[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
commit 0bdbec40a6394bbd222ceb3201781a80a4839948
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 20 21:45:09 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
ga/aboutTor.dtd | 42 +++++++++++-------------------------------
1 file changed, 11 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/ga/aboutTor.dtd b/ga/aboutTor.dtd
index b218ca80e..62fbbf6cf 100644
--- a/ga/aboutTor.dtd
+++ b/ga/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,25 @@
<!--
- - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+ - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
<!ENTITY aboutTor.title "Maidir le Tor">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "RABHADH: tá an brabhsálaà seo as dáta.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "AGUS, tá an brabhsálaà seo as dáta.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliceáil an t-oinniún agus ansin roghnaigh 'Lorg Nuashonrú ar Bhrabhsálaà Tor'.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Tástáil Socruithe LÃonra Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Fáilte go dtà Brabhsálaà Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ceangailte le lÃonra Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Anois tá fáilte romhat an tIdirlÃon a bhrabhsáil gan d'aitheantas a nochtadh.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Brabhsáil. PrÃobháideachas.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Tá tú réidh don bhrabhsálaà is prÃobháidà ar domhan.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Chuaigh rud éigin ar strae!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "NÃl Tor ag obair sa bhrabhsálaà seo.">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Cuardaigh">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Cuardach DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Tuilleadh Eolais:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "TÃr agus Seoladh IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nód Amach:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Nà choinnÃonn an freastalaà seo aon fhaisnéis maidir leis na daoine a dtugann cuairt air.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Cad é an chéad chéim eile?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "TeastaÃonn uait nÃos mó ná Tor amháin chun brabhsáil gan d'aitheantas a nochtadh! Is dócha gur gá duit do chuid nósanna brabhsála a athrú freisin chun d'aitheantas a chosaint.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Leideanna ar d'Aitheantas a Chosaint »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Ceisteanna?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Féach ar Lámhleabhar Bhrabhsálaà Tor »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Lámhleabhar �sáideora Brabhsálaà Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Thig leat cuidiú!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tá go leor bealaà ann chun cabhrú linn LÃonra Tor a fheabhsú agus a láidriú:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Athsheachadán Tor a Rith »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Cabhair a Thairiscint »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "SÃntiús Airgid a Thabhairt »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Lámhleabhar Bhrabhsálaà Tor">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Is eagraÃocht neamhbhrabúis 501(c)(3) i SAM é an Tionscadal Tor atá tiomanta do thaighde, d'fhorbairt bogearraÃ, agus d'oideachas a bhaineann leis an neamhainmnÃocht agus an prÃobháideachas ar lÃne.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Foghlaim nÃos mó fá Thionscnamh Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "EagraÃocht neamhbhrabúis 501(c)(3) sna Stáit Aontaithe is ea Tionscadal Tor. An phrÃomhaidhm atá againn ná cearta daonna agus an tsaoirse a chur chun cinn trà theicneolaÃochtaà oscailte agus saor in aisce a thacaÃonn leis an bprÃobháideachas ar lÃne a fhorbairt, na teicneolaÃochtaà seo a scaipeadh gan srian agus a n-úsáid a spreagadh, agus tuiscint nÃos fearr ar chúrsaà prÃobháideachais a fhorbairt i measc an phobail.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Glac Páirt »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits