[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed
commit 2ea3b52cb96a16ed7ad2558e6bef59e562be4e63
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Dec 2 23:18:20 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed
---
ru/ru.po | 329 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 329 insertions(+)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..ff5ae1f
--- /dev/null
+++ b/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,329 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-18 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Oleg Sergeev <djvnsk@xxxxx>, 2016\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:1
+msgid "Administration Password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:2
+msgid ""
+"Set up an administration password if you need to perform administrative "
+"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
+"security."
+msgstr ""
+"Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а длÑ? вÑ?полнениÑ? задаÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ?. Ð? "
+"пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае возможноÑ?Ñ?и админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ? бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?енÑ? в Ñ?елÑ?Ñ? "
+"безопаÑ?ноÑ?Ñ?и."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:3
+msgid "Enter an administration password"
+msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:4
+msgid "Confirm"
+msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:5
+msgid "Confirm your administration password"
+msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е ваÑ? паÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:6
+msgid "Disable"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:7
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Ð?аÑ?киÑ?овка под Windows"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:8
+msgid ""
+"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
+"to avoid attracting suspiction in public places."
+msgstr ""
+"Ð?лагодаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой опÑ?ии, Tails вÑ?глÑ?диÑ? поÑ?ожим на Microsoft Windows 10. ÐÑ?о "
+"можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезнÑ?м, длÑ? Ñ?ого Ñ?Ñ?обÑ? избежаÑ?Ñ? пÑ?ивлеÑ?ениÑ? вниманиÑ? пÑ?и "
+"иÑ?полÑ?зовании в пÑ?блиÑ?нÑ?Ñ? меÑ?Ñ?аÑ?."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:9
+msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
+msgstr "Microsoft Windows 10 камÑ?Ñ?лÑ?ж"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:10
+msgid "MAC Address Spoofing"
+msgstr "Ð?одмена MAC-адÑ?еÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:11
+msgid ""
+"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
+"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
+" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
+"connectivity problems or look suspicious."
+msgstr ""
+"Ð?одмена MAC-адÑ?еÑ?а Ñ?кÑ?Ñ?ваеÑ? Ñ?еÑ?ийнÑ?й номеÑ? ваÑ?ей Ñ?еÑ?евой каÑ?Ñ?Ñ? (Wi-Fi или "
+"пÑ?оводной) оÑ? локалÑ?ной Ñ?еÑ?и. Ð?одмена MAC-адÑ?еÑ?а повÑ?Ñ?аеÑ? обÑ?Ñ?Ñ? "
+"безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?колÑ?кÑ? Ñ?Ñ?о поможеÑ? вам Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?е геогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое "
+"меÑ?Ñ?оположение. СледÑ?еÑ? имеÑ?Ñ? в видÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о можеÑ? вÑ?глÑ?деÑ?Ñ? подозÑ?иÑ?елÑ?нÑ?м"
+" и пÑ?и Ñ?Ñ?ом возможнÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? подклÑ?Ñ?ением."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:12
+msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
+msgstr "Ð?одмена вÑ?еÑ? MAC-адÑ?еÑ?ов (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:13
+msgid "Don't spoof MAC addresses"
+msgstr "Ð?е подменÑ?Ñ?Ñ? MAC-адÑ?еÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:14
+msgid "Welcome to Tails!"
+msgstr "Ð?обÑ?о пожаловаÑ?Ñ? в Tails!"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:15
+msgid ""
+"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
+msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? познакомиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками Tails, нажмиÑ?е на <b>Take a Tour</b> вÑ?Ñ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:16
+msgid "Language & Region"
+msgstr "ЯзÑ?к и Ñ?егион"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:17
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:18
+msgid "Save Language & Region Settings"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?зÑ?к и Ñ?егионалÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:19
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑ?к"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:20
+msgid "English"
+msgstr "Ð?нглийÑ?кий"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:21
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "РаÑ?кладка клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:22
+msgid "English (US)"
+msgstr "Ð?нглийÑ?кий (US)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:23
+msgid "Formats"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:24
+msgid "United States"
+msgstr "СоединеннÑ?е ШÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:25
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ЧаÑ?овой поÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:26
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:27
+msgid "Encrypted Persistent Storage"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованное поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:28
+msgid "Show Passphrase"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?:"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:29
+msgid "Configure Persistent Storage"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:30
+msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
+msgstr "Ð?ведиÑ?е ваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?овки поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:781
+#: ../tailsgreeter/gui.py:942
+msgid "Unlock"
+msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:32
+msgid "Relock Persistent Storage"
+msgstr "Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:492
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:34
+msgid "Save Additional Settings"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:35
+msgid "toolbutton"
+msgstr "кнопка на панели"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:37
+msgid ""
+"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
+"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
+" disable all networking."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли ваÑ?е инÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?оединение подвеÑ?гаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ензÑ?Ñ?е, Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии или "
+"пÑ?окÑ?иÑ?ованиÑ? можно наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? моÑ?Ñ? Tor или локалÑ?нÑ?й пÑ?окÑ?и-Ñ?еÑ?веÑ?. Ð?лÑ? "
+"Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в авÑ?ономном Ñ?ежиме, вÑ? можеÑ?е оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е "
+"Ñ?еÑ?и."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:38
+msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мое подклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?и Tor (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:39
+msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка моÑ?Ñ?а Tor, бÑ?андмаÑ?Ñ?Ñ?а или пÑ?окÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:40
+msgid "Disable all networking"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?еÑ?евÑ?е подклÑ?Ñ?ениÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:41
+msgid ""
+"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
+"press the \"+\" button below."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки по Ñ?молÑ?аниÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? безопаÑ?нÑ?ми в болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ий. Ð?лÑ? "
+"добавлениÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кой наÑ?Ñ?Ñ?ойки, нажмиÑ?е кнопкÑ? \"+\" ниже."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:42
+msgid "Off (default)"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:43
+msgid "On (default)"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:44
+msgid "Network Connection"
+msgstr "СеÑ?евое подклÑ?Ñ?ение"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:894
+msgid "Direct (default)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мой (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:436
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:442
+msgid "Start Tails"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:501
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ð?Ñ?мена"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:505
+msgid "Add"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:511
+msgid "Back"
+msgstr "Ð?азад"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:627
+msgid "Unlockingâ?¦"
+msgstr "РазблокиÑ?овка..."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:653
+msgid ""
+"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
+"to a network."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ? Ñ?можеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? моÑ?Ñ? Tor и локалÑ?нÑ?й пÑ?окÑ?и поÑ?ле подклÑ?Ñ?ениÑ? к Ñ?еÑ?и."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:698
+msgid "On"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:700
+msgid "Off"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:702
+#, python-brace-format
+msgid "{on_or_off} (default)"
+msgstr "{On_or_off} (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:759
+msgid "You would be able to set up an encrypted storage."
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?можеÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованное Ñ?Ñ?анилиÑ?е."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:783
+msgid "Failed to relock persistent storage."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заблокиÑ?оваÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:900
+msgid "Bridge & Proxy"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? и пÑ?окÑ?и"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:906
+msgid "Offline"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ен"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:945
+msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
+msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованное Ñ?Ñ?анилиÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?ой клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой."
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:94
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"live-persist не Ñ?Ñ?абоÑ?ал, код оÑ?ибки {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:136 ../tailsgreeter/persistence.py:161
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:185
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"cryptsetup не Ñ?Ñ?абоÑ?ал код оÑ?ибки {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:205
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"umount failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"umount не Ñ?Ñ?абоÑ?ал код оÑ?ибки {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits