[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 759c066757a3b02f60e777d495ac8a9c4bdd756f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Aug 1 16:19:49 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pt.po | 13 +++++++++++--
1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt.po b/contents+pt.po
index 6b664a8de..feea1e015 100644
--- a/contents+pt.po
+++ b/contents+pt.po
@@ -928,12 +928,12 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "tor-browser-will-not-connect-no-censorship"
-msgstr ""
+msgstr "tor-browser-nao-conecta-sem-censura"
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I view Tor Browser message log?"
-msgstr ""
+msgstr "Como posso visualizar o registro de mensagens do Tor Browser?"
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -941,6 +941,9 @@ msgid ""
"Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
"dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
msgstr ""
+"Clique no botão rotulado \"Copiar o registro do Tor para a �rea de "
+"Transferência\", que será exibido numa caixa de diálogo quando o Tor Browser"
+" estiver se conectando á rede pela primeira vez."
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -949,6 +952,10 @@ msgid ""
" onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then "
"\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
msgstr ""
+"Caso o Tor Browser já esteja aberto, clique no Ãcone do Torbutton (a pequena"
+" cebola verde no canto superior esquerdo da tela) e, em seguida, em \"Abrir "
+"configurações de rede\" e, em seguida, em \"Copiar os registros do Tor para "
+"a �rea de Transferência\"."
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -956,6 +963,8 @@ msgid ""
"Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text "
"editor or email client."
msgstr ""
+"Uma vez que tiver copiado o registro, você poderá colá-lo em um editor de "
+"textos ou cliente de email."
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.seo_slug)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits