[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
commit bef64a9fb6e6ffac31f443557cf6b9005e0c4606
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Aug 2 22:45:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
nn/nn.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 92 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/nn/nn.po b/nn/nn.po
index 7e0df693c0..b977a37e93 100644
--- a/nn/nn.po
+++ b/nn/nn.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Bjørn I., 2014,2016-2017
+# Bjørn I., 2020
# Finn Brudal <finnbrudal@xxxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-02 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Bjørn I.\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,249 +22,249 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Du lyt køyra denne applikasjonen som rot"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "Dreg ut live-bilete åt måleinheita..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Skreiv åt einheiti med %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Det var vanskeleg å køyra fylgjande ordre: `%(command)s`\nEin meir utførleg feillogg hev vorte skriven åt '%(filename)s'."
#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Stadfestar SHA1-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Stadfestar SHA256-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
+msgstr "Feil: SHA1'en åt Live-CD'en din er ugyldig. Du kan køyra dette programmet med --noverify-parameteren for å hoppa yver denne stadfestingskontrollen."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend ISO, hoppar yver kontrollsumstadfestingi"
#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje nok ledug plass på einheiti.\n%dMB ISO + %dMB yverlegg > %dMB ledug plass"
#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Skapar %sMB vedvarande yverlegg"
#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje kopiera %(infile)s åt %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Fjernar verande Live-OS"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje chmod'a %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje fjerna fil frå fyrre LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje fjerna katalog frå fyrre LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Finn ikkje eininga %s"
#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje skriva på %(device)s, hoppar yver."
#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Nokre inndelingar på måleinheiti %(device)s er monterte. Dei vil verte avmontera fyre innstalleringsgangen tek til."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend filsystem. Det kan vera at einheiti di treng å verta formatert um."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ustøtta filsystem: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:807
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend GLib-unnatak under freistnad på montering av: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje montera einheiti: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817
msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ingen monteringspunkt"
#: ../tails_installer/creator.py:828
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeng inn i unmount_device for '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:838
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Avmonterer monterte filsystem på '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:853
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Montering %s finst etter avmontering"
#: ../tails_installer/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Delar inn einheit %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:995
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ustøtta einheit '%(device)s', ver venleg og meld inn eit insekt."
#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Freistar å halda fram likevel."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Stadfestar filsystem..."
#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje gjera um volumetikett: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerer støvellastar..."
#: ../tails_installer/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å finne '%s' COM32-modulen"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fjernar %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1186
#, python-format
msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s allereie startbar"
#: ../tails_installer/creator.py:1206
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje finna inndeling"
#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Formaterer %(device)s som FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1289
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å finne syslinux' gptmbr.bin"
#: ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Les utpakka MBR frå %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1306
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å lese utpakka MBR frå %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstiller hovudinndelingssektor åt %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1325
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Drevet er ei attendekopling, hoppar yver MBR-nullstilling"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut SHA1'en av %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar samsvar med upplysingar på skivi..."
#: ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved sondering av einheit"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje finna nokor støtta einheit."
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sjå til at USB-lykelen din er plugga inn og formatert med FAT-filsystemet"
#: ../tails_installer/creator.py:1412
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Ustøtta filsystem: %s\nVer venleg og ta kopi av USB-lykelen din og formater han med FAT-filsystemet."
#: ../tails_installer/creator.py:1481
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje fenga Win32_LogicalDisk; win32com-fyrespurnad gav ingi resultat"
#: ../tails_installer/creator.py:1536
msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Finn ikkje"
#: ../tails_installer/creator.py:1537
msgid ""
@@ -274,38 +275,38 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend versjon: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Lastar ned %s "
#: ../tails_installer/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
-msgstr ""
+msgstr "Feil: Kan ikkje setja etiketten eller fenge UUID'en åt einheita di. Kan ikkje halda fram."
#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Mislykka installering av Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:369
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "�tvaring: Dette verktyet treng å køyra som Administrator. For å gjera dette, høgreklikk på ikonet og opn Eigenskapar. Under Kompatibilitet-fanen, kryss av \"Køyr dette programmet som administrator\"-boksen."
#: ../tails_installer/gui.py:381
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-installerar"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
@@ -322,15 +323,15 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klon gjeldande Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk eit nedlasta Tails ISO-bilde"
#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgrader"
#: ../tails_installer/gui.py:496
msgid "Manual Upgrade Instructions"
@@ -343,28 +344,28 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installer"
#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Installeringsrettleiing"
#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "https://tails.boum.org/install/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
#: ../tails_installer/gui.py:517
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s eining (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "ISO bilde ikkje valt"
#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Vel eit Tails ISO-bilde."
#: ../tails_installer/gui.py:572
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "Einheiti \"%(pretty_name)s\" er for lita til å installere Tails på (minst %(size)s GB er påkravt)."
#: ../tails_installer/gui.py:631
#, python-format
@@ -403,23 +404,23 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:664
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer versjonane "
#: ../tails_installer/gui.py:669
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Versjonane oppdaterte!"
#: ../tails_installer/gui.py:722
msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Installering fullførd"
#: ../tails_installer/gui.py:738
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: ../tails_installer/gui.py:774
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje montera einheiti"
#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
msgid "Confirm the target USB stick"
@@ -452,36 +453,36 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:853
msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedlastinga er ferdig!"
#: ../tails_installer/gui.py:857
msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Mislukka nedlasting:"
#: ../tails_installer/gui.py:858
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan prøva å halda fram med nedlastinga"
#: ../tails_installer/gui.py:866
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "Den valde fili er ulesbar. Ver venleg og fiks løyvi hennar eller vel ei onnor fil."
#: ../tails_installer/gui.py:872
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje nytta den valde fili. Du hev kanskje betre hell um du flyttar ISO'en din åt roti av drevet ditt (t.d. C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:878
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s vald(e)"
#: ../tails_installer/source.py:29
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å finne LiveOS på ISO"
#: ../tails_installer/source.py:35
#, python-format
@@ -494,37 +495,37 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.\n"
"%s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med å køyre `%s`.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' finst ikkje"
#: ../tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ikkje ei mappe"
#: ../tails_installer/source.py:76
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppar over '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:55
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med å køyre `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:135
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å opne eininga for skriving."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein distribusjon å laste ned:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
msgid "Target USB stick:"
@@ -532,4 +533,4 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Installer på nytt (slett alle dataa)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits