[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 21011494be4bb85a58cc1b88a2c82b69e43c811d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Apr 4 10:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5ef102c5ac..ab72c46275 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -13592,6 +13592,9 @@ msgid ""
"and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha "
"images](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تØÙ?Ù? Ù?باشرة عÙ?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاص بÙ? باستخداÙ? Ø¥Ù?جÙ?Ù?Ù?س"
+" Ù? OpenResty [Lua Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تØÙ?Ù? Ù?اÙ?تØÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?ا](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -13618,6 +13621,8 @@ msgid ""
"In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-"
"resty-cookie) to interact with cookies."
msgstr ""
+"Ù?Ù? Ø¥Ù?جÙ?Ù?Ù?س Ø? تÙ?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?د Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù? [library](https://github.com/cloudflare"
+"/lua-resty-cookie) to interact with cookies."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14256,6 +14261,9 @@ msgid ""
"name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
"don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
msgstr ""
+"Ù?Ø«Ù? \".onion\" Ù?Ù? Ø£ [اسÙ? Ù?طاÙ? خاص Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? "
+"اÙ?أعÙ?Ù?](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), Ù?ا تدعÙ? Ù?عظÙ? اÙ?Ù?راجع اÙ?Ù?صدÙ?Ø© "
+"إصدار Ø´Ù?ادات X.509 Ù?Ù?Ù?اÙ?ع onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14273,6 +14281,8 @@ msgid ""
"That said, there are some specific cases where you would need or want to "
"have an HTTPS for your onion site."
msgstr ""
+"Ù?Ù?ع Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?اÙ? بعض اÙ?ØاÙ?ات اÙ?Ù?Øددة اÙ?تÙ? Ù?د تØتاج Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? ترغب Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? "
+"HTTPS Ù?Ù?Ù?Ù?ع onion اÙ?خاص بÙ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14280,6 +14290,8 @@ msgid ""
"We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best "
"for your onion site:"
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ا بتجÙ?Ù?ع بعض اÙ?Ù?Ù?ضÙ?عات Ù?اÙ?ØججØ? ØتÙ? تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?ضÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ع "
+"onion اÙ?خاص بÙ?:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14289,6 +14301,9 @@ msgid ""
" to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to "
"users."
msgstr ""
+"1. Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù? شخص Ø¥Ù?شاء عÙ?Ù?اÙ? onion Ù? 56 ØرÙ?Ù?ا أبجدÙ?Ù?ا رÙ?Ù?Ù?Ù?ا "
+"عشÙ?ائÙ?Ù?اØ? Ù?Ø¥Ù? بعض بصÙ? اÙ?Ù?ؤسسة تعتÙ?د Ø£Ù? ربط Ù?Ù?Ù?ع onion بشÙ?ادة HTTPS Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"ØÙ?اÙ? Ù?Ù?إعÙ?اÙ? عÙ? خدÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14308,13 +14323,17 @@ msgid ""
"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
"location/)."
msgstr ""
+"بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب تÙ?Ù?Ù?ر طرÙ? أخرÙ? Ù?Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? onion اÙ?خاص "
+"بÙ?Ù? باستخداÙ? HTTPSØ? عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ø? ربط عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?ع onion اÙ?خاص بÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?ØØ©"
+" Ù?صادÙ?Ø© HTTPSØ? Ø£Ù? استخداÙ? [Onion-Location](https://community.torproject.org"
+"/onion-services/advanced/onion-location/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"2. Another topic of this discussion is user expectations and modern "
"browsers."
-msgstr ""
+msgstr "2. Ù?Ù?ضÙ?ع آخر Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة Ù?Ù? تÙ?Ù?عات اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?اÙ?Ù?تصÙ?Øات اÙ?ØدÙ?ثة."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14324,6 +14343,9 @@ msgid ""
"visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP "
"connections."
msgstr ""
+"عÙ?Ù? اÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?تÙ?ادات Ù?اسعة اÙ?Ù?طاÙ? بشأÙ? HTTPS Ù?Ù?Ù?Ù?ذج Ø«Ù?Ø© CAØ? Ù?Ù?د عÙ?Ù? "
+"Ù?جتÙ?ع Ø£Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?بØØ« عÙ? HTTPS عÙ?د زÙ?ارة Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?ب Ù?Ù?رادÙ? "
+"Ù?Ù?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?تجÙ?ب اتصاÙ?ات HTTP."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14339,7 +14361,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"3. Some websites have a complex setup and are serving HTTP and HTTPS "
"content."
-msgstr ""
+msgstr "3. تØتÙ?Ù? بعض Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب عÙ?Ù? إعداد Ù?عÙ?د Ù?تÙ?دÙ? Ù?ØتÙ?Ù? HTTP Ù? HTTPS."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -15330,7 +15352,7 @@ msgstr "### تثبÙ?ت Tor Ù?Ù? اÙ?Ù?صدر"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Download latest release and dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "1. تÙ?زÙ?Ù? Ø£Øدث إصدار Ù?اÙ?تبعÙ?ات"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18434,6 +18456,9 @@ msgid ""
"the Internet that simply pass packets among themselves before sending them "
"to their destinations, just as any Internet intermediary does."
msgstr ""
+"Ù?ا Ù?ستضÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ØتÙ?Ù?. بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? جزء Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?عÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت تÙ?Ù?Ù?"
+" ببساطة بتÙ?رÙ?ر اÙ?ØزÙ? Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?ا Ù?بÙ? إرساÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?اتÙ?اØ? تÙ?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?Ù?عÙ? Ø£Ù? "
+"Ù?سÙ?Ø· عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits