[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 996ecb69f5299f773ed0294a270e92b9c24b452c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 25 09:15:28 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 36 +++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 31 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 13319fc12e..31b786634a 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1107,6 +1107,8 @@ msgid ""
 "Exit relay operators should understand the potential risks associated with "
 "running an exit relay."
 msgstr ""
+"گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? باÛ?د خطرâ??Ù?اÛ? احتÙ?اÙ?Û? Ù?رتبط با اجرا Û?Ú© رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? را "
+"بداÙ?Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1114,6 +1116,8 @@ msgid ""
 "For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle "
 "relays are very low risk."
 msgstr ""
+"براÛ? اکثر گرداÙ?Ù?دگاÙ? در بÛ?شتر Ú©Ø´Ù?رâ??Ù?اØ? Ù¾Ù?â??Ù?ا Ù? رÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?رÙ?دÛ?/Ù?Û?اÙ?Û? داراÛ? "
+"رÛ?سک Ú©Ù?Û? Ù?Û? باشÙ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1352,6 +1356,8 @@ msgid ""
 "If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
 "place to run a relay."
 msgstr ""
+"اگر در Û?Ú© شرکت Û?ا سازÙ?اÙ? سازگار با تÙ?ر کار Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? اÛ?Ù? Û?Ú© گزÛ?Ù?Ù? اÛ?دÙ? Ø¢Ù? "
+"دÛ?گر براÛ? اجرا رÙ?Ù? Ù?Û? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1362,6 +1368,11 @@ msgid ""
 "Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
 "Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
 msgstr ""
+"برخÛ? شرکت Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? رÙ?Ù? اجرا Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د شاÙ?Ù? [Brass Horn "
+"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
+"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
+"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
+"Boing](https://boingboing.net/) Ù? OmuraVPN Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1371,6 +1382,11 @@ msgid ""
 "Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
 "Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
 msgstr ""
+"برخÛ? سازÙ?اÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? رÙ?Ù? تÙ?ر اجرا Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د شاÙ?Ù? Digital Courage, [Access "
+"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
+"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
+"Digital](https://tor.enjambre.net/) Ù? کتابâ??خاÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?بÙ?اÙ? در Ù?Û?Ù?Ù?Ù?پشاÛ?ر Ù?Û? "
+"Ø´Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1384,6 +1400,9 @@ msgid ""
 "users' connections. This can be either through maliciousness or "
 "misconfiguration."
 msgstr ""
+"Û?Ú© رÙ?Ù? بد Û?Ú© رÙ?Ù? اÛ? است Ú©Ù? بÙ? درستÛ? کار Ù?Ù?Û? Ú©Ù?د Û?ا در اتصاÙ? کاربراÙ? Ù?ا "
+"دستکارÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د. اÛ?Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د بÙ? دÙ?Û?Ù? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? بد باشد Û?ا Ù?Ù?اصد Ù?Ù?Ø°Û?اÙ?Ù? اÙ?جاÙ?"
+" Ø´Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1392,6 +1411,9 @@ msgid ""
 " all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
 "relays)."
 msgstr ""
+"بسÛ?ارÛ? رÙ?Ù? Ù?اÛ? بد با تشکر از جاÙ?عÙ? گستردÙ? Ù?ا Ú©Ø´Ù? Ù?Û? Ø´Ù?Ù?دØ? بÙ?ابراÛ?Ù? از Û?ارÛ? Ù?"
+" Ù?Ù?Ø´Û?ارÛ? Ø´Ù?ا سپاسگزارÛ?Ù?! دربارÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? گزارش [رÙ?Ù? Ù?اÛ? بد](bad-relays) Û?اد "
+"بگÛ?رÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1616,27 +1638,27 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Try to avoid** the following hosters:"
-msgstr ""
+msgstr "سعÛ? Ú©Ù?Û?د از اÛ?Ù? Ù?Û?زباÙ?â??Ù?ا **اجتÙ?اب Ú©Ù?Û?د**:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* OVH SAS (AS16276)"
-msgstr ""
+msgstr "* OVH SAS (AS16276)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Online S.a.s. (AS12876)"
-msgstr ""
+msgstr "* Online S.a.s. (AS12876)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Hetzner Online GmbH (AS24940)"
-msgstr ""
+msgstr "* Hetzner Online GmbH (AS24940)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* DigitalOcean, LLC (AS14061)"
-msgstr ""
+msgstr "* DigitalOcean, LLC (AS14061)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1701,6 +1723,8 @@ msgid ""
 "points are crucial for a Tor relay, so we want to mention them here "
 "nonetheless."
 msgstr ""
+"Ù¾Û?کربÙ?دÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? خارج از بحث اÛ?Ù? راÙ?Ù?Ù?استØ? Ù?Ù?Û? Ù?طاÙ?ب Ø¢Ù?دÙ? براÛ? Û?Ú© رÙ?Ù? "
+"Ø­Û?اتÛ? Ù?Û? باشÙ?دØ? بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?ا Ø¢Ù?â??Ù?ا را اÛ?Ù?جا ذکر Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2490,6 +2514,8 @@ msgid ""
 "* [Is using Tor with a VPN more "
 "secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
 msgstr ""
+"* [Ø¢Û?ا استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?Ù?راÙ? Ù?Û?â??Ù¾Û?â??اÙ? اÙ?Ù?â??تر Ù?Û? "
+"باشدØ?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits