[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 395cb540eee6498d9a32e2088eb7c186e9f6efa1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 4 07:15:54 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 3d5416a..9bd106c 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 07:13+0000\n"
 "Last-Translator: ebonsi\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
-msgstr "Se nenhuma ISO Live existente for selecionada, a versão já selecionada será baixada."
+msgstr "Se você não selecionar um existente Live ISO, uma versão selecionada será baixada para você."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:174
 msgid "Install Tails"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Sincronizando dados no disco..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Target Device"
-msgstr "Dispositivo de Destino"
+msgstr "Dispositivo Selecionado"
 
 #: ../liveusb/gui.py:665
 msgid ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr "Este botão permite procurar por uma ISO do sistema Live existente e previamente baixada.  Se nenhuma ISO for selecionada, uma versão será baixada automaticamente."
+msgstr "Este botão permite que você procure por um existente sistema Live ISO que você abaixou anteriormente.  Se nenhum ISO for selecionado, uma versão será abaixada para você automaticamente."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:173
 msgid ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
 "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
 "installing the bootloader."
-msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB.  Opcionalmente, uma versão será baixada (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando a camada permanente e instalando o inicializador."
+msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB.  Opcionalmente, uma versão será baixada (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando então uma superfície persistente e instalando o inicializador."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits