[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit eff37dacab5258fd9cd2366a214913a7e73bebb8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Aug 2 10:45:48 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sk_SK/network-settings.dtd | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 9437c05..e042853 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -23,20 +23,20 @@
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak neviete, ako máte odpovedaÅ¥ na túto otázku, zvoľte Nie. Ak sa vyskytne problém s pripojenÃm do Tor network, zmeÅ?te toto nastavenie.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadajte Ä?Ãsla portov oddelené medzerou, ktoré sú povolené na firewalle.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo inak cenzuruje pripojenia do siete Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak si nie ste istÃ, ako odpovedaÅ¥, zvoľte Nie.  Ak zvolÃte Ã?no, bude potrebné nakonfigurovaÅ¥ Tor Bridges, Ä?o sú nikde nezapÃsané relé, použitie ktorých robà blokovanie pripojenia do Tor Network eÅ¡te obtiažnejÅ¡ie.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť poskytnutú sadu bridges alebo si môžete zaobstarať a zadať vlastnú sadu bridges.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?akanie na Å¡tart Toru...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Reštartovať Tor">
-<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľne">
+<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potrebuje použiÅ¥ proxy pre prÃstup na internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potrebuje pre prÃstup na Internet použiÅ¥ proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "UžÃvateľské meno:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
@@ -46,9 +46,9 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj poskytovateľ internetového pripojenia blokuje spojenie do siete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pripojiť sa cez dodané bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ transportu:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadajte vlastné bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadaj jeden alebo viac premosÅ¥ovacÃch relays (jednu na riadok).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits