[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit faa57db363b65f496a3368a4e1934ff0fb2002ec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Aug 28 19:45:44 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
fr/fr.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 121 insertions(+), 109 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index fcfb8256c..0fda1052e 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# bassmax, 2014
# Alex <chioubaca@xxxxxxxxx>, 2014-2015
-# arpalord <arpalord@xxxxxxxxx>, 2012
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018
+# arpalord <inactive+arpalord@xxxxxxxxxxxxx>, 2012
# 5boro <bastien@xxxxxxxxx>, 2015
# BitingBird <bitingbird@xxxxxxxxxx>, 2015
# Charles-Antoine Couret, 2009
# Charles-Antoine Couret <cacouret@xxxxxxxxxx>, 2009
# Emmanuel Simond <emmanuel.simond@xxxxxxxxx>, 2014
# Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2017-2018
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2016
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2017-2018
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Gwennole Hangard <gwennole.hangard@xxxxxxxxx>, 2015
# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@xxxxxxxx>, 2013
# Martin Trigaux, 2015
@@ -22,14 +23,14 @@
# Onizuka, 2013
# Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@xxxxxxxxx>, 2008
# themen <themen2004@xxxxxxxxx>, 2014
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2015
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:59+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-28 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,257 +38,253 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../tails_installer/creator.py:101
+#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur"
-#: ../tails_installer/creator.py:147
+#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Extraction de lâ??image autonome vers le périphérique cibleâ?¦"
-#: ../tails_installer/creator.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "�crit sur le périphérique à %(speed)d Mo/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configuration du fichier dâ??amorçage de lâ??OLPCâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal dâ??erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de lâ??image du CD autonomeâ?¦"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de lâ??image du CD autonomeâ?¦"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec lâ??argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Pas assez dâ??espace libre sur le périphérique.\nISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo dâ??espace libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Suppression du SE autonome existant"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:449
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible dâ??enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:462
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible dâ??enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:510
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossible dâ??écrire sur %(device)s, passage à lâ??étape suivante."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:741
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles seront démontées avant de démarrer le processus dâ??installation."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Le système de fichiers est inconnu. Il est possible quâ??il faille reformater votre périphérique."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:805
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:810
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:815
msgid "No mount points found"
msgstr "Aucun point de montage nâ??a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:826
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:836
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:840
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:851
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:864
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:993
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Le périphérique « %(device)s » nâ??est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:996
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Vérification du système de fichiers�"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1029
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer lâ??étiquette du volume : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage�"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1061
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suppression de %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1183
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s est déjà amorçable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1203
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossible de trouver la partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1226
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1286
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1299
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lecture de lâ??enregistrement dâ??amorçage maître extrait de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1303
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Impossible de lire lâ??enregistrement dâ??amorçage maître extrait de %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Réinitialisation de lâ??enregistrement dâ??amorçage maître de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1322
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation de lâ??enregistrement dâ??amorçage maître"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1351
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronisation des données sur le disque�"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
msgid "Error probing device"
msgstr "Erreur de sondage du périphérique"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1395
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Aucun périphérique pris en charge nâ??a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1405
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et formatée avec le système de fichiers FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1408
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1475
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Impossible dâ??obtenir Win32_LogicalDiskâ??; la requête win32com nâ??a retourné aucun résultat."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1528
msgid "Cannot find"
msgstr "Introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1529
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
" program."
@@ -303,63 +300,87 @@ msgstr "Version inconnue : %s"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Téléchargement de %s�"
-#: ../tails_installer/gui.py:211
+#: ../tails_installer/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr "Erreur : impossible de définir lâ??étiquette ou dâ??obtenir lâ??UUID de votre périphérique. Impossible de poursuivre."
-#: ../tails_installer/gui.py:258
+#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Lâ??installation est terminéeâ??! (%s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:263
+#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Lâ??installation de Tails a échouéâ??!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:361
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant quâ??administrateur. Pour ce faire, cliquer sur lâ??icône et ouvrir les Propriétés. Sous lâ??onglet Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant quâ??administrateur »."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:373
msgid "Tails Installer"
msgstr "Programme dâ??installation Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "Cloner le Tails actuel"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Utiliser une image ISO de Tails téléchargée"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:469
+msgid "Manual Upgrade Instructions"
+msgstr "Instructions de mise à niveau manuelle"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:471
+msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Instructions dâ??installation"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:484
+msgid "https://tails.boum.org/install/"
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:490
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:502
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Aucune image ISO nâ??a été sélectionnée"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:545
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Aucun périphérique compatible nâ??a été trouvé pour installer Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:547
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Veuillez connecter une clé USB ou une carte SD dâ??au moins %0.1f Go."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:581
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -367,42 +388,45 @@ msgid ""
"different model."
msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de lâ??installer sur un modèle différent."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:591
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:604
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr "Pour mettre à niveau lâ??appareil « %(pretty_name)s » à partir de ce Tails, vous devez utiliser une image ISO Tails téléchargée :\nhttps://tails.boum.org/install/download"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:625
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Une erreur est survenue lors de lâ??installation de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:637
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Actualisation des versionsâ?¦"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:642
msgid "Releases updated!"
msgstr "Les versions ont été mises à jourâ??!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:695
msgid "Installation complete!"
msgstr "Lâ??installation est terminéeâ??!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Lâ??installation est terminée."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:744
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:751 ../tails_installer/gui.py:783
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmer la clé USB cible"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:752
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -410,48 +434,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)\n\nToutes les données sur ce périphérique seront perdues."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:770
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:778
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr "\n\nLe stockage persistant de cette clé USB sera préservé."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:779
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:821
msgid "Download complete!"
msgstr "Le téléchargement est terminéâ??!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:825
msgid "Download failed: "
msgstr "�chec de téléchargement : "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:826
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:834
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou sélectionner un autre fichier."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:840
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Impossible dâ??utiliser le fichier sélectionné.Il est possible que vous ayez plus de chance en déplaçant lâ??ISO sur la racine de votre disque (c.-à -d. : C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:846
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
@@ -499,18 +523,6 @@ msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de `%s`.%s\n%s"
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "Impossible dâ??ouvrir le périphérique en écriture."
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instructions dâ??installation"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Cloner le Tails actuel"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Utiliser une image ISO de Tails téléchargée"
-
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
msgstr "Choisir une version à télécharger :"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits