[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
commit fa323b38973bc8277d02629bd4870fdef0b54cd4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Apr 5 18:51:05 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
pt-BR/torbutton.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt-BR/torbutton.properties b/pt-BR/torbutton.properties
index 7a2a2145f0..415b80b9af 100644
--- a/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/pt-BR/torbutton.properties
@@ -77,17 +77,17 @@ onionServices.descNotFound.longDescription=Detalhes: %S â?? O descritor de servi
onionServices.descInvalid.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
onionServices.descInvalid.header=Onionsite não pode ser alcançado
onionServices.descInvalid=O onionsite está inacessÃvel devido a um erro interno.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalhes: %S â?? O descritor de serviço cebola solicitado não pode ser analisado ou a verificação de assinatura falhou.
# Tor SOCKS error 0xF2:
onionServices.introFailed.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.header=Onionsite se desconectou
onionServices.introFailed=a causa mais provável é que o onionsite esteja offline. Entre em contato com o administrador do site.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detalhes: %S â?? Introdução falhou, oque significa que o descritor foi encontrado mas o serviço não está mais conectado ao ponto de introdução. Ã? provável que o serviço mudou seu descritor ou não está operando.
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.header=Não foi possÃvel conectar com o Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=O onionsite está ocupado ou a rede Tor está sobrecarregada. Tente novamente mais tarde.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalhes: %S â?? O cliente falhou em encontrar com o serviço, oque significa que o cliente não foi capaz de finalizar a conexão.
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autorização necessária
onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requer autenticação
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits