[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
commit 0bd7691835eafde303795b003a75db4b25438bec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 29 01:47:40 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b82139a86..a7ede24b6 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
" You will then be taken to the <a href=\"/circumvention\">Circumvention</a> "
"screen to configure a pluggable transport."
msgstr ""
-"å?¨ç¬¬ä¸?个ç?»é?¢ä¸æ?¨å¿?é¡»å??ç?æ?¨æ??å¤?ç??ç½?ç»?ç?¯å¢?æ?¯å?¦ä¼?è¿?滤é?»æ?¡é??å¾?æ´?è?±è·¯ç?±ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥ï¼?è?¥æ?¨è®¤ä¸ºä¸?ä¼?ç??è¯?ï¼?请é??æ?©â??å?¦â??ã??å?¦å??è?¥æ?¨ç??ç½?ç»?æ??被è¿?滤é?»æ?¡ï¼?æ??æ?¨å·²ç»?å°?è¯?è¿?å??ç§?è¿?ä¸?æ´?è?±è·¯ç?±ç½?ç»?ç??æ?¹æ³?ä½?é?½å¤±è´¥ç??è¯?ï¼?请é??æ?©â??æ?¯â??ï¼?æ?¬ç¨?åº?å°?ä¼?带é¢?æ?¨å??å¾?<a"
+"å?¨ç¬¬ä¸?个ç?»é?¢ä¸æ?¨å¿?é¡»å??ç?æ?¨æ??è¦?访é?®ç??ç½?ç»?ç?¯å¢?æ?¯å?¦ä¼?è¿?滤é?»æ?¡é??å¾?æ´?è?±è·¯ç?±ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥ï¼?è?¥æ?¨è®¤ä¸ºä¸?ä¼?ç??è¯?ï¼?请é??æ?©â??å?¦â??ã??å?¦å??è?¥æ?¨ç??ç½?ç»?æ??被è¿?滤é?»æ?¡ï¼?æ??æ?¨å·²ç»?å°?è¯?è¿?å??ç§?è¿?ä¸?æ´?è?±è·¯ç?±ç½?ç»?ç??æ?¹æ³?ä½?é?½å¤±è´¥ç??è¯?ï¼?请é??æ?©â??æ?¯â??ï¼?æ?¬ç¨?åº?å°?ä¼?带é¢?æ?¨å??å¾?<a"
" href=\"circumvention\">审æ?¥è§?é?¿</a>ç?»é?¢è¿?è¡?å?¯æ??æ??ä¼ è¾?å±?ç??ç?¸å?³è®¾ç½®ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ç½?æ¡¥"
msgid ""
"Most Pluggable Transports, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of "
"â??bridgeâ?? relays."
-msgstr "大å¤?æ?°å?¯æ??æ??ä¼ è¾?ï¼?å¦? obfs3 å?? obfs4ï¼?ä¾?èµ?äº?使ç?¨â??ç½?æ¡¥â??ä¸ç»§ã??"
+msgstr "大å¤?æ?°å?¯æ??æ??ä¼ è¾?ï¼?å¦? obfs3 å?? obfs4ï¼?ä¾?èµ?äº?使ç?¨â??ç½?æ¡¥â??ä¸ç»§ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid ""
"combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you "
"are using Tor."
msgstr ""
-"大å¤?æ?°<a href=\"transports\">å?¯æ??æ??ä¼ è¾?</a>ï¼?诸å¦? obfs3 å?? obfs4ï¼?ä¾?èµ?äº?使ç?¨â??ç½?æ¡¥â??ä¸ç»§ã??ä¸?æ?®é??ç?? Tor "
-"ä¸ç»§ç±»ä¼¼ï¼?ç½?æ¡¥ç?±å¿?æ?¿è??è¿?è¡?ã??ç?¶è??ä¸?æ?®é??ç??ä¸ç»§æ?®é??ï¼?å®?们并ä¸?æ?¯å?¬å¼?å??å?ºï¼?å? æ¤æ??人ä¸?è?½è½»æ??è¯?å?«å®?们ã??å°?ç½?æ¡¥ä¸?å?¯æ??æ??ä¼ è¾?ç»?å??使ç?¨æ??å?©äº?æ?©é¥°æ?¨ä½¿ç?¨ Tor "
+"大å¤?æ?°<a href=\"transports\">å?¯æ??æ??ä¼ è¾?</a>ï¼?诸å¦? obfs3 å?? obfs4ï¼?ä¾?èµ?äº?使ç?¨â??ç½?æ¡¥â??ä¸ç»§ã??ä¸?æ?®é??ç?? Tor "
+"ä¸ç»§ç±»ä¼¼ï¼?ç½?æ¡¥ç?±å¿?æ?¿è??è¿?è¡?ã??ç?¶è??ä¸?æ?®é??ç??ä¸ç»§ä¸?å??ï¼?å®?们并ä¸?æ?¯å?¬å¼?å??å?ºï¼?å? æ¤å¯¹æ??ä¸?è?½è½»æ??è¯?å?«å®?们ã??å°?ç½?æ¡¥ä¸?å?¯æ??æ??ä¼ è¾?ç»?å??使ç?¨æ??å?©äº?æ?©é¥°æ?¨ä½¿ç?¨ Tor "
"ç??äº?å®?ã??"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits