[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit fe7353848ed9525c160b5ffa25b87cac850feb9a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Aug 2 00:19:39 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+pt_BR.po | 12 +++++++++++-
1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po
index d69d545c0..61e112d9f 100644
--- a/contents+pt_BR.po
+++ b/contents+pt_BR.po
@@ -683,6 +683,9 @@ msgid ""
"only available in one country, you may want to consider using a VPN instead "
"of using Tor."
msgstr ""
+"Caso o resultado desejado seja apenas a possibilidade de acesso a recursos "
+"somente disponÃveis em um determinado paÃs, você deve avaliar a "
+"possibilidade de usar uma VPN em vez do Tor."
#: http//localhost/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3424,7 +3427,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor"
-msgstr ""
+msgstr "acessando-sites-somente-disponiveis-atraves-da-rede-tor"
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3437,6 +3440,8 @@ msgid ""
"Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, "
"including publishing anonymous websites."
msgstr ""
+"Os serviços onion permitem que as pessoas não só naveguem, mas também "
+"publiquem anonimamente, inclusive através da edição de websites anônimos."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3446,6 +3451,11 @@ msgid ""
" or OnionShare, safer software updates, and more secure ways to reach "
"popular websites like Facebook."
msgstr ""
+"Os serviços onion também oferecem confiabilidade para chats e "
+"compartilhamento de arquivos livres de metadados, interações mais segura "
+"para jornalistas e suas fontes usando recursos como o SecureDrop ou o "
+"OnionShare, atualizações de software mais seguras e meios de acesso mais "
+"seguro a websites populares tais como o Facebook."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits