[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit b8766af322050121b14340e312db4ba659f4ddfa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 30 18:17:07 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 543d7d7fca..ec03389f16 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "* ×?תר×? ×?ת ×?פ×?פ×? ×?פ×?×?קצ×?ת Tor. ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Move the Tor Browser application to Trash."
-msgstr "* ×?×¢×?×?ר×? ×?ת ×?פ×?×?קצ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?ס×? ×?×?×?×?×?×?ר."
+msgstr "* ×?×¢×?×?ר×? ×?ת ×?פ×?×?קצ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?ס×? ×?×?×?×?×?×?ר."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2534,8 +2534,8 @@ msgid ""
 "* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate "
 "to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
 msgstr ""
-"* ×?ער×? ספר×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?רס×?×?ת ×?×?×?ש×?ת ×?×?תר ש×? macOS. ×?×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?ת×?ק×?×?×?"
-" ×?ש ×?×?×?×?ר \"Go to Folder...\" ×?תפר×?×? \"Go\" ."
+"* ×?ער×?: ספר×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?רס×?×?ת ×?×?×?ש×?ת ×?×?תר ש×? macOS. ×?×?×? ×?×?×?×?×¢ "
+"×?ת×?ק×?×?×? ×?ש ×?×?×?×?ר \"Go to Folder...\" ×?תפר×?×? \"Go\" ."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid ""
 "`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you "
 "installed Tor Browser."
 msgstr ""
-"×?ש ×?ש×?×? ×?×? ש×?×? ×?×? ×?תקנת×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?ת×?ק×?×?ת ×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×? (the Applications "
+"×?ש ×?ש×?×? ×?×? ש×?×? ×?×? ×?תקנת×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?ת×?ק×?×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? (the Applications "
 "folder), ×?×?×? ת×?ק×?×?ת TorBrowser-Data ×?×?× ×? ×?×?×?ק×?ת ×?ת×?ק×?×?ת "
 "`~/Library/Application Support/`, ×?×?×? ×?×?×?ת×? ת×?ק×?×?×? ×?ש×? ×?תקנת×? ×?ת ×?פ×?פ×?  Tor."
 
@@ -2590,8 +2590,8 @@ msgid ""
 "however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running "
 "the English Tor Browser."
 msgstr ""
-"* ×?תר×? ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?פ×?פ×?Tor. ×?×?×?× ×?קס ×?×?×? ת×?ק×?×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?, ×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?"
-" \"tor-browser_en-US\" ×?×? ×?ת×? ×?פע×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?רס×? ×?×?× ×?×?×?ת ש×? ×?פ×?פ×? Tor."
+"* ×?תר×? ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?פ×?פ×? Tor. ×?×?×?× ×?קס ×?×?×? ת×?ק×?×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?, ×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? "
+"×?×?×?×? \"tor-browser_en-US\" ×?×? ×?ת×? ×?פע×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?רס×? ×?×?× ×?×?×?ת ש×? ×?פ×?פ×? Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "* Tor צר×?×? ששע×?×? ×?×?ער×?ת×? ש×?×? (×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ש
 msgid ""
 "* Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser."
 msgstr ""
-"* ×?× ×?×?×?×?ר×?ס ×?×? ×?×?× ×? × ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?× ×?×?ת ×?×?× ×?ת ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?שת ×?×? ×?פ×?פ×? Tor."
+"* ×?× ×?×?×?×?ר×?ס ×?×? ×?×?× ×? × ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×?× ×?×?ת ×?×?נעת ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?שת ×?×? ×?פ×?פ×? Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2704,12 +2704,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Videos that require Adobe Flash are unavailable."
-msgstr "* ×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?×?×?×? Adobe Flash ×?×?× ×? ×?×?×?× ×?×?."
+msgstr "* ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ש×?צר×?×?×?×? Adobe Flash ×?×?× ×? ×?×?×?× ×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Flash is disabled for security reasons."
-msgstr "Flash ×?× ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת."
+msgstr "Flash ×?× ×?×?ר×? ×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "* ×?×?×?×?ת ת×?×?× ×? ×?×? ש×? ×?פ×?פ×? Tor ×?ת×?×?ר×?ת ×? 1, 1,
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "This is to ensure that each software build is exactly reproducible."
-msgstr "×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?× ×?×?×? ×?×?×?רסת ×?ת×?×?× ×? × ×?תנת ×?ש×?×?×?ר ×?×?×?×?ק. "
+msgstr "×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?× ×?×?×? ×?×?ס×?רת ×?×?רס×? ש×? ×?ת×?×?× ×? × ×?תנת ×?ש×?×?×?ר ×?×?×?×?ק. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid ""
 " a re-install or an update), your system may have been hibernating."
 msgstr ""
 "* ×?×? ×?פ×?פ×? Tor פע×? ק×?×?×? ×?×?×? ×?×?עת ×?×? (×?פר×? ×?×?×?ר re-install ×?×? ×¢×?×?×?×?), ×?ת×?×? "
-"ש×?×?ער×?ת ש×?×? ר×?×?×?×?."
+"ש×?×?ער×?ת ש×?×? ×?×?צ×? ש×? תר×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2755,8 +2755,8 @@ msgid ""
 "* Tor won't start on Windows when the [folder path contains non-ascii "
 "characters](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
 msgstr ""
-"* Tor ×?×? ×?ת×?×?×? ×?פע×?×? ×¢×? Windows ×?×?שר [×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?ת נת×?×? ש×?×?×?×? ת×?×?×?×? non-"
-"ascii ](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
+"* Tor ×?×? ×?ת×?×?×? ×?פע×?×? ×¢×? Windows ×?×?שר [×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?ת נת×?×? ×¢×? ת×?×?×?×? non-ascii "
+"](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "MOBILE TOR"
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn about Tor for mobile devices"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×¢×? Tor f×¢×?×?ר ×?×?ש×?ר×?×? × ×?×?×?×?×?."
+msgstr "×?×?×?×?×? ×¢×? Tor ×¢×?×?ר ×?×?ש×?ר×?×? × ×?×?×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid ""
 "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable "
 "and less prone to errors."
 msgstr ""
-"×?שת×?ש×?×? ש×?×?× ×? ×?×?× ×?×?×? צר×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?פ×?פ×? Tor ×?×?× ×?ר×?×?×?×?, ×?×?ש ×?×?×?×? ×?×?×?רס×? "
+"×?שת×?ש×?×? ש×?×?× ×? ×?×?× ×?×?×? צר×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?פ×?פ×? Tor ×?×?× ×?ר×?×?×?×?, ×?×?שר ×?×?×?×? ×?×?×?רס×? "
 "×?×?צ×?×?×? ×?פ×?×?ת ×?×?×¢×?ת ×?תק×?×?ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -2832,13 +2832,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor "
 "Project website."
-msgstr "×?פ×?פ×? Tor ×?×?× ×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?ת ×? Play. ×? F-Droid ×?×?×?×?תר פר×?×?ק×? Tor. "
+msgstr "×?פ×?פ×? Tor ×?×?× ×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?ת ×? Play. ×? F-Droid ×?×?×?תר פר×?×?ק×? Tor. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "It is very risky to download Tor Browser outside of these three platforms."
-msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ש×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?שת ×?פ×?×?פ×?ר×?×?ת ×?×?×?×?."
+msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ש×?×? ×?×?×?ת ×?ש×?שת ×?פ×?×?פ×?ר×?×?ת ×?×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgid ""
 "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-Droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
 msgstr ""
-"1. ×?תק×?× ×? ×?ת ×?פ×?×?קצ×?ת F-Droid×?×?×?ש×?ר ×?×?× ×?ר×?×?×?×? ש×?×?×? ×? [the F-Droid "
+"1. ×?תק×?× ×? ×?ת ×?פ×?×?קצ×?ת F-Droid ×?×?×?ש×?ר ×?×?× ×?ר×?×?×?×? ש×?×?×? ×? [the F-Droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "2. ×?×?×?ר ×?תקנת  F-Droid. פת×?×? ×?ת ×?×?פ×?×?קצ×?×?."
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. At the lower-right-hand corner, open \"Settings\"."
-msgstr "3. ×?פ×?× ×? ×?ת×?ת×?ת ×?×?× ×?ת פת×?×? ×?ת \"Settings\"."
+msgstr "3. ×?פנ×? ×?ת×?ת×?ת ×?×?× ×?ת פת×?×? ×?ת \"Settings\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2989,6 +2989,8 @@ msgid ""
 "Once tapped, changing sentences will appear at the bottom of the screen, "
 "indicating Torâ??s connection progress."
 msgstr ""
+"×?×?×?ר שנ×?×?×¥, ×?×?פ×?×¢×? ×?שפ×?×?×? ש×?× ×?×? ×?ת×?ת×?ת ×?×?ס×?, ×?×?×?×? ×?תק×?×?×?ת ת×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×? "
+"Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2997,11 +2999,13 @@ msgid ""
 " at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
 "help solving the problem."
 msgstr ""
+"×?×? ×?ש ×?×?×? תקש×?רת ×?×?×?ר×? ×?×?ס×?ת, , ×?×? ×?×?קס×? ×?×?×? נר×?×? שנתקע ×?נק×?×?×? ×?ס×?×?×?ת, ×¢×?×?× ×?"
+" ×?×?×£ [Troubleshooting](../troubleshooting) ×?ק×?×?ת ×¢×?ר×? ×?פתר×?×? ×?×?×¢×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Configure"
-msgstr ""
+msgstr "#### ק×?נפ×?×?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3017,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you know that your connection is censored, you should select the settings"
 " icon."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?ת×? ×?×?×?×¢×?×? ש×?תקש×?רת ש×?×?×? ×?צ×?× ×?רת, ×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת צ×?×?×?ת ×?×?×?×?ר×?ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3025,6 +3029,8 @@ msgid ""
 "The first screen will tell you about the status of the Tor Network and "
 "provide you the option to configure a Bridge ('Config Bridge')."
 msgstr ""
+"×?×?ס×? ×?ר×?ש×?×? ×?ס×?×?ר ×?×?×? ×?×?×?×? ×?ס×?×?×?ס ש×? רשת Tor ×?×?ספק ×?×?×? ×?ת ×?×?פשר×?ת ×?קנפ×? ×?ת "
+"×?×?שר  ('Config Bridge')."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3033,6 +3039,8 @@ msgid ""
 "connect to the Tor network and no other solutions have worked, tap on "
 "'Config Bridge'."
 msgstr ""
+"×?×? ×?ת×? ×?×?×?×¢×?×? ש×?תקש×?רת ש×?×?×? ×?צ×?× ×?רת, ×?×? שנ×?ס×?ת×? ×?× ×?ש×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?רשת Tor ×?ש×?×?"
+" פתר×?×? ×?×?ר ×?×? ×?צ×?×?×?, ×?×?צ×? ×¢×? 'Config Bridge'."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3040,11 +3048,13 @@ msgid ""
 "You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to "
 "configure a pluggable transport."
 msgstr ""
+"×?ת×? ת×?פנ×? ×?×? ×?ס×? [Circumvention](../circumvention) ×?קנפ×? ×?ת ת×?סף ×?×?×¢×?ר×? "
+"pluggable transport."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "### ×?עקף"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits