[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties



commit 4ad05c048d428e1d742b0572a0abc45deab4693b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 30 10:49:05 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 et/torbutton.properties | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index e24fd0ddf..d4231e81c 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Tundmatu IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion'i sait
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion\\'i sait
 torbutton.circuit_display.this_browser = See brauser
 torbutton.circuit_display.relay = Relee
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Sild
@@ -9,11 +9,11 @@ torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Loe lisaks
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor brauser lisab selle äärise, et muuta su akna laius ja kõrgus vähem eristuvaks, mis omakorda vähendab teiste võimalust sind võrgus jälitamiseks.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta Tor'i lubamiseks
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta Tor'i keelamiseks
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta Tor\\'i lubamiseks
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta Tor\\'i keelamiseks
 torbutton.panel.label.disabled = Tor on mitteaktiivne
 torbutton.panel.label.enabled = Tor on aktiivne
-extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton tagab nupu, millega muuta Tor'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise privaatseid andmeid.
+extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton tagab nupu, millega muuta Tor\\'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise privaatseid andmeid.
 torbutton.popup.external.title = Lae alla väline failitüüp?
 torbutton.popup.external.app = Tor brauser ei suuda seda faili kuvada. Sa pead selle avama teise rakendusega.\n
 torbutton.popup.external.note = Mõned failitüübid võivad põhjustada rakenduste ühenduse internetiga ilma Tor-i kasutamata.\n
@@ -21,13 +21,13 @@ torbutton.popup.external.suggest = Sinu turvalisuse nimel peaksid alla laetud fa
 torbutton.popup.launch = Laadi fail alla
 torbutton.popup.cancel = Katkesta
 torbutton.popup.dontask = Laadi failid nüüdsest automaatselt alla
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ei saa sulle turvaliselt anda uut identiteeti. Tal puudub pilipääs Tor'i juhtpordile.\n\nKas sa kasutad Tor Brauseri paketti?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ei saa sulle turvaliselt anda uut identiteeti. Tal puudub pilipääs Tor\\'i juhtpordile.\n\nKas sa kasutad Tor Brauseri paketti?
 torbutton.security_settings.menu.title = Turvaseaded
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Oluline Torbuttoni informatsioon
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton töötab nüüd erinevalt: sa ei saa teda enam välja lülitada.\n\nMe muutsime seda, sest Torbuttoni kasutamine brauseris, mida kasutatakse ka Tor võrgust väljas, ei ole turvaline. Sellega kaasnes liiga palju vigu, mida ei saanud lahendada muud moodi.\n\nKui sa soovid kasutada Firefoxi tavapäraselt, siis eemalda Torbutton ja laadi alla Tor Brauseri pakett. Tor Brauseri privaatsus on samuti parem kui Firefoxil, isegi koos Torbuttoniga.\n\nTorbuttoni eemaldamiseks mine Tööriistad->Lisad->Laiendused ja klõpsa Torbuttoni juures nupul Eemalda
-torbutton.popup.short_torbrowser = Tähtis Torbutton'i teave!\n\nTorbutton on nüüd alati lubatud.\n\nLisainfo saamiseks klõpsa Torbuttonil.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Tähtis Torbutton\\'i teave!\n\nTorbutton on nüüd alati lubatud.\n\nLisainfo saamiseks klõpsa Torbuttonil.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Pistikprogrammid nagu Flash võivad kahjustada su privaatsust ja anonüümsust.\n\nNad saavad Tor'ist mööda minna ja paljastada su praeguse asukoha ja IP aadressi.\n\nKas sa oled kindel, et soovid pistikprogrammid lubada?\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pistikprogrammid nagu Flash võivad kahjustada su privaatsust ja anonüümsust.\n\nNad saavad Tor\\'ist mööda minna ja paljastada su praeguse asukoha ja IP aadressi.\n\nKas sa oled kindel, et soovid pistikprogrammid lubada?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = �ra küsi seda kunagi enam
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor brauser suleb kõik aknad ja vahekaardid. Kõik veebisaidi sessioonid unustatakse.\n\nKas taaskäivitada Tor brauser, et algseadistada su identiteet?\n\n
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits