésével vagy használatával."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5517,7 +5533,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:24
msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Iratkozzon fel hÃrlevelünkre"
#: templates/footer.html:25
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -5532,6 +5548,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our "
msgstr ""
+"A védjegy, a szerzÅ?i jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
+"szabályok megtalálhatók a"
#: templates/layout.html:7
msgid "Tor Project | Support"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits