[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit fd927f837e83cdeb5fc156dd509f93ed24b5a8fe
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 25 20:15:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
es/vidalia_es.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 845f624..6856b1f 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 20:10+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Tor ha determinado que el reloj de su equipo podrÃa estar ajustado con
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
-msgstr "El reloj de su equipo podrÃa estar desajustado."
+msgstr "La hora del reloj de su equipo podrÃa ser incorrecta."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgid ""
"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
-msgstr "Una de sus aplicaciones ha establecido una conexión a través de Tor a \"%1\" usando un protocolo que podrÃa revelar información sobre su destino. Asegúrese de configurar sus aplicaciones utilizando solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución remota del nombre del servidor."
+msgstr "Una de sus aplicaciones ha establecido una conexión a través de Tor a \"%1\" usando un protocolo que podrÃa revelar información sobre su destino. Asegúrese de configurar sus aplicaciones para usar solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombre de servidor remoto."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr "Una de sus aplicaciones ha tratado de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no reconoce. Asegúrese de configurar sus aplicaciones utilizando solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución remota del nombre del servidor."
+msgstr "Una de sus aplicaciones ha tratado de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no reconoce. Asegúrese de configurar sus aplicaciones utilizando solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombre de servidor remoto."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
-msgstr "Una de sus aplicaciones ha tratado de establecer una conexión a través de Tor a \"%1\", que Tor no reconoce como un nombre de servidor válido. Revise la configuración de su aplicación."
+msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor a \"%1\", que Tor no reconoce como un nombre de servidor válido. Revise la configuración de su aplicación."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Tor ha determinado que la dirección IP pública de su repetidor es %1%2
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr "Manipulación del DNS Detectada"
+msgstr "Detectado secuestro del DNS"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits