[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 944111b3c415563fb1b835daa331a460d3d9facc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 2 16:15:42 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 de/de.po | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index c7324950e..ab7e0eb81 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -38,13 +38,14 @@
 # try once, 2015
 # rike, 2014-2015,2017
 # Victoria Kerley <VKerley75@xxxxxxxxx>, 2013
+# Wolf <vv01f@xxxxxxxxxx>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:41+0000\n"
-"Last-Translator: jugendhacker <julian.ribbeck@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-02 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Wolf <vv01f@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Kein LiveOS auf der ISO gefunden."
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Das betroffene Blockgerät konnte nicht festgestellt werden: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "â?¢ Einen Tails USB Stick auf die Version eines ISO Abbildes aktualisier
 msgid ""
 "â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Der verschlüsselte dauerhafte Speicher des Tails USB-Sticks, den du upgradest, ist in Benutzung."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
@@ -577,13 +578,13 @@ msgstr "Durch Klonen installieren"
 msgid ""
 "â?¢ Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
-msgstr ""
+msgstr "Installiere Tails auf einem anderen USB-Stick indem du das aktuell genutzte Tails System kopierst."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
 "â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
-msgstr ""
+msgstr "Der verschlüsselte, dauerhafte Speicher des Tails USB-Sticks, den du gerade nutzt, wurde nicht kopiert."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
 msgid "Upgrade by cloning"
@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Durch Klonen aktualisieren"
 msgid ""
 "â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade einen weiteren Tails USB-Stick auf dieselbe Version von Tails die du gerade nutzt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
 msgid "Upgrade from ISO"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Von ISO aktualisieren"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade einen weiteren Tails USB-Stick auf die Version eines ISO-Images."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits