[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
commit e3bec538e52ac8dd06232ea3bc7fc8931eb25728
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Dec 15 19:47:36 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
fr/auth.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/auth.dtd b/fr/auth.dtd
index a4787e1..ec55960 100644
--- a/fr/auth.dtd
+++ b/fr/auth.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Secret partagé">
<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Pour vérifier l'empreinte, contactez votre ami par un autre moyen de communication authentifié, tel que par téléphone ou courriel PGP signé. Chacun d'entre vous devra donner son empreinte à l'autre. Si tout correspond, vous devriez indiquer dans le dialogue ci-dessous que vous avez vérifié l'empreinte.">
<!ENTITY authDialog.choose "Choisir">
-<!ENTITY authDialog.how "Comment souhaitez vous vérifier lâ??identité du contact?">
+<!ENTITY authDialog.how "Comment souhaitez-vous vérifier lâ??identité de votre contact ?">
<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Pour vérifier leur identité, choisissez un question dont la réponse est seulement connue par vous et votre contact. Entrez la question et la réponse, puis attendez que votre contact réponde également. Si les réponses ne correspondent pas, vous pourriez être en train de parler à un imposteur.">
<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Pour vérifier leur identité, choisissez un secret connu uniquement par vous et votre contact. Entrez ce secret, puis attendez que le contact l'entre également. Si les secrets ne correspondent pas, vous pourriez être en train de parler à un imposteur.">
<!ENTITY authDialog.question "Entrez la question ici:">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits