[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 4b1a62aeb473454dcef4b25c292bf5f4be625c33
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 30 11:45:17 2019 +0000
Update translations for bridgedb
---
sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 49 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 35cd8a1c9..2c3543477 100644
--- a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
+# Zaituni Njovu <zaituni@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,35 +32,35 @@ msgstr ""
#. "Tor Browser"
#: bridgedb/https/server.py:167
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "Samahani! Kitufulani kimekwenda vibaya pamoja na ombi lako."
#: bridgedb/https/templates/base.html:79
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Ripoti Bug"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Chanzo msimbo"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Badili log"
#: bridgedb/https/templates/base.html:88
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Mawasiliano"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Chagua zote"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Onyesha QR msimbo"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QR msimbo kwa mistari ya daraja"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -68,11 +69,11 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Uh oh, spaghettios!"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Inaonekana kuna kosa katika kupata QR msimbo wako."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
msgid ""
@@ -181,25 +182,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: bridgedb/strings.py:53
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "Karibu kwa Daraja DB!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:55
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "Kwasasa imesaidiwa usafiri Aina:"
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Wewe, 1%s !"
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "Hujamboa, rafiki!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ufunguo za umma"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "Ni nini madaraja?"
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
@@ -270,13 +271,13 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Madaraja yangu hayafanyi kazi! Ninahitaji msaada!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:117
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kama Tor yako haifanyi kazi, tuma email tafadhali 1 %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:144
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Jinsi ya kuanza kutumia madaraja yako"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#: bridgedb/strings.py:146
@@ -362,19 +363,19 @@ msgstr ""
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: bridgedb/strings.py:171
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ombi Vanilla madaraja."
#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ombi IPv6 madaraja."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "Ombi la Pluggable Usafiri na Aina."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: bridgedb/strings.py:177
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Pata nakala ya daraja DB ufunguo wa umma GnuPG."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits