[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 5e925bddf2b8460bd10dfec43655a9538753c08e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 3 17:18:03 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 7 ++++++-
1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e744659fe0..c18b9b353b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1351,11 +1351,14 @@ msgid ""
"([metrics.torproject.org](https://metrics.torproject.org/)) which in turn "
"present Tor network status information to humans."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ر Onion بÙ?اÙ?ات اÙ?تطبÙ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?أخرÙ? ([metrics.torproject.org] "
+"(https://metrics.torproject.org/)) اÙ?تÙ? تÙ?دÙ? بدÙ?رÙ?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? ØاÙ?Ø© شبÙ?Ø© Tor"
+" Ø¥Ù?Ù? اÙ?بشر."
#: https//support.torproject.org/glossary/onionspace/
#: (content/glossary/onionspace/contents+en.lrword.term)
msgid "onionspace"
-msgstr ""
+msgstr "onionspace"
#: https//support.torproject.org/glossary/onionspace/
#: (content/glossary/onionspace/contents+en.lrword.definition)
@@ -1364,6 +1367,8 @@ msgid ""
"can say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark "
"Web.\""
msgstr ""
+"Ù?جÙ?Ù?عة خدÙ?ات onion اÙ?Ù?تاØØ© (.. / خدÙ?ات onion). عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
+"تÙ?Ù?Ù? \"Ù?Ù?Ù?عÙ? Ù?Ù? onionspace\" بدÙ?اÙ? Ù?Ù? \"Ù?Ù?Ù?عÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?Ù?ظÙ?Ù?\"."
#: https//support.torproject.org/glossary/ooni/
#: (content/glossary/ooni/contents+en.lrword.term)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits