[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit 1f637320d4ad0e23a3b2b659fc9c01e23c03dd98
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Aug 6 11:45:50 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 1355 +++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 679 insertions(+), 676 deletions(-)
diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
index 733a17362..2f458a030 100644
--- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,182 +10,131 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
-msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr "Meðferð persónuupplýsinga hjá Tor"
-
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
-msgid "Donor privacy policy"
-msgstr "Meðferð persónuupplýsinga gefenda"
+#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:92
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:507
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:632
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:68
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:91
+msgid "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr "Tor: Styrkur à fjöldanum"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
+#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:99
+#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:107
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:639
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:647
msgid ""
-"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
+"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
+" Tor robust and secure."
msgstr ""
-"Tor-verkefnið virðir gagnaleynd styrktaraðila og tekur með þökkum á móti "
-"ónafngreindum framlögum."
+"Sýndu stuðning à verki fyrir þau alþjóðlegu mannréttindi sem fylgja réttinum"
+" til einkalÃfs og frelsis á netinu og hjálpaðu við að gera Tor sterkt og "
+"öruggt."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
-msgid ""
-"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
-"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
-"information."
+#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:641
+msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
msgstr ""
-"Ef það að gæta nafnleyndar á netinu er þér mikilvægt, þá er best fyrir þig "
-"til að styrkja okkur að nota aðferð sem ekki gefur upp neinar persónulegar "
-"upplýsingar."
+"Mozilla mun jafna framlag þitt og tvöfalda þannig áhrifin sem þú hefur."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:47
msgid ""
-"If you provide personal information as part of the donation process, it may "
-"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
-"Project, as described below."
+"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
+"sizing up."
msgstr ""
-"Gefir þú upp einhverjar persónulegar upplýsingar à gjafaferlinu, er þeim "
-"mögulega safnað og þær geymdar af utanaðkomandi þjónustuaðilum og/eða Tor-"
-"verkefninu, eins og lýst er hér fyrir neðan."
+"Evrópsk snið eru venjulega nokkuð þröng, þannig að þú mættir Ãhugað að "
+"stækka sniðið örlÃtið."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67
-msgid ""
-"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
-"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
-msgstr ""
-"Tor-verkefnið ræður litlu sem engu um það hvernig utanaðkomandi "
-"þjónustuaðilar á borð við PayPal safna og notfæra Å?er upplýsingar um þig."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:54
+msgid "Fit"
+msgstr "Snið"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69
-msgid ""
-"We recommend you familiarize yourself with their <a class=\"hyperlinks "
-"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
-"/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns."
-msgstr ""
-"Við mælum með að þú kynnir þér stefnu þeirra varðandi <a class=\"hyperlinks "
-"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
-"/privacy-full\">meðferð persónuupplýsinga</a>, sér à lagi ef þú hefur "
-"áhyggjur af gagnaleynd."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:58
+msgid "Select Fit"
+msgstr "Veldu snið"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74
-msgid ""
-"When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may"
-" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
-"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
-msgstr ""
-"�egar þú gefur til Tor-verkefnisins, gætum við safnað upplýsingum á borð við"
-" nafnið þitt, upphæðina sem þú gefur, sÃmanúmerið þitt og/eða heimilisfang, "
-"auk annarra upplýsinga sem þú gefur upp; fer það eftir hvaða aðferð þú notar"
-" við ferlið."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:62
+msgid "Slim"
+msgstr "Aðskorið"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76
-msgid ""
-"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
-"donation."
-msgstr ""
-"Við gætum haldið eftir tilfallandi gögnum, eins og dagsetningu og tÃma þegar"
-" gjöfin frá þér berst."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:66
+msgid "Classic"
+msgstr "Hefðbundið"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78
-msgid ""
-"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
-"credit card information.We aim to be careful with your information."
-msgstr ""
-"Tor-verkefnið mun aldrei hafa neinn aðgang að fjárhagslegum upplýsingum um "
-"þig, svo sem greiðslukortaupplýsingum. Við gerum allt til að fara varlega "
-"með allar slÃkar upplýsingar."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:74
+msgid "European"
+msgstr "Evrópskt"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83
-msgid ""
-"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
-" and give you a receipt."
-msgstr ""
-"Ef þú hefur gefið upp tölvupóstfangið þitt, munum við senda þér póst einu "
-"sinni til að þakka þér og láta þig fá kvittun."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:84
+msgid "Size"
+msgstr "Stærð"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
-msgid ""
-"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
-msgstr ""
-"Ef þú samþykkir það à gjafaferlinu, gætum við sent þér aftur tölvupóst à "
-"framtÃðinni."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:88
+msgid "Select Size"
+msgstr "Veldu stærð"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87
-msgid ""
-"If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are "
-"required to disclose it to the IRS in <a class=\"hyperlinks links\" "
-"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
-"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
-msgstr ""
-"Ef þú gefur meira en 5.000 USD og við vitum nafn þitt og heimilisfang, þá "
-"ber okkur skylda til að upplýsa IRS skattstofuna um þetta á <a "
-"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub"
-"/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B á Form 990 eyðublaðinu</a>."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:92
+msgid "S"
+msgstr "S"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89
-msgid ""
-"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
-" Form 990."
-msgstr ""
-"En þær upplýsingar verða aftur þurrkaðar út úr hinni opinberlega útgefnu "
-"útgáfu af Form 990 eyðublaði framtalsupplýsinganna okkar."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:96
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
-msgid ""
-"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
-msgstr ""
-"Við munum aldrei upplýsa opinberlega að þú sért styrktaraðili án heimildar "
-"af þinni hálfu."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:100
+msgid "L"
+msgstr "L"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
-msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
-msgstr ""
-"Við birtum ekki, seljum, skiptumst á eða leigjum neinar upplýsingar um þig."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:104
+msgid "XL"
+msgstr "XL"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98
-msgid ""
-"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
-"of the donation, and your contact information."
-msgstr ""
-"Fyrir bókhaldið okkar munum við halda eftir upplýsingum um nafnið þitt, "
-"upphæð fjárframlags, dagsetningu færslunnar og hvernig við getum náð à þig."
+#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:108
+msgid "XXL"
+msgstr "XXL"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:100
-msgid ""
-"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people "
-"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
-"t-shirt."
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:47
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:70
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:72
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:95
+msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
msgstr ""
-"Aðgangur að þeim upplýsingum er takmarkaður innan Tor-verkefnisins við það "
-"fólk sem nauðsynlega þarfnast þeirra vegna vinnu sinnar, til dæmis við að "
-"þakka þér fyrir eða til að senda þér stuttermabol."
+"Styrktu Tor-verkefnið og hjálpaðu við að vernda friðhelgi milljóna manna."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105
-msgid ""
-"<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
-"Thank you for supporting Tor</span>."
-msgstr ""
-"<span class=\"bold\">Tor-verkefnið metur mikils alla sem styrkja verkefnið. "
-"Við þökkum þér kærlega fyrir að styðja Tor</span>."
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:74
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97
+msgid "Anonymity loves company."
+msgstr "Nafnleysi krefst félagsskapar."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:113
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:656
-msgid "Back to Donate Page"
-msgstr "Til baka á styrkjasÃðuna"
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:58
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:83
+msgid "summary_large_image"
+msgstr "summary_large_image"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:35
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:35
+#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:62
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:87
+msgid "@torproject"
+msgstr "@torproject"
+
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:54
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:54
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:54
msgid "Support the Tor Project Today!"
msgstr "Styddu strax à dag við Tor-verkefnið!"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:61
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:83
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
msgstr "Viltu styrkja með kreditkorti eða PayPal?"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:70
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92
msgid ""
"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project."
msgstr "Takk fyrir að sýna áhuga á að gefa rafmynt til Tor-verkefnisins."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:77
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:99
msgid ""
"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate "
"wallet."
@@ -193,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Fylltu út à reitina á eyðublaðinu og sendu sÃðan rafmyntina á viðkomandi "
"rafmyntaveski."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:79
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:101
msgid ""
"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about "
"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us "
@@ -203,21 +152,21 @@ msgstr ""
"tilkynningu um framlagið frá þér, auk þess að þá getum við séð hvað leið þú "
"vilt nota til samskipta."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:85
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:107
msgid ""
"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses."
msgstr ""
"Hér fyrir neðan geturðu sé þá rafrænu gjaldmiðla sem við tökum við og "
"vistföng rafmyndaveskjanna okkar."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:87
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:109
msgid ""
"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form."
msgstr ""
"Vistfang rafmyntaveskisins mun verða birt eftir að þú hefur fyllt inn à "
"reitina."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:89
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:111
msgid ""
"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet."
@@ -226,7 +175,7 @@ msgstr ""
"þegar þú framkvæmir millifærsluna, þar sem við getum ekki enduheimt fé sem "
"sent er á rangt veski."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:95
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:117
msgid ""
"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
"listed below, please email us at giving@xxxxxxxxxxxxxx."
@@ -235,235 +184,257 @@ msgstr ""
"listanum hér fyrir ofan, endilega sendu okkur tölvupóst á "
"giving@xxxxxxxxxxxxxx."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:110
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:132
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Afritað"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:114
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:136
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Upphæð gjaldmiðils verður að vera tölugildi."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:118
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:51
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:140
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:69
msgid "Choose a Currency"
msgstr "Veldu gjaldmiðil"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:122
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:73
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:144
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:91
msgid "Currency Amount"
msgstr "Upphæð à völdum gjaldmiðli"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:124
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:146
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "�ætluð dagsetning greiðslu"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:128
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:150
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "�g myndi vilja að styrkurinn frá mér sé nafnlaus."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:132
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:46
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:154
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:64
msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:136
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:320
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:29
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:158
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:342
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:47
msgid "First Name"
msgstr "SkÃrnarnafn"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:140
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:324
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:33
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:162
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:346
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:51
msgid "Last Name"
msgstr "Eftirnafn"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:144
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:80
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:166
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:98
msgid "Report Donation"
msgstr "Tilkynna framlagið"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:148
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:370
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:170
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:392
msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
msgstr "Sendið mér mánaðarlegar fréttir um Tor-verkefnið!"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:152
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:87
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:174
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:105
msgid "Wallet Addresses"
msgstr "Vistfang veskis"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:156
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:311
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:24
+#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:178
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:333
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:42
msgid "Your Info"
msgstr "Upplýsingar um þig"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29
-msgid ""
-"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
-"sizing up."
-msgstr ""
-"Evrópsk snið eru venjulega nokkuð þröng, þannig að þú mættir Ãhugað að "
-"stækka sniðið örlÃtið."
-
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
-msgid "Fit"
-msgstr "Snið"
-
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40
-msgid "Select Fit"
-msgstr "Veldu snið"
-
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44
-msgid "Slim"
-msgstr "Aðskorið"
-
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:48
-msgid "Classic"
-msgstr "Hefðbundið"
-
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:56
-msgid "European"
-msgstr "Evrópskt"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:53
+msgid "Tor Privacy Policy"
+msgstr "Meðferð persónuupplýsinga hjá Tor"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:66
-msgid "Size"
-msgstr "Stærð"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:64
+msgid "Donor privacy policy"
+msgstr "Meðferð persónuupplýsinga gefenda"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70
-msgid "Select Size"
-msgstr "Veldu stærð"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:79
+msgid ""
+"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
+msgstr ""
+"Tor-verkefnið virðir gagnaleynd styrktaraðila og tekur með þökkum á móti "
+"ónafngreindum framlögum."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:81
+msgid ""
+"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
+"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
+"information."
+msgstr ""
+"Ef það að gæta nafnleyndar á netinu er þér mikilvægt, þá er best fyrir þig "
+"til að styrkja okkur að nota aðferð sem ekki gefur upp neinar persónulegar "
+"upplýsingar."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:78
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:86
+msgid ""
+"If you provide personal information as part of the donation process, it may "
+"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
+"Project, as described below."
+msgstr ""
+"Gefir þú upp einhverjar persónulegar upplýsingar à gjafaferlinu, er þeim "
+"mögulega safnað og þær geymdar af utanaðkomandi þjónustuaðilum og/eða Tor-"
+"verkefninu, eins og lýst er hér fyrir neðan."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:82
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:88
+msgid ""
+"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
+"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
+msgstr ""
+"Tor-verkefnið ræður litlu sem engu um það hvernig utanaðkomandi "
+"þjónustuaðilar á borð við PayPal safna og notfæra Å?er upplýsingar um þig."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:86
-msgid "XL"
-msgstr "XL"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:90
+msgid ""
+"We recommend you familiarize yourself with their <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
+"/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns."
+msgstr ""
+"Við mælum með að þú kynnir þér stefnu þeirra varðandi <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
+"/privacy-full\">meðferð persónuupplýsinga</a>, sér à lagi ef þú hefur "
+"áhyggjur af gagnaleynd."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:90
-msgid "XXL"
-msgstr "XXL"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:95
+msgid ""
+"When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may"
+" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
+"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
+msgstr ""
+"�egar þú gefur til Tor-verkefnisins, gætum við safnað upplýsingum á borð við"
+" nafnið þitt, upphæðina sem þú gefur, sÃmanúmerið þitt og/eða heimilisfang, "
+"auk annarra upplýsinga sem þú gefur upp; fer það eftir hvaða aðferð þú notar"
+" við ferlið."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:34
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
-msgid "Tor Thanks You"
-msgstr "Tor þakkar þér"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:97
+msgid ""
+"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
+"donation."
+msgstr ""
+"Við gætum haldið eftir tilfallandi gögnum, eins og dagsetningu og tÃma þegar"
+" gjöfin frá þér berst."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:44
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:44
-msgid "Thank you!"
-msgstr "�akka þér fyrir!"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:99
+msgid ""
+"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
+"credit card information.We aim to be careful with your information."
+msgstr ""
+"Tor-verkefnið mun aldrei hafa neinn aðgang að fjárhagslegum upplýsingum um "
+"þig, svo sem greiðslukortaupplýsingum. Við gerum allt til að fara varlega "
+"með allar slÃkar upplýsingar."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:51
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:51
-msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:104
+msgid ""
+"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
+" and give you a receipt."
msgstr ""
-"�akka þér kærlega fyrir að styðja herferðina 'Tor: Styrkur à fjöldanum'."
+"Ef þú hefur gefið upp tölvupóstfangið þitt, munum við senda þér póst einu "
+"sinni til að þakka þér og láta þig fá kvittun."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:53
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:53
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:63
-msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr "�ú ættir fljótlega að fá sendan tölvupóst með kvittun."
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:106
+msgid ""
+"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
+msgstr ""
+"Ef þú samþykkir það à gjafaferlinu, gætum við sent þér aftur tölvupóst à "
+"framtÃðinni."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:55
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:55
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:108
msgid ""
-"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be "
-"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, "
-"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
-"party developers to integrate Tor into their applications."
+"If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are "
+"required to disclose it to the IRS in <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
+"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
msgstr ""
-"Með stuðningi þÃnum og hinu rausnarlega mótframlagi frá Mozilla, munum við "
-"geta tekist á við metnaðarfull verkefni, eins og að hanna enn öruggari og "
-"þægilegri vafra fyrir snjalltæki og að gera öðrum forriturum auðveldara að "
-"fella Tor inn à sinn eigin hugbúnað."
+"Ef þú gefur meira en 5.000 USD og við vitum nafn þitt og heimilisfang, þá "
+"ber okkur skylda til að upplýsa IRS skattstofuna um þetta á <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub"
+"/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B á Form 990 eyðublaðinu</a>."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:61
-msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:110
+msgid ""
+"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
+" Form 990."
msgstr ""
-"Ã?akka þér fyrir að standa upp til verndar einkalÃfs og frelsis á "
-"internetinu."
+"En þær upplýsingar verða aftur þurrkaðar út úr hinni opinberlega útgefnu "
+"útgáfu af Form 990 eyðublaði framtalsupplýsinganna okkar."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:63
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:112
msgid ""
-"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
-"millions of people private access to the open web."
+"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
msgstr ""
-"Með gjöf þinni á rafmynt ertu að hjálpa Tor-verkefninu við að gefa milljónum"
-" manna færi á einkaaðgangi út á hill opna veraldarvef."
+"Við munum aldrei upplýsa opinberlega að þú sért styrktaraðili án heimildar "
+"af þinni hálfu."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:65
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:117
+msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
+msgstr ""
+"Við birtum ekki, seljum, skiptumst á eða leigjum neinar upplýsingar um þig."
+
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:119
msgid ""
-"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
-" governments and privacy-invading corporations."
+"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
+"of the donation, and your contact information."
msgstr ""
-"Framlagið þitt hjálpar til við að gera Tor að ennþá öflugra vopni gegn "
-"alræðisstjórnum og stórfyrirtækjum sem vaða inn à friðhelgi almennings."
+"Fyrir bókhaldið okkar munum við halda eftir upplýsingum um nafnið þitt, "
+"upphæð fjárframlags, dagsetningu færslunnar og hvernig við getum náð à þig."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:71
-msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below."
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:121
+msgid ""
+"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people "
+"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
+"t-shirt."
msgstr ""
-"�ér til hægðarauka höfum við sett vistföng rafmyntaveskjanna okkar hér fyrir"
-" neðan."
+"Aðgangur að þeim upplýsingum er takmarkaður innan Tor-verkefnisins við það "
+"fólk sem nauðsynlega þarfnast þeirra vegna vinnu sinnar, til dæmis við að "
+"þakka þér fyrir eða til að senda þér stuttermabol."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:73
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:126
msgid ""
-"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
-"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet."
+"<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
+"Thank you for supporting Tor</span>."
msgstr ""
-"Gakktu úr skugga um að þú afritir nákvæmlega vistfang rafmyntaveskisins "
-"þegar þú framkvæmir millifærsluna, þar sem við getum ekki enduheimt fé sem "
-"sent er á rangt veski."
+"<span class=\"bold\">Tor-verkefnið metur mikils alla sem styrkja verkefnið. "
+"Við þökkum þér kærlega fyrir að styðja Tor</span>."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:77
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:77
-msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
-msgstr "DEILDU TOR-VERKEFNINU"
+#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:134
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:677
+msgid "Back to Donate Page"
+msgstr "Til baka á styrkjasÃðuna"
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:145
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:115
-msgid "Got Skills?"
-msgstr "Kanntu eitthvað sérstakt?"
+#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:40
+msgid "See if your employer offers employee gift matching"
+msgstr ""
+"Skoðaðu hvort fyrirtækið þitt jafnar upp fjárframlög starfsmanna sinna"
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:151
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:121
-msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr "Tor-netið byggist á sjálfboðaliðum."
+#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:70
+msgid "Company"
+msgstr "Fyrirtæki"
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:157
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:127
-msgid ""
-"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
-"the word about our good work."
-msgstr ""
-"Við þurfum fólk til að keyra endurvarpa, skrifa kóða, skipuleggja samstarfið"
-" og til að láta orð út ganga svo fólk heyri um allt það góða starf sem við "
-"vinnum."
+#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:78
+msgid "Matching Conditions"
+msgstr "Skilyrði fyrir jöfnun"
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:159
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:129
-msgid "Learn how you can help."
-msgstr "Skoðaðu hvernig þú getur hjálpað."
+#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:86
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Upplýsingar um tengilið"
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:167
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:137
-msgid "I Want To Volunteer"
-msgstr "�g vil gerast sjálfboðaliði"
+#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:94
+msgid "Additional Notes"
+msgstr "Viðbótarupplýsingar"
+
+#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:102
+msgid "Procedure"
+msgstr "Ferli"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:62
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:134
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:84
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:156
msgid ""
"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
" donations, but it appears you have Javascript disabled."
@@ -471,8 +442,8 @@ msgstr ""
"Ã?essi sÃða krefst notkunar á JavaScript við færslur með PayPal eða\n"
" greiðslukortum, en það lÃtur út fyrir að þú hafir gert JavaScript óvirkt."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:138
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:88
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:160
msgid ""
"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our"
" <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
@@ -482,91 +453,91 @@ msgstr ""
"href=\"https://wwwtorprojectorg/donate/donate-optionshtmlen\">sÃðuna með "
"öðrum möguleikum með framlög."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:87
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:109
msgid "Number of Donations"
msgstr "Fjöldi styrkja"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:103
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:125
msgid "Total Donated"
msgstr "Samtals gefið"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:119
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:141
msgid "Total Raised with Mozilla's Match"
msgstr "Samtals gefið ásamt jöfnunarframlagi frá Mozilla"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:130
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:136
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:152
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:158
msgid "donate"
msgstr "styrkja"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:132
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:154
msgid "once"
msgstr "einu sinni"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:138
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:160
msgid "monthly"
msgstr "mánaðarlega"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:145
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:167
msgid "Want to donate cryptocurrency?"
msgstr "Viltu styrkja með rafmynt (cryptocurrency)?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:150
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:172
msgid "Want to donate stock or via postal mail?"
msgstr "Viltu gefa hlutabréf eða með sniglapósti?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:166
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:188
msgid "invalid amount"
msgstr "ógild upphæð"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:170
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:192
msgid "$2 minimum donation"
msgstr "Styrkur að lágmarki 2 USD"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:174
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:196
msgid "$ other"
msgstr "$ annað"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:181
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:203
msgid "Choose your gift as a token of our thanks."
msgstr "Veldu þér gjöf sem þakklætisvott frá okkur."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:188
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:210
msgid "No thanks, I don't want a gift."
msgstr "Nei takk, ég vil ekki neina gjöf."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:190
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:212
#, php-format
msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work."
msgstr ""
"Ã?g myndi vilja að 100% framlags mÃns færi à vinnu á vegum Tor-verkefnisins."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:201
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:223
msgid "sticker Pack"
msgstr "lÃmmiðapakki"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:208
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:230
msgid ""
"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
"covering your cams."
msgstr ""
"Safn nokkurra af uppáhaldslÃmmerkjunum okkar til að skreyta dótið þitt."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:218
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:240
msgid "t-shirt"
msgstr "bolur"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:226
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:248
msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt."
msgstr ""
"Fáðu eintak af takmörkuðu upplagi af stuttermabolnum; Tor: Strength in "
"Numbers."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:237
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:259
msgid "t-shirt pack"
msgstr "stuttermabolapakki"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:247
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:269
msgid ""
"Our Tor: Strength in Numbers t-shirt, plus one of either our Tor: Powering "
"the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or "
@@ -576,317 +547,225 @@ msgstr ""
" Digital Resistance', 'Open Observatory of Network Interference (OONI)' eða "
"'Tor at the Heart of Internet Freedom' stuttermabolunum."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:275
msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom"
msgstr "Tor: At the Heart of Internet Freedom"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:257
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:279
msgid "Powering the Digital Resistance"
msgstr "Keyrir áfram stafrænu andspyrnuhreyfinguna"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:261
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:283
msgid "Open Observatory of Network Interference"
msgstr "Opið eftirlit með Ãhlutun á netinu"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:272
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:294
msgid "sweatshirt"
msgstr "hettupeysa"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:279
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:301
msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
msgstr ""
"Eindrægur stuðningur þinn við Tor verður til þess að þú færð þessa hágæða "
"hettupeysu."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:289
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:311
msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
msgstr "hvernig myndirðu vilja <span class=\"green\">STYRKJA</span> okkur?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:295
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:317
msgid "Credit Card"
msgstr "Greiðslukort"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:304
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:326
msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
msgstr "Viltu gefa Bitcoin rafmynt, hlutabréf eða með sniglapósti?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:315
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:337
msgid "* required fields"
msgstr "* nauðsynlegir reitir"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:352
msgid "Street Address"
msgstr "Heimilisfang"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:334
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:356
msgid "Apt."
msgstr "�búð"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:366
msgid "City"
msgstr "Borg/Sveitarfélag"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:348
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:370
msgid "State"
msgstr "Staða"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:353
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:375
msgid "Zip"
msgstr "Póstnúmer"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:381
msgid "Enter email"
msgstr "Settu inn tölvupóstfang"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:363
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:385
msgid "We‘ll email you your receipt"
msgstr "Við munum senda þér kvittun à tölvupósti"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:377
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:399
msgid "Card Number"
msgstr "Greiðslukortanúmer"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:384
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:406
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:388
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:410
msgid "YY"
msgstr "Ã?Ã?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:392
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:414
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:400
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:422
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:491
msgid "Choose your size and fit."
msgstr "Veldu stærð þÃna og snið."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:405
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:413
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:427
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:435
msgid "T-shirt:"
msgstr "Stuttermabolur"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:423
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:427
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:429
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:445
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:449
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:451
msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:435
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:457
msgid "Donating:"
msgstr "Fjárframlag:"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:443
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:469
msgid "Donate"
msgstr "Styrkja"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:453
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:479
msgid "Gift Selected"
msgstr "Gjöf valin"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:457
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:483
msgid "No Gift Selected"
msgstr "Engin gjöf valin"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:487
msgid "Sticker Pack"
msgstr "LÃmmiðapakki"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:469
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:495
msgid "T-Shirt"
msgstr "Stuttermabolur"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:499
msgid "Choose your size and fit for each shirt."
msgstr "Veldu stærð þÃna og snið fyrir hvern bol."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:503
msgid "T-Shirt Pack"
msgstr "Stuttermabolapakki"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:481
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:607
-#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:75
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:48
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:71
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:25
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:48
-msgid "Tor: Strength in Numbers"
-msgstr "Tor: Styrkur à fjöldanum"
-
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:485
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:511
msgid "Choose your size."
msgstr "Veldu stærð þÃna."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:489
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:515
msgid "Sweatshirt"
msgstr "Hettupeysa"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:493
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:519
msgid "A required field is missing from the form."
msgstr "Nauðsynlegur reitur er ekki útfylltur á eyðublaðinu."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:495
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:521
msgid "Please reload the page and try again."
msgstr "Endurlestu sÃðuna og prófaðu aftur."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:499
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:525
msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>"
msgstr "Vandamál kom upp við að senda fyrirspurnina þÃna til netþjónsins:<br>"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:503
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:529
msgid "validation failed"
msgstr "sannprófun mistókst"
#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
#. javascript.
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:509
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:535
msgid "__field_name__ must be filled out."
msgstr "__field_name__ verður að vera útfyllt."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:514
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:540
msgid "This field is required"
msgstr "�essi reitur er nauðsynlegur"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:518
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:544
msgid "Invalid email address."
msgstr "�gilt tölvupóstfang."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:522
+#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:548
msgid "per month"
msgstr "á mánuði"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:614
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:622
-#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:82
-#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:90
-msgid ""
-"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
-" Tor robust and secure."
-msgstr ""
-"Sýndu stuðning à verki fyrir þau alþjóðlegu mannréttindi sem fylgja réttinum"
-" til einkalÃfs og frelsis á netinu og hjálpaðu við að gera Tor sterkt og "
-"öruggt."
-
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:616
-#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:84
-msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
-msgstr ""
-"Mozilla mun jafna framlag þitt og tvöfalda þannig áhrifin sem þú hefur."
-
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:61
-msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr "�akka þér fyrir stuðninginn við Tor-verkefnið."
-
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:65
-msgid ""
-"With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as "
-"developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and "
-"making it easier for third-party developers to integrate Tor into their "
-"applications."
-msgstr ""
-"Með stuðningi þÃnum munum við geta tekist á við metnaðarfull verkefni, eins "
-"og að hanna enn öruggari og þægilegri vafra fyrir snjalltæki og að gera "
-"öðrum forriturum auðveldara að fella Tor inn à sinn eigin hugbúnað."
-
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:71
-msgid ""
-"It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
-"software."
-msgstr ""
-"Núna er rétti tÃminn til að standa upp og berjast fyrir heimsins fremsta "
-"hugbúnað sem stuðlar að öryggi og friðhelgi einstaklinganna."
-
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:73
-msgid ""
-"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
-"security with Tor!"
-msgstr ""
-"Segðu fjölskyldu þinni, samstarfsfólki og vinum að þú styðjir við öryggi og "
-"friðhelgi almennings með Tor!"
-
-#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34
-msgid "Processing Donation - Tor"
-msgstr "Fjárframlag à vinnslu - Tor"
-
-#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44
-msgid "Processing Donation. Please Wait..."
-msgstr "Fjárframlag à vinnslu. Hinkraðu aðeins..."
-
-#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:41
+#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:59
msgid "Estimated Donation Date:"
msgstr "�ætluð dagsetning greiðslu:"
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:52
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:75
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:29
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:52
-msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
-msgstr ""
-"Styrktu Tor-verkefnið og hjálpaðu við að vernda friðhelgi milljóna manna."
-
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:54
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:77
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:31
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:54
-msgid "Anonymity loves company."
-msgstr "Nafnleysi krefst félagsskapar."
-
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:63
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:40
-msgid "summary_large_image"
-msgstr "summary_large_image"
-
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:67
-#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:44
-msgid "@torproject"
-msgstr "@torproject"
-
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:101
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:123
msgid "Become a Defender of Privacy!"
-msgstr ""
+msgstr "Gerstu baráttumaður fyrir friðhelgi einkalÃfsins!"
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:105
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:127
msgid ""
"Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving "
"circle designed to honor donors that make privacy a priority."
msgstr ""
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:109
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:131
msgid ""
"Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a steady, "
"reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy "
"landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!"
msgstr ""
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:135
msgid ""
"The Tor Project counts on the support of our Defenders of Privacy to "
"continue our mission to provide tools that protect people's privacy and "
"identity online."
msgstr ""
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:115
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:137
msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!"
-msgstr ""
+msgstr "Með þinni hjálp, munum við gera Tor-netið aðgengilegt fyrir alla!"
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:119
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:141
msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy."
msgstr ""
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:121
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:143
msgid ""
"Please make your monthly donation now and stand with the Tor Project at this"
" critical time."
msgstr ""
-#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:127
+#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:149
msgid "Want to make a one time donation instead?"
msgstr "Viltu frekar styrkja verkefnið à eitt skipti?"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:25
+#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:43
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human "
"rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity"
@@ -900,29 +779,29 @@ msgstr ""
"notkunar, vera opin til skoðunar, enda sé eitt markmiðanna að stuðla að "
"bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á þessum málum."
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
+#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49
msgid "Subscribe to Our Newsletter"
msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:35
+#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:53
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
msgstr ""
"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
"verkefninu."
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39
+#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:57
msgid "Sign Up"
msgstr "Skráðu þig"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47
+#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:65
msgid "Donate FAQs"
msgstr "Spurningar vegna styrkja"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51
+#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:69
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Meðferð persónuupplýsinga"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67
+#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:85
msgid ""
"Designed and built by <span class=\"stamp-bold\"><a "
"href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
@@ -932,15 +811,15 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
"target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:53
msgid "Tor Donor FAQ"
msgstr "Algengar spurningar gefenda til Tor"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:44
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:64
msgid "Questions?"
msgstr "Spurningar?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:59
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:80
msgid ""
"If your question isn’t answered below, email <span "
"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> with general Tor "
@@ -953,11 +832,11 @@ msgstr ""
"class=\"email\">giving(hjá)torproject.org</span> með spurningum sem varða "
"fjárframlög."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:66
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:87
msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
msgstr "Hvað er Tor-verkefnið og hvað gerir það?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:70
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:91
msgid ""
"The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by "
"creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, "
@@ -970,7 +849,7 @@ msgstr ""
"notkunar, vera opin til skoðunar, enda sé eitt markmiðanna að stuðla að "
"bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á þessum málum."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:93
msgid ""
"The main product of the Tor Project is <a "
"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
@@ -981,7 +860,7 @@ msgstr ""
"vafrinn</a> (Tor Browser), sem gerir fólki kleift að vafra nafnlaust um "
"netið."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:74
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:95
msgid ""
"The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
"Boston, Massachusetts."
@@ -989,15 +868,15 @@ msgstr ""
"Tor-verkefnið er skráð sem bandarÃsk US 501(c)(3) sjálfboðaliðasamtök án "
"gróðamarkmiða, staðsett à Boston, Massachusetts."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:76
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:97
msgid "It was founded in 2006."
msgstr "�au voru stofnuð árið 2006."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:82
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:103
msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
msgstr "Hverjir vinna fyrir Tor-verkefnið og hvað gera þeir?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:86
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:107
msgid ""
"Thousands of people around the world actively support the work of the Tor "
"Project, including developers, designers, relay operators, researchers, "
@@ -1009,13 +888,13 @@ msgstr ""
"dulritunarfræðinga, tölvufræðinga og sérfræðinga à persónuvörnum - sem "
"langflestir eru ekki á launum hjá Tor-verkefninu."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:109
msgid ""
"The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total."
msgstr ""
"� launaskrá Tor-verkefnisins eru mjög fáir: um það bil 47 manns à það heila."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:90
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:111
msgid ""
"You can read about the core contributors to the Tor Project on our <a "
"class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
@@ -1027,11 +906,11 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
"class=\"links\">sÃðunni um kjarnateymið okkar</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:95
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:116
msgid "Who uses Tor?"
msgstr "Hverjir nota Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:99
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:120
msgid ""
"The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
" privacy online or people whose internet use is censored."
@@ -1040,7 +919,7 @@ msgstr ""
"persónuupplýsingum sÃnum á netinu eða fólk sem býr við einhverskonar "
"ritskoðun."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:122
msgid ""
"Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence "
"survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
@@ -1049,15 +928,15 @@ msgstr ""
"mannréttindum, fórnarlömb heimilisofbeldis, stjórnmálafólk, diplómatar, "
"háskólafólk og rannsóknastofnanir."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:107
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:128
msgid "Can anyone use Tor?"
msgstr "Getur hver sem er notað Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:111
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:132
msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
msgstr "Já! Tor er frjálst og ókeypis og hver sem er má nota það að vild."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:134
msgid ""
"To get started, you will need to <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
@@ -1067,7 +946,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
"class=\"links\">sækja Tor-vafrann</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:136
msgid ""
"We offer instructions on how to download for <a class=\"hyperlinks links\" "
"target=\"_blank\" "
@@ -1085,15 +964,15 @@ msgstr ""
"OS X</a> og <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:121
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:142
msgid "What kinds of people support Tor?"
msgstr "Hverskonar fólk er að styðja við Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:125
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:146
msgid "All kinds of people."
msgstr "Allskonar fólk."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:127
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:148
msgid ""
"Thousands of individuals have donated to support the Tor Project, and we "
"have also received funding from a wide range of organizations including "
@@ -1111,7 +990,7 @@ msgstr ""
"�ýskalands, U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI "
"International og Radio Free Asia."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:129
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:150
msgid ""
"People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor "
"relays to help carry traffic for other users."
@@ -1120,7 +999,7 @@ msgstr ""
"með þvà að keyra Tor-endurvarpa og hjálpa þannig við að streyma áfram "
"netumferð annarra."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:131
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:152
msgid ""
"In addition, everybody who uses Tor is helping to keep other users safe and "
"anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify "
@@ -1130,11 +1009,11 @@ msgstr ""
"nafnleynd og auknu öryggi, vegna þess að þvà fleiri sem nota Tor, þvà "
"erfiðara er að auðkenna hvern einstakling."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:137
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:158
msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
msgstr "Hvernig virkar Tor-hugbúnaðurinn til að verja nafnleysi fólks?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:141
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:162
msgid ""
"Tor protects you by bouncing your communications around the Tor network, "
"which is a distributed network of relays run by volunteers all around the "
@@ -1143,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Tor ver þig með þvà að láta samskiptin þÃn skoppa um Tor-netkerfið, sem er "
"dreift net endurvarpa sem keyrðir eru af sjálfboðaliðum úti um vÃða veröld."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:143
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:164
msgid ""
"If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from "
"finding out what sites you are visiting."
@@ -1151,14 +1030,14 @@ msgstr ""
"Ef einhver er að fylgjast með nettengingunni þinni, kemur Tor à veg fyrir að"
" viðkomandi geti séð hvaða vefsvæði þú ert að skoða."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:145
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:166
msgid ""
"It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
msgstr ""
"Ã?að kemur lÃka à veg fyrir að vefsvæði sem þú skoðar geti fundið út hvar þú "
"ert staðsett(ur)."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:147
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:168
msgid ""
"You can read more about how Tor works on our <a class=\"hyperlinks links\" "
"target=\"_blank\" "
@@ -1169,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">yfirlitssÃðunni "
"okkar."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:154
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:175
msgid ""
"I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or "
"how to run a relay."
@@ -1177,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"�g væri til à að vita meira um hvernig Tor virkar, hvað onion-þjónustur eru "
"eða hvernig eigi að keyra endurvarpa (relay)."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:179
msgid ""
"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">This Tor Project "
@@ -1187,11 +1066,11 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Algengar spurningar - "
"FAQ</a> er með svör við öllum þessum spurningum, og meira til."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:164
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:185
msgid "Does the Tor software work?"
msgstr "Virkar Tor-hugbúnaðurinn?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:168
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:189
msgid ""
"We believe Tor is the best solution available today, and we know that it "
"does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as"
@@ -1202,7 +1081,7 @@ msgstr ""
" valkostir eins og að nota VPN, proxychain-milliþjónakeðjur eða "
"\"einkavafur\" à vöfrum."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:170
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:191
msgid ""
"We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past "
"to crack Tor, and failed."
@@ -1210,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"Við vitum að bæði rÃkistjórn Rússlands og hið bandarÃska NSA hafa reynt að "
"brjótast inn à Tor - og mistekist."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:172
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:193
msgid ""
"The Electronic Frontier Foundation says that Tor offers <a "
"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
@@ -1227,12 +1106,12 @@ msgstr ""
"bjóðast nú um stundir til að verja nafnleysi þitt við vafur á netinu er Tor "
"það besta.\""
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:178
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:199
msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
msgstr ""
"Er það sem Tor gerir löglegt? Get ég lent à vandræðum fyrir að nota það?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:182
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:203
msgid ""
"Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every "
"country."
@@ -1240,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"Að sækja sér Tor-vafrann eða nota Tor-netkerfið er löglegt à næstum öllum "
"löndum."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:184
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:205
msgid ""
"A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing "
"anything wrong."
@@ -1248,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Nokkur vefsvæði eiga það til að útiloka Tor, en það þýðir ekki að þú sért að"
" gera neitt rangt."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:186
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:207
msgid ""
"Usually it means that site has had difficulties with visitors who've been "
"using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it "
@@ -1258,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"með Tor-notendur, eða að þeir misskilja hvað Tor sé og hvernig það virkar "
"(við erum að vinna à þvà að breyta þessu viðhorfi)."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:188
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:209
msgid ""
"But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing"
" it."
@@ -1266,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"En það er ekki ólöglegt að nota Tor, og þú ættir ekki að lenda à vandræðum "
"fyrir það."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:190
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:211
msgid ""
"You can find more information about Tor's legal status on the <a "
"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
@@ -1276,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">vefsvæði EFF</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:196
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:217
msgid ""
"Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
"information?"
@@ -1284,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Hvar get ég fundið meira um Tor-verkefnið, sérstaklega fjárhagslegar "
"upplýsingar?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:200
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:221
msgid ""
"Here are the Tor Project's <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
@@ -1294,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">fjárhagsskýrslur"
" og Form 990 framtalseyðublöð</a> Tor-verkefnisins."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:206
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:227
msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
msgstr "Hvaðan koma peningarnir à Tor-verkefnið?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:210
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:231
msgid ""
"Tor is supported by United States government funding agencies, NGOs, private"
" foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 "
@@ -1308,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"félagasamtökum, einkasjóðum, rannsóknastofnunum, einkafyrirtækjum og yfir "
"20,000 gjöfum frá einstaklingum eins og þér."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:212
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:233
msgid ""
"(See <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
@@ -1318,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
" til að sjá nánari upplýsingar.)"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:214
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:235
msgid ""
"While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to "
"become too dependent on any single source."
@@ -1326,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"� meðan við eru þakklát fyrir allan þennan fjárstuðning, viljum við samt "
"ekki gera Tor-verkefnið of háð einhverjum einum styrktaraðila."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:216
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:237
msgid ""
"Crowdfunding allows us to diversify our donor base and is unrestricted -- it"
" allows us to spend the money on the projects we think are most important "
@@ -1337,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"peningunum à þau verkefni sem okkur finnast mikilvæg og getum eins brugðist "
"fljótt við breyttum aðstæðum, ef á þarf að halda."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:239
msgid ""
"And so, we are asking you to help financially support us, to increase the "
"Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and"
@@ -1347,16 +1226,16 @@ msgstr ""
"fjárhagslega, à þvà markmiði að auka sjálfstæði Tor-verkefnisins og til að "
"tryggja sjálfbærni þeirra vara og þjónustna sem við veitum."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:224
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:245
msgid ""
"How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?"
msgstr "Hve miklum fjármunum eyðir Tor-verkefnið árlega, og à hvað fer þetta?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:228
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:249
msgid "The Tor Project spends about $4 million annually."
msgstr "Tor-verkefnið eyðir u.þ.b. 4 milljónum USD árlega."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:230
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:251
#, php-format
msgid ""
"About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software "
@@ -1365,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"Um það bil 80% af útgjöldum Tor-verkefnisins fer à starfsmannahald, sem að "
"miklu leyti eru hugbúnaðarverkfræðingar."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:232
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:253
msgid ""
"About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal "
"costs and bank fees."
@@ -1373,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"Um það bil 10% fer à stjórnunarkostnað á borð við bókhald, lögfræðiráðgjöf "
"og bankaumsýslu."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:255
msgid ""
"The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are "
"important for Tor because the Tor community is global."
@@ -1382,11 +1261,11 @@ msgstr ""
"einstaklega mikilvægir þættir Tor-verkefnisins, þvà samfélagið à kringum Tor"
" er jú einkar alþjóðlegt"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:261
msgid "Is my donation tax-deductible?"
msgstr "Er framlagið mitt frádráttarbært frá sköttum?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:244
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:265
msgid ""
"If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax "
"deductible to the full extent required by law."
@@ -1394,11 +1273,11 @@ msgstr ""
"Ef þú greiðir skatta à BandarÃkjunum, er styrkur þinn til Tor að fullu "
"frádráttarbær frá sköttum eins og lög gera ráð fyrir."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:246
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:267
msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"
msgstr "Eftirfarandi upplýsingar gætirðu þurft að nota við gerð framtals:"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:251
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:272
msgid ""
"<b>Tor Project Tax ID Number (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
" <b>Address:</b><br>\n"
@@ -1416,15 +1295,15 @@ msgstr ""
" <b>SÃmanúmer:</b> 206-420-3136<br>\n"
" <b>Tengiliður:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:264
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:285
msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
msgstr "Ef ég er ekki à BandarÃkjunum, get ég þá samt gefið fjárframlög?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:268
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289
msgid "Yes, definitely."
msgstr "Já, auðvitað."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:270
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:291
msgid ""
"Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. "
"income) but we would very much appreciate your support."
@@ -1433,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"skatta af innkomu à BandarÃkjunum) en við myndum eftir sem áður meta mikils "
"stuðning frá þér."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:276
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:297
msgid ""
"Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular "
"purpose?"
@@ -1441,12 +1320,12 @@ msgstr ""
"Get ég gefið à eitthvað tiltekið verkefni eða takmarkað framlag mitt við "
"einhvern ákveðinn tilgang?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:280
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:560
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:301
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:581
msgid "No, sorry."
msgstr "Nei, þvà miður."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:282
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:303
msgid ""
"If we accept a donation from someone who has specified how they want it "
"used, we're required by the IRS to track and report separately on that "
@@ -1456,7 +1335,7 @@ msgstr ""
" þeir vilja að það sé notað, þá er þess krafist af bandarÃsku IRS-"
"skattstofunni að við rekjum og skráum nákvæmlega ferli þeirra peninga."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:284
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:305
msgid ""
"That would be a big administrative burden for a small organization, and we "
"don't think it's a good idea for us."
@@ -1464,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"SlÃkt væri mikil Ãþyngjandi stjórnsýslukvöð fyrir lÃtið félag, og teljum við"
" það ekki vera góða hugmynd fyrir okkur."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:286
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:307
msgid ""
"However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our "
"work."
@@ -1472,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Aftur á móti erum við ævinlega til à að heyra hugmyndir þÃnar og viðbrögð "
"við þvà sem við erum að gera."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:309
msgid ""
"If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to "
"send your thoughts that way."
@@ -1480,15 +1359,15 @@ msgstr ""
"Ef þú notar einhverja þá tækni sem býður upp á athugasemdir þegar þú styrkir"
" okkur, endilega láttu hugsanir þÃnar fylgja með á þann veginn."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:294
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:315
msgid "Can I donate while using Tor Browser?"
msgstr "Er hægt að styrkja á meðan maður notar Tor-vafrann?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:298
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:319
msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser."
msgstr "Já! � prófunum okkar virka framlög à gegnum Tor-vafrann."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:321
msgid ""
"If you run into problems, please contact <span "
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
@@ -1496,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Ef þú lendir à vandræðum, ættirðu að senda okkur póst á <span "
"class=\"email\">giving(hjá)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:304
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:325
msgid ""
"For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via "
"PayPal while using Tor Browser."
@@ -1505,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"neinum erfiðleikum með að gefa à gegnum PayPal á meðan Tor-vafrinn var "
"notaður."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:306
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:327
msgid ""
"In past years, some people couldn't complete the donation process, and one "
"person had their PayPal account temporarily frozen."
@@ -1514,17 +1393,17 @@ msgstr ""
"ekki klárað gjafaferlið, og einn aðili lenti à þvà að PayPal-aðgangurinn "
"hans var frystur tÃmabundið."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:308
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:329
msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know."
msgstr ""
"Ef þú lendir à vandræðum með að greiða à gegnum PayPal, ættirðu að láta "
"okkur vita."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:335
msgid "How can I donate via debit or credit card?"
msgstr "Get ég gefið með debet- eða kreditkorti?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:318
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:339
msgid ""
"To donate using a major credit card or debit card (VISA, MasterCard, "
"Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
@@ -1534,12 +1413,12 @@ msgstr ""
"MasterCard, Discover eða American Express) eða à gegnum PayPal, ættirðu að "
"skoða <a href=\"https://donate.torproject.org\">styrkjasÃðuna okkar</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:324
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:345
msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
msgstr ""
"Af hverju biðjið þið um heimilisfangið mitt og aðrar slÃkar upplýsingar?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:328
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:349
msgid ""
"If you donate by credit card, you will be asked for some information that's "
"required to process your credit card payment, including your billing "
@@ -1549,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"sem nauðsynlegar eru til að meðhöndla kortagreiðsluna, þar með talið um "
"heimilisfang greiðanda."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:351
msgid ""
"This allows our payment processor to verify your identity, process your "
"payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
@@ -1557,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"�etta gerir greiðslugáttinni kleift að sannreyna hver þú ert, meðhöndla "
"greiðsluna og koma à veg fyrir ólögmætar færslur af greiðslukortinu þÃnu."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:353
msgid ""
"We don't ask for information beyond what's required by the payment "
"processor."
@@ -1565,11 +1444,11 @@ msgstr ""
"Við spyrjum ekki um frekari upplýsingar en þær sem greiðslugáttin okkar fer "
"fram á."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:338
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:359
msgid "Why is there a minimum donation?"
msgstr "Af hverju er lágmarksupphæð á fjárframlögum?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:342
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:363
msgid ""
"People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as"
" a way of testing whether the card works."
@@ -1577,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"Aðilar sem hafa komist yfir stolnar greiðslukortaupplýsingar eiga það til að"
" gefa til samtaka án ágóðamarkmiða til að prófa hvort greiðslukortið virki."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:344
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:365
msgid ""
"These people typically use a very small amount for their testing, and we've "
"found that setting a $1 minimum donation seems to deter them."
@@ -1586,11 +1465,11 @@ msgstr ""
"höfum við séð að svo virðist sem lágmarksgreiðsla upp á 1 USD sé nægilegt "
"til að fæla frá slÃka aðila."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:350
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:371
msgid "Is there a maximum donation?"
msgstr "Er einhver hámarksupphæð á fjárframlögum?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:354
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:375
msgid ""
"No, no, no! More funding from you means we can do more things we are excited"
" to do, like hire a person to monitor the Tor network full time, or "
@@ -1602,11 +1481,11 @@ msgstr ""
"vakta Tor-netkerfið à fullu starfi, eða gera rannsóknir, prófa, eða setja à "
"gang ýmsar hugmyndir sem við höfum til að gera Tor-netkerfið ennþá sterkara."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:360
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:381
msgid "Can I donate via bitcoin?"
msgstr "Get ég gefið með rafmynt?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:364
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:385
msgid ""
"Yes! We accept <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">bitcoin "
@@ -1616,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">rafmynt à "
"gegnum BitPay</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:370
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391
msgid ""
"If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to "
"donate?"
@@ -1624,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"Ef ég vil að styrkur frá mér sé algerlega nafnlaus, hvaða leið er best til "
"þess?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:374
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:395
msgid ""
"You can donate by <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
@@ -1634,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"target=\"_blank\" href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
"options.html.en#cash\">senda póstávÃsun</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:376
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:397
msgid ""
"You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that "
"preserves your anonymity."
@@ -1642,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"�ú getur styrkt með rafmynt ef þú hefur sett rafmyntaumsýsluna þina upp "
"þannig að hún verji nafnleysið þitt."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:399
msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us."
msgstr "�ú getur keypt gjafakort t.d. à banka og sent þau til okkar à pósti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:380
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:401
msgid ""
"There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought "
"of-- maybe you will :)"
@@ -1654,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"Væntanlega eru til enn aðrar leiðir til að styrkja okkur nafnlaust, leiðir "
"sem okkur hefur ekki hugkvæmst - en kannski þér :)"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:387
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:408
msgid ""
"Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States "
"government, or to any other authority?"
@@ -1662,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"Er Tor-verkefninu skylt að auðkenna mig sem gefanda gagnavart bandarÃskum "
"stjórnvöldum eða einhverju öðru rÃkisvaldi?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:391
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:412
msgid ""
"If you donate $5,000 or more to the Tor Project in a single year, we are "
"required to report the donation amount and your name and address (if we have"
@@ -1673,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"heimilisfang (ef við vitum það) à Schedule B á Form 990 eyðublaðinu, sem "
"skilað er árlega."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:393
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:414
msgid ""
"However, it's normal for nonprofits to redact individual donor information "
"from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we "
@@ -1683,7 +1562,7 @@ msgstr ""
"gefendur út úr hinni opinberlega útgefnu útgáfu af Form 990 eyðublaði "
"framtalsupplýsinganna okkar, og það gerum við."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:395
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:416
msgid ""
"We are not required to identify donors to any other organization or "
"authority, and we do not."
@@ -1691,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Okkur er ekki skylt að auðkenna gefendur gagnavart neinum öðrum aðilum eða "
"stjórnvöldum, enda myndum við ekki sinna þvÃ."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:397
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:418
msgid ""
"(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in "
"early 2019.)"
@@ -1699,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"(�ar að auki, ef þú vilt geturðu gefið okkur 4,999 USD seint á árinu 2019 og"
" sÃðan aftur 4,999 USD snemma á árinu 2020.)"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:403
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:424
msgid ""
"In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a "
"donor without my permission."
@@ -1708,15 +1587,15 @@ msgstr ""
"aldrei upplýsa opinberlega að ég sé styrktaraðili án heimildar af minni "
"hálfu."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:405
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:426
msgid "What does that mean?"
msgstr "Hvað þýðir það?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:409
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:430
msgid "Yes, that's right."
msgstr "Jú, það er rétt."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:432
msgid ""
"If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor "
"Project who know about your donation."
@@ -1724,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Ef þú styrkir Tor-verkefnið verður varla hjá þvà komist að einhverjir "
"innanbúðar viti um styrkinn frá þér.."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:434
msgid ""
"However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have "
"given us permission to do so."
@@ -1732,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"Hinsvegar munum við aldrei upplýsa opinberlega að þú sért styrktaraðili án "
"sérstakrar heimildar af þinni hálfu."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:436
msgid ""
"That means we won't post your name on our website, thank you on Twitter, or "
"do anything else that would publicly identify you as someone who has "
@@ -1742,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"né þakka þér á Twitter, eða gera nokkuð það sem gæti gefið til kynna að þú "
"sért einhver sem hafi styrkt okkur."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:438
msgid ""
"If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you "
"first, and will not do it until and unless you say it's okay."
@@ -1751,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"myndum við spyrja þig fyrst og ekki gera neitt fyrr en og ef þú segir að það"
" sé à lagi."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:423
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:444
msgid ""
"It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay "
"taxes in the United States."
@@ -1759,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"�að er mér mikilvægt að framlagið mitt sé frádráttarbært frá sköttum, en ég "
"greiði hinsvegar ekki skatta à BandarÃkjunum."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:427
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:448
msgid ""
"Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in "
"the United States."
@@ -1767,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"Eins og er, getum við einungis boðið skattafrádrátt til gefenda sem greiða "
"skatta à BandarÃkjunum."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:429
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:450
msgid ""
"If it's important to you that your donations be tax-deductible in a "
"different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
@@ -1777,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"einhverju öðru landi, láttu okkur þá vita svo að við getum reynt að komast "
"að þvà hvort slÃkt sé mögulegt à framtÃðinni."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:431
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:452
msgid ""
"Or, if you are in Germany, France or Sweden, <a class=\"hyperlinks links\" "
"target=\"_blank\" "
@@ -1791,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"samtök að styðja við Tor-netið</a> og gætu boðið upp á skattafrádrátt vegna "
"styrkja frá þér."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:437
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:458
msgid ""
"What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I "
"can donate?"
@@ -1799,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Hvað ef ég vil ekki nota kreditkort eða PayPal? Er einhver önnur leið sem ég"
" get notað til að gefa?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:441
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:462
msgid ""
"Yes! Here is a list of <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other ways "
@@ -1809,11 +1688,11 @@ msgstr ""
"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">aðrar leiðir "
"til að styrkja okkur.</a>"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:448
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:469
msgid "What is your donor privacy policy?"
msgstr "Hvernig er háttað meðferð persónuupplýsinga gefenda?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:452
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:473
msgid ""
"Here is the Tor Project <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"/%langcode%/privacy-policy\">donor privacy policy</a>."
@@ -1822,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"target=\"_blank\" href=\"/%langcode%/privacy-policy\">meðferð "
"persónuupplýsinga styrktaraðila</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:458
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:479
msgid "What is your refund policy?"
msgstr "Hvernig er endurgreiðslum háttað?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:462
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:483
msgid ""
"If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span "
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
@@ -1834,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"Ef þú vilt fá framlagið þitt endurgreitt, ættirðu að senda okkur póst á "
"<span class=\"email\">giving(hjá)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:485
msgid ""
"To process your refund we'll need to know the date of your donation, the "
"amount you donated, your full name, the payment method you used and your "
@@ -1844,11 +1723,11 @@ msgstr ""
" gafst, upphæð styrksins, fullt nafn þitt, aðferðina sem þú notaðir við "
"greiðsluna og upprunaland þitt."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:487
msgid "Please also tell us why you're asking for a refund."
msgstr "Segðu okkur endilega af hverju þú vilt fá endurgreitt."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:489
msgid ""
"Please note that some payment methods won't support refunds, or require them"
" to be made in a specific way, so we may need additional information from "
@@ -1859,16 +1738,16 @@ msgstr ""
" við gætum þurft viðbótarupplýsingar til að geta unnið endurgreiðslu fyrir "
"þig."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:474
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:495
msgid "Can I donate by mail?"
msgstr "Get ég gefið með venjulegum landpósti?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:478
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:584
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:499
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:605
msgid "Yes."
msgstr "Já."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:480
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:501
msgid ""
"Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
"Seattle WA 98194, USA"
@@ -1876,19 +1755,19 @@ msgstr ""
"Heimilisfangið okkar er The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
"Seattle WA 98194, USA"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:486
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:507
msgid "Do you accept cash donations?"
msgstr "Samþykkið þið fjárframlög à reiðufé?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:490
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:496
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:517
msgid "Does Tor Project accept matching donations?"
msgstr "Samþykkir Tor-verkefnið jöfnun fjárframlaga?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:500
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:521
msgid ""
"Yes! Many companies --such as Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, "
"Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made "
@@ -1898,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Verizon, Red Hat, margir háskólar og fleiri-- munu jafna upp og gefa "
"samsvarandi upphæð og starfsmenn þeirra gefa."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:523
msgid ""
"The fastest way to find out if your company matches donations is usually by "
"checking with your HR department, or you can search for your company name at"
@@ -1911,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:525
msgid ""
"If your company isn't currently set up to match donations to the Tor "
"Project, we would be happy to help with the paperwork."
@@ -1920,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"þess gefa Tor-verkefninu, þá værum við reiðubúin að hjálpa til með "
"pappÃrsvinnuna."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:506
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:527
msgid ""
"If you want help figuring out the process, write us at <span "
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
@@ -1928,11 +1807,11 @@ msgstr ""
"Ef þú vilt að við hjálpum þér við að finna út rétt ferli, þá er bara að "
"senda okkur póst á <span class=\"email\">giving(hjá)torproject.org</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:512
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:533
msgid "Can I become a Tor Project member?"
msgstr "Get ég orðið meðlimur à Tor Project verkefninu?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:516
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:537
msgid ""
"Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the "
"future."
@@ -1940,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"�essa stundina erum við ekki með neitt kerfi yfir aðild meðlima, en à "
"framtÃðinni er vel mögulegt að slÃku verði komið á."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:518
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:539
msgid ""
"If you want to get involved with the Tor Project, <a class=\"hyperlinks "
"links\" target=\"_blank\" "
@@ -1952,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">þetta "
"góður staður til að byrja á</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:524
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:545
msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
msgstr "Hvernig get ég náð à Tor-stuttermaboli eða lÃmmiða?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:528
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:549
msgid ""
"A variety of thank-you gifts for donors, including t-shirts, hoodies and "
"stickers, are presented on our main <a "
@@ -1966,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"hettupeysur og lÃmmiðar, eru kynntar á <a "
"href=\"https://donate.torproject.org\">styrkjasÃðunni okkar</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:534
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:555
msgid ""
"If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me "
"to do that?"
@@ -1974,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"Ef mig langar til að fylgjast með Tor-verkefninu, hvaða leið er best til "
"þess?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:538
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:559
msgid ""
"You can sign up to receive <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://newsletter.torproject.org/\">Tor News</a>, read the <a "
@@ -1990,16 +1869,16 @@ msgstr ""
"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://twitter.com/torproject\">fylgst með okkur á Twitter</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:544
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:565
msgid ""
"Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
msgstr "Tekur Tor-verkefnið þátt à Combined Federal Campaign áætluninni?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:548
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:569
msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program."
msgstr "Nei, Tor-verkefnið tekur ekki þátt à CFC áætluninni."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:550
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:571
msgid ""
"If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
"would be great: please let us know if you need any help."
@@ -2007,11 +1886,11 @@ msgstr ""
"Ef þú vilt reyna að koma Tor inn à CFC-áætlun á þÃnu svæði kæmi það sér vel:"
" endilega láttu okkur vita ef þú þarft aðstoð."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:556
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577
msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
msgstr "Get ég gefið flugpunkta, afsláttarmiða eða hótelafslætti?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:562
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:583
msgid ""
"We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the "
"future we may be able to."
@@ -2019,16 +1898,16 @@ msgstr ""
"Við myndum gjarnan vilja getað tekið við flugpunktum, afsláttarmiðum eða "
"hótelafsláttum frá þér, og slÃkt gæti orðið mögulegt à framtÃðinni."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:568
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:589
msgid "Can I donate hardware?"
msgstr "Get ég gefið einhvern vélbúnað?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:572
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:593
msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware."
msgstr ""
"Venjulega ekki, við erum ekki að hvetja fólk til að gefa okkur vélbúnað."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:595
msgid ""
"But if you want to make a hardware donation that you think might be "
"especially useful for us, please mail <span "
@@ -2038,11 +1917,11 @@ msgstr ""
"fyrir okkur að eiga, þá geturðu sent okkur póst á <span "
"class=\"email\">giving(hjá)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:601
msgid "Can I donate my time?"
msgstr "Get ég gefið tÃmann minn?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:586
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:607
msgid ""
"Here's a <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">list of "
@@ -2052,15 +1931,15 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">listi yfir"
" ýmis svið þar sem við gætum vel þegið hjálp frá þér</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:592
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:613
msgid "I would like my company to support Tor."
msgstr "�g myndi vilja að fyrirtækið mitt styddi við Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:615
msgid "What can we do to help?"
msgstr "Hvernig getum við aðstoðað?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:598
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:619
msgid ""
"Your company could match donations made by its employees to the Tor Project"
"--that would be wonderful."
@@ -2068,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"Fyrirtækið þitt gæti jafnað upp fjárframlög sem starfsmenn þess gefa Tor-"
"verkefninu - það væri dásamlegt."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:621
msgid ""
"Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
"if so, you should encourage it to fund us."
@@ -2076,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"Fyrirtækið þitt gæti sett á stofn sjóð sem styrkir góð málefni, og ef slÃkt "
"er þegar fyrir hendi, ættirðu að hvetja fyrirtækið til að styrkja okkur."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:602
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:623
msgid ""
"Maybe your company would be willing to <a class=\"hyperlinks links\" "
"target=\"_blank\" "
@@ -2088,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">reka Tor-"
"endurvarpa</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:625
msgid ""
"If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: "
"We use them in some anti-censorship projects."
@@ -2096,27 +1975,27 @@ msgstr ""
"Ef fyrirtækið þitt selur einhverja skýjaþjónustu, þá gæti það ánafnað Tor "
"slÃkri þjónustu: Við notum ýmislegt slÃkt à herferðum okkar gegn ritskoðun."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:610
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:631
msgid "You don't support my preferred way to donate."
msgstr ""
"�ið virðist ekki styðja við þá leið sem ég helst myndi vilja nota til að "
"styrkja Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:633
msgid "Can I recommend a new donation method to you?"
msgstr "Get ég mælt með nýrri leið til að koma með framlög?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:616
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:637
msgid "Sure."
msgstr "Vissulega."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:639
msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
msgstr ""
"Bara að senda okkur póst á <span "
"class=\"email\">giving(hjá)torproject.org</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:624
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:645
msgid ""
"Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the "
"right to reject support from specific organizations or individuals?"
@@ -2124,29 +2003,29 @@ msgstr ""
"Samþykkir Tor-verkefnið fjárframlög frá hverjum sem er, eða áskiljið þið "
"ykkur rétt til að hafna framlögum frá ákveðnum einstaklingum eða samtökum?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:628
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:649
msgid "We do reserve the right to reject a donation."
msgstr "Við áskiljum okkur rétt til að hafna framlögum."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:630
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:651
msgid "To date though, we haven't exercised that right."
msgstr "En, hingað til höfum við aldrei þurft að beita þeim rétti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:632
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:653
msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor."
msgstr ""
"Við eru svo ósköp ánægð með hve fjölbreyttur hópur fólks er að nota og "
"styðja við Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:638
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:659
msgid "I have more questions."
msgstr "�g er með fleiri spurningar."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:640
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:661
msgid "How can I get answers?"
msgstr "Hvar finn ég svör við þeim?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:644
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:665
msgid ""
"Feel free to send questions to <span "
"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
@@ -2154,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"Endilega sendu okkur tölvupóst á <span "
"class=\"email\">frontdesk(hjá)rt.torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646
+#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:667
msgid ""
"We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
"answer) here."
@@ -2162,65 +2041,189 @@ msgstr ""
"Við munum reyna að svara þér, og ef til vill birta spurninguna (og svarið) "
"hér fyrir neðan."
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:34
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53
msgid "Subscribed | Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?skrifandi | Tor"
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:44
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:64
msgid "Subscription Confirmed!"
-msgstr ""
+msgstr "�skrift staðfest!"
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:57
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:78
msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!"
msgstr ""
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:59
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:80
msgid ""
"In the meantime, follow <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> on Twitter to keep "
"in touch."
msgstr ""
+"� meðan getur þú fylgst með <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> á Twitter til að "
+"vera à sambandi."
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:63
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:84
msgid ""
"As a non-profit organization, we rely on contributions from people like you "
"to help us create and maintain technology used by millions of users daily to"
" browse, communicate, and express themselves online privately."
msgstr ""
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:65
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86
msgid "Every little bit helps"
-msgstr ""
+msgstr "Hver einasta króna skiptir máli"
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:67
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:88
msgid "please donate today"
-msgstr ""
+msgstr "endilega styddu við Tor strax à dag"
-#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:71
+#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:92
msgid "Donate Now"
msgstr "Styrkja núna"
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22
-msgid "See if your employer offers employee gift matching"
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:53
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:53
+msgid "Tor Thanks You"
+msgstr "Tor þakkar þér"
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:64
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:64
+msgid "Thank you!"
+msgstr "�akka þér fyrir!"
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:71
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:71
+msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
msgstr ""
-"Skoðaðu hvort fyrirtækið þitt jafnar upp fjárframlög starfsmanna sinna"
+"�akka þér kærlega fyrir að styðja herferðina 'Tor: Styrkur à fjöldanum'."
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52
-msgid "Company"
-msgstr "Fyrirtæki"
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:73
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:73
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:83
+msgid "You should receive an email receipt shortly."
+msgstr "�ú ættir fljótlega að fá sendan tölvupóst með kvittun."
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60
-msgid "Matching Conditions"
-msgstr "Skilyrði fyrir jöfnun"
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:75
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:75
+msgid ""
+"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be "
+"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, "
+"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
+"party developers to integrate Tor into their applications."
+msgstr ""
+"Með stuðningi þÃnum og hinu rausnarlega mótframlagi frá Mozilla, munum við "
+"geta tekist á við metnaðarfull verkefni, eins og að hanna enn öruggari og "
+"þægilegri vafra fyrir snjalltæki og að gera öðrum forriturum auðveldara að "
+"fella Tor inn à sinn eigin hugbúnað."
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Upplýsingar um tengilið"
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:81
+msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+"Ã?akka þér fyrir að standa upp til verndar einkalÃfs og frelsis á "
+"internetinu."
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76
-msgid "Additional Notes"
-msgstr "Viðbótarupplýsingar"
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:83
+msgid ""
+"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
+"millions of people private access to the open web."
+msgstr ""
+"Með gjöf þinni á rafmynt ertu að hjálpa Tor-verkefninu við að gefa milljónum"
+" manna færi á einkaaðgangi út á hill opna veraldarvef."
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84
-msgid "Procedure"
-msgstr "Ferli"
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:85
+msgid ""
+"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
+" governments and privacy-invading corporations."
+msgstr ""
+"Framlagið þitt hjálpar til við að gera Tor að ennþá öflugra vopni gegn "
+"alræðisstjórnum og stórfyrirtækjum sem vaða inn à friðhelgi almennings."
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:91
+msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below."
+msgstr ""
+"�ér til hægðarauka höfum við sett vistföng rafmyntaveskjanna okkar hér fyrir"
+" neðan."
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:93
+msgid ""
+"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
+"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet."
+msgstr ""
+"Gakktu úr skugga um að þú afritir nákvæmlega vistfang rafmyntaveskisins "
+"þegar þú framkvæmir millifærsluna, þar sem við getum ekki enduheimt fé sem "
+"sent er á rangt veski."
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:97
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:97
+msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
+msgstr "DEILDU TOR-VERKEFNINU"
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:166
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:136
+msgid "Got Skills?"
+msgstr "Kanntu eitthvað sérstakt?"
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:172
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:142
+msgid "The Tor network depends on volunteers."
+msgstr "Tor-netið byggist á sjálfboðaliðum."
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:178
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:148
+msgid ""
+"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
+"the word about our good work."
+msgstr ""
+"Við þurfum fólk til að keyra endurvarpa, skrifa kóða, skipuleggja samstarfið"
+" og til að láta orð út ganga svo fólk heyri um allt það góða starf sem við "
+"vinnum."
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:180
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:150
+msgid "Learn how you can help."
+msgstr "Skoðaðu hvernig þú getur hjálpað."
+
+#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:188
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:158
+msgid "I Want To Volunteer"
+msgstr "�g vil gerast sjálfboðaliði"
+
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:81
+msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
+msgstr "�akka þér fyrir stuðninginn við Tor-verkefnið."
+
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:85
+msgid ""
+"With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as "
+"developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and "
+"making it easier for third-party developers to integrate Tor into their "
+"applications."
+msgstr ""
+"Með stuðningi þÃnum munum við geta tekist á við metnaðarfull verkefni, eins "
+"og að hanna enn öruggari og þægilegri vafra fyrir snjalltæki og að gera "
+"öðrum forriturum auðveldara að fella Tor inn à sinn eigin hugbúnað."
+
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:91
+msgid ""
+"It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
+"software."
+msgstr ""
+"Núna er rétti tÃminn til að standa upp og berjast fyrir heimsins fremsta "
+"hugbúnað sem stuðlar að öryggi og friðhelgi einstaklinganna."
+
+#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:93
+msgid ""
+"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
+"security with Tor!"
+msgstr ""
+"Segðu fjölskyldu þinni, samstarfsfólki og vinum að þú styðjir við öryggi og "
+"friðhelgi almennings með Tor!"
+
+#: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:53
+msgid "Processing Donation - Tor"
+msgstr "Fjárframlag à vinnslu - Tor"
+
+#: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:64
+msgid "Processing Donation. Please Wait..."
+msgstr "Fjárframlag à vinnslu. Hinkraðu aðeins..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits