[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
commit 98baa4ce60d9d227950adbecfb8f5a10554b1e18
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Apr 5 23:19:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
hr/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hr/torbrowser_strings.dtd b/hr/torbrowser_strings.dtd
index 6750102ed6..55d0003106 100644
--- a/hr/torbrowser_strings.dtd
+++ b/hr/torbrowser_strings.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Odaberite most">
<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Pruži most">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser vas povezuje s Tor mrežom koju vode tisuÄ?e volontera Å¡irom svijeta! Mogu li vam ove opcije pomoÄ?i?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor preglednik te povezuje s Tor mrežom koju vode tisuÄ?e volontera Å¡irom svijeta! Mogu li ti ove opcije pomoÄ?i?">
<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Mostovi su nepopisani Tor releji koji otežavaju blokiranje veza u Tor mrežu. Zbog toga kako neke zemlje pokušavaju blokirati Tor, neki mostovi rade u nekim zemljama, ali ne drugi.">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet je ovdje cenzuriran">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits