[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit e38e4a6dcff9e95556cac0c1972d81611eb31782
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 29 16:17:40 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+he.po | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index ba93ebb1c6..d7d8036d59 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION"
-msgstr ""
+msgstr "## ×?×?×?× ×ª×?קצ×?ת שר×?ת ×?צ×?"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1623,19 +1623,21 @@ msgid ""
"An authenticated onion service is a service like an onion site that requires"
" the client to provide an authentication token before accessing the service."
msgstr ""
+"×?×?×?×?ת×?קצ×?ת שר×? ×?צ×? ×?× ×? שר×?ת ×?×?×? ×?תר ×?צ×? ×?שר ×?×?רש ×?×?×?ק×?×? ×?ספק ×?ס×?×?×?×? "
+"×?×?×?× ×ª×?קצ×?×? ×?×¤× ×? ×©× ×?× ×¡×?×? ×?שר×?ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?שת×?ש Tor, ת×?×?×?/×? ×?×?×?ת ×?ת עצ×?×?×? ×?ש×?ר×?ת ×?×?פ×?פ×? ×? Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"In order to access this service, you will need access credentials from the "
"onion service operator."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?שר×?ת ×?×?×?, ×?ש צ×?ר×? ×?רש×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?פע×?×? שר×?ת ×?×?צ×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1643,11 +1645,13 @@ msgid ""
"When accessing an authenticated onion service, Tor Browser will show in the "
"URL bar an icon of a little gray key, accompanied by a tooltip."
msgstr ""
+"×?×?שר × ×?× ×¡×?×? ×?שר×?ת ×?צ×? ×?×?×?×?ת, ×?פ×?פ×? Tor ×?צ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?× ×?×¨× ×? צ×?×?×?ת ש×? "
+"×?פת×? ×?פ×?ר ק×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?ר×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Enter your valid private key into the input field."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×¡/×? ×?ת ×?×?פת×? ×?פר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?ש×?×? ×?ק×?×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1669,6 +1673,8 @@ msgid ""
"If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific "
"error message informing why the website is unavailable."
msgstr ""
+"×?×? ×?×? ×?צ×?×?ת ×?×?ת×?×?ר ×?×?תר ×?×?צ×?, ×?פ×?פ×? Tor ×?צ×?×? ×?×?×?עת ש×?×?×?×? ספצ×?פ×?ת ×?×?ס×?×?ר×? "
+"×?×?×?×¢ ×?×?תר ×?×? ×?×?×?×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1676,6 +1682,7 @@ msgid ""
"Errors can happen in different layers: client errors, network errors or "
"service errors."
msgstr ""
+"ש×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?קר×?ת ×?ר×?×?×?×? ש×?× ×?×?: ש×?×?×?×?ת ×?ק×?×?, ש×?×?×?×?ת רשת ×?×? ש×?×?×?×?ת שר×?ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits