[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 11a8c7d2bc20238d236781d1fe034510b52a18cf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 29 14:50:49 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+tr.po | 12 +++++++++---
1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 67f3ace1e..aa83af498 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1906,6 +1906,12 @@ msgid ""
"working to add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-"
"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
msgstr ""
+"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma zevkini tatmasını "
+"istiyoruz. Tor Browser bugün [25 farklı dilde "
+"sunuluyor](https://www.torproject.org/download/languages/) ve daha fazlasını"
+" eklemek için çalıÅ?ıyoruz. Ã?evirilere yardımcı olmak isterseniz [buraya "
+"bakabilirsiniz](https://tb-manual.torproject.org/tr/becoming-tor-"
+"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5092,9 +5098,9 @@ msgid ""
"surveillance and [traffic](#traffic) manipulation on the internet."
msgstr ""
"\"Open Observatory of Network Interference\" (OONI), dünya üzerindeki "
-"Ä°nternet [sansürü](#network-censorship), aÄ? izleme ve [trafiÄ?e](#traffic) "
-"müdahale gibi giriÅ?imleri belirlemek için kurulmuÅ? bir küresel gözlem "
-"aÄ?ıdır."
+"Ä°nternet [sansürü](#network-censorship), aÄ? gözetlemesi ve "
+"[trafik](#traffic) müdahalesi gibi giriÅ?imleri belirlemek için kurulmuÅ? bir "
+"küresel gözlem aÄ?ıdır."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits