[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit b22e99e1323396b03341df053b8456f3a8af71a6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 20 06:50:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index e7505bef34..6a55d2d0ca 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ç½?æ¡¥"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Managing Identities"
-msgstr ""
+msgstr "管ç??身份"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -585,14 +585,14 @@ msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¼?å¼?导你è¿?è¡?ä¸?ç³»å??ç??é??ç½®ã??"
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored "
 "on your connection."
-msgstr ""
+msgstr "第ä¸?个å¤?é??æ¡?询é?®å?° Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥æ?¯å?¦è¢«å±?è?½æ??å??审æ?¥ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
 "If you know your connection is censored, or you have tried and failed to "
 "connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the "
 "checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??ä½ ç?¥é??ä½ ç??è¿?æ?¥å??审æ?¥ï¼?æ??ä½ å·²ç»?å°?è¯?è¿?æ?¥Torç½?ç»?ä½?失败ä¸?å?¶ä»?æ?¹æ³?å??ä¸?å?¯è¡?ï¼?å?¾é??该å¤?é??æ¡?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -627,6 +627,7 @@ msgid ""
 "checkbox because the same settings will be used for other browsers on your "
 "system."
 msgstr ""
+"第äº?个å¤?é??æ¡?询é?®ä½ ç??è¿?æ?¥æ?¯å?¦é??è¦?代ç??ã??大å¤?æ?°æ??å?µä¸?ï¼?è¿?ä¸?æ?¯å¿?è¦?ç??ã??ä½ é??常æ¸?æ¥?æ?¯å?¦é??è¦?é??中此å¤?é??æ¡?ï¼?å? ä¸ºç³»ç»?ä¸?ç??å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ä¹?å°?使ç?¨ç?¸å??ç??设置ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -730,7 +731,7 @@ msgid ""
 "meek transports make it look like you are browsing a major web site instead "
 "of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
 "site."
-msgstr ""
+msgstr "meekä¼ è¾?让你ç??èµ·æ?¥ä¸?å??使ç?¨Torè??æ?¯å?¨æµ?è§?æ?®é??ç½?ç«?ã??Meek-azure使你ç??èµ·æ?¥å?¨æµ?è§?微软ç??ç½?页ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits