[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit c8bb3d8f347fda4f787694a93698e4466537dd98
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 29 11:46:34 2019 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 fa.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/fa.po b/fa.po
index 3dc537a7e..35671fcbe 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Ehsan Ab <a.ehsan70@xxxxxxxxx>, 2015
 # Farshad Gh <farshad73@xxxxxxxxx>, 2015
 # NoProfile, 2014-2016
-# Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>, 2017
+# Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>, 2017,2019
 # Hoot 4nConfidential <hootan-m@xxxxxxxx>, 2018
 # johnholzer <johnholtzer123@xxxxxxxxx>, 2014
 # jonothan hipkey <j.hipkey4502@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -24,14 +24,14 @@
 # Mohammad Hadi K <mhkaramzadeh7@xxxxxxxxx>, 2018
 # Mohammad Hossein <desmati@xxxxxxxxx>, 2014
 # Sina Eghbal <s.eghbal@xxxxxxxxx>, 2016
-# Armin, 2018
+# Vox, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Ali Mirjamali <ali.mirjamali@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,15 +76,15 @@ msgid ""
 "storage when starting Tails."
 msgstr "پس از شرÙ?ع تÛ?Ù?زØ? Ù?رÙ? اÙ?زار زÛ?ر بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار از حاÙ?ظÙ? Ù?داÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?صب Ù?Û? Ø´Ù?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
 msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
 msgstr "براÛ? اÙ?زÙ?دÙ? بÛ?شترØ? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? </a>synaptic Û?ا APT<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\"> بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
 msgstr "_ اÛ?جاد ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù?"
 
@@ -138,14 +138,18 @@ msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
 msgstr "su غÛ?رÙ?عاÙ? است. Ù?Ø·Ù?ا از sudo استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "شرÙ?ع دÙ?بارÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
 msgid "Lock screen"
 msgstr "صÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
+msgid "Suspend"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? کردÙ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
+msgid "Restart"
+msgstr "شرÙ?ع دÙ?بارÙ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
 msgstr "خاÙ?Ù?Ø´ کردÙ? راÛ?اÙ?Ù?"
 
@@ -176,89 +180,89 @@ msgstr "اÙ?کاÙ?â??پذÛ?ر Ù?Û?ست"
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
 msgstr "{details} Ù?Ø·Ù?ا Ù?Û?ست Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Û?ا گزارش Ù?اÛ? سÛ?ستÙ? را بخÙ?اÙ?Û?د تا Ù?Ø´Ú©Ù? را درک Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Ù?Û?ست Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Û?ا گزارش Ù?اÛ? سÛ?ستÙ? را بخÙ?اÙ?Û?د تا Ù?Ø´Ú©Ù? را درک Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
 msgid "Show Log"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ گزارش"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
 msgid "Configure"
 msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ?"
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
 msgstr "«شرÙ?ع» Ù? «پاÛ?اÙ?»"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
 msgid ", "
 msgstr "Ø?"
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
 msgstr "«بستÙ?» را بÙ? Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
 msgstr "براÛ? Ù?صب Ø¢Ù? بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار از ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? Ø®Ù?د Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?ز."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
 msgid "Install Every Time"
 msgstr "Ù?ر بار Ù?صب Ú©Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
 msgid "Install Only Once"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· Û?Ú© بار Ù?صب Ú©Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
 msgid "The configuration of your additional software failed."
 msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
 msgstr "براÛ? Ù?صب Ø®Ù?دکار Ø¢Ù? در Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?زØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? اÛ?جاد کردÙ? Ù? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? <b>Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û?</b> را Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
 msgid "Create Persistent Storage"
 msgstr "اÛ?جاد ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
 msgid "Creating your persistent storage failed."
 msgstr "اÛ?جاد ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ?د."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
 msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د {packages} را بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار در Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?ز Ù?صب Ú©Ù?Û?د"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
@@ -266,60 +270,61 @@ msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? باÛ?د تÛ?Ù?ز را از Û?Ú© Ø­
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
 msgstr "حذÙ? {packages} از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? Ø´Ù?اØ?"
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
 msgstr "اÛ?Ù? بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار Ù?صب {packages} را Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ?د کرد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
 msgid "Remove"
 msgstr "حذÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ù?غÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
 msgstr "Ù?صب Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û? Ø´Ù?ا از ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
 msgid "This can take several minutes."
 msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ú?Ù?دÛ?Ù? دÙ?Û?Ù?Ù? Ø·Ù?Ù? بکشÙ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
 msgid "The installation of your additional software failed"
 msgstr "Ù?صب Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
 msgid "Additional software installed successfully"
 msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?صب شد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
 msgstr "بررسÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ا اتصاÙ? شبکÙ? Ø®Ù?د را بررسÛ? Ú©Ù?Û?دØ? تÛ?Ù?ز را دÙ?بارÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?Û?د Ø? Û?ا گزارش Ù?اÛ? سÛ?ستÙ? را بخÙ?اÙ?Û?د تا Ù?Ø´Ú©Ù? را درک Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
 msgstr "بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
 msgid "Documentation"
 msgstr "Ù?ستÙ?دات"
 
@@ -350,14 +355,14 @@ msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست 
 msgid "Stop installing {package} automatically"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù? کردÙ? Ù?صب Ø®Ù?دکار بستÙ? Ù?ا"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
 msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? synaptic</a> Û?ا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
 msgid ""
 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
@@ -365,20 +370,20 @@ msgid ""
 "line</a>."
 msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? تÛ?Ù?ز شرÙ?ع Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ? ذخÛ?رÙ? Ù?داÙ?Ù? Ø®Ù?د را باز Ú©Ù?Û?د Ù? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? synaptic</a> Û?ا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
 msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کار, Û?Ú© ذخÛ?رÙ? Ù?داÙ?Ù? اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د Ù? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? synaptic</a> Û?ا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
 msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? تÛ?Ù?ز را رÙ?Û? Û?Ú© حاÙ?ظÙ? USB با استÙ?ادÙ? از <a href=\"tails-installer.desktop\">Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ? تÛ?Ù?ز</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د Ù? Û?Ú© ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
 msgid "[package not available]"
 msgstr "بستÙ? در دسترس Ù?Û?ست"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits