[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit d113db3e2f9bf0bbc88b33df1ae819e5956729ee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 11 10:15:06 2015 +0000

    Update translations for gettor
---
 bg/gettor.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index 45971de..ed37f86 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 10:07+0000\n"
 "Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/";
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?Ñ?о Ñ?ака е вÑ?зможно да Ñ?е вземаÑ? bridges Ñ? Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? на Ñ?ледниÑ? URL: \nhttps://bridges.torproject.org/";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:175
 msgid ""
@@ -286,14 +286,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
 "all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?акеÑ?иÑ?е може да пÑ?иÑ?Ñ?игнаÑ? неизпÑ?авни! Ð?олÑ?, Ñ?веÑ?еÑ?е Ñ?е, \nÑ?е Ñ?Ñ?е полÑ?Ñ?или вÑ?иÑ?ки пакеÑ?и, пÑ?еди да Ñ?е опиÑ?ваÑ?е да ги Ñ?азопаковаÑ?е!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:188
 #, python-format
 msgid ""
 "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
 "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?вкаÑ?а беÑ?е Ñ?Ñ?пеÑ?но Ñ?азбÑ?ана. ТÑ? Ñ?е обÑ?абоÑ?ва в моменÑ?а.\nÐ?аÑ?иÑ?Ñ? пакеÑ? (%s) Ñ?Ñ?Ñ?бва да пÑ?иÑ?Ñ?игне в Ñ?амкиÑ?е на Ñ?ледваÑ?иÑ?е деÑ?еÑ? минÑ?Ñ?и."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:191
 msgid ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дин алÑ?еÑ?наÑ?ивен наÑ?ин за извлиÑ?ане на .Z Ñ?айловеÑ?е, е да Ñ?е пÑ?еименÑ?ваÑ? на .zip. Ð?апÑ?имеÑ?, ако Ñ?Ñ?е полÑ?Ñ?или Ñ?айл, наÑ?еÑ?ен \"windows.z\", го пÑ?еименÑ?вайÑ?е на \"windows.zip\". \nСлед Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?бва да можеÑ?е да извлеÑ?еÑ?е аÑ?Ñ?ива Ñ? обикновена пÑ?огÑ?ама аÑ?Ñ?иваÑ?оÑ?, коÑ?Ñ?о най-веÑ?оÑ?Ñ?но веÑ?е е инÑ?Ñ?алиÑ?ана на ваÑ?иÑ? компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits