[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit ca6c9e2143f088175e5dc1dfffdc6ac89d9e2a38
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Dec 18 21:18:19 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
nl/nl.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 97 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 1c9e009..61b6b0c 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# enc <buzzkruid@xxxxxxxxxxx>, 2016
# runasand <inactive+runasand@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Stijn <stijn.vansieleghem@xxxxxxxxx>, 2016
+# André Koot <meneer@xxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Stijn <stijn.vansieleghem@xxxxxxxxx>, 2016\n"
+"Last-Translator: André Koot <meneer@xxxxxxxx>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,6 +94,8 @@ msgid ""
"external ref='media/how-tor-works.png' "
"md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
msgstr ""
+"external ref='media/how-tor-works.png' "
+"md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
#: about-tor-browser.page:60
msgid ""
@@ -104,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: bridges.page:6
msgid "Learn what bridges are and how to get them"
-msgstr ""
+msgstr "Leer wat bridges zijn en hoe je ze kunt krijgen"
#: bridges.page:10
msgid "Bridges"
@@ -129,13 +132,15 @@ msgstr ""
#: bridges.page:28
msgid "Getting bridge addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Verkrijgen van bridge adressen"
#: bridges.page:29
msgid ""
"Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
"yourself. You have two options:"
msgstr ""
+"Omdat bridge adressen niet openbaar zijn, moet je ze zelf opvragen. Er zijn "
+"twee mogelijkheden:"
#: bridges.page:36
msgid ""
@@ -143,16 +148,21 @@ msgid ""
"href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</link>"
" and follow the instructions, or"
msgstr ""
+"Bezoek <link "
+"href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</link>"
+" en volg de instructies, of"
#: bridges.page:42
msgid ""
"Email bridges@xxxxxxxxxxxxxx from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, "
"or"
msgstr ""
+"E-mailen bridges@xxxxxxxxxxxxxx via een Gmail, Yahoo, of Riseup e-mailadres,"
+" of"
#: bridges.page:51
msgid "Entering bridge addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Opgeven bridge adressen"
#: bridges.page:52
msgid ""
@@ -177,6 +187,8 @@ msgid ""
"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
"md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
msgstr ""
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
+"md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
#: bridges.page:65
msgid ""
@@ -218,6 +230,8 @@ msgid ""
"external ref='media/circumvention/configure.png' "
"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/configure.png' "
+"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
#: circumvention.page:28
msgid ""
@@ -248,6 +262,8 @@ msgid ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
+"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
#: circumvention.page:51
msgid ""
@@ -307,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:27
msgid "GetTor"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor"
#: downloading.page:28
msgid ""
@@ -360,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:84
msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "Satori"
#: downloading.page:85
msgid ""
@@ -370,15 +386,15 @@ msgstr ""
#: downloading.page:90
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr ""
+msgstr "Om Tor Browser te downloaden via Satori:"
#: downloading.page:95
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "Installeren Satori vanuit de Chrome App Store."
#: downloading.page:100
msgid "Select Satori from your browserâ??s Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Satori uit je browserâ??s Apps menu."
#: downloading.page:105
msgid ""
@@ -435,6 +451,8 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/connect.png' "
"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
msgstr ""
+"external ref='media/first-time/connect.png' "
+"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
#: first-time.page:23
msgid ""
@@ -487,6 +505,8 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
msgstr ""
+"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
+"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -498,6 +518,8 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy.png' "
"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
msgstr ""
+"external ref='media/first-time/proxy.png' "
+"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
#: index.page:6
msgid "Tor Browser User Manual"
@@ -505,16 +527,18 @@ msgstr "Gebruikershandleiding voor Torbrowser"
#: known-issues.page:6
msgid "A list of known issues."
-msgstr ""
+msgstr "Een overzicht met bekende problemen."
#: known-issues.page:10
msgid "Known Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Bekende problemen"
#: known-issues.page:14
msgid ""
"Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
msgstr ""
+"Voor TOR moet je systeemklok (en je tijdzone) op de goede tijd staan "
+"ingesteld."
#: known-issues.page:19
msgid ""
@@ -524,19 +548,19 @@ msgstr ""
#: known-issues.page:23
msgid "Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot SecureAnywhere"
#: known-issues.page:26
msgid "Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr ""
+msgstr "Kaspersky Internet Security 2012"
#: known-issues.page:29
msgid "Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Sophos Antivirus for Mac"
#: known-issues.page:32
msgid "Microsoft Security Essentials"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Security Essentials"
#: known-issues.page:37
msgid ""
@@ -546,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: known-issues.page:43
msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "TOR kan geen bridge gebruiken als een proxy is ingesteld."
#: known-issues.page:48
msgid ""
@@ -575,6 +599,9 @@ msgid ""
" ./start-tor-browser.desktop\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ./start-tor-browser.desktop\n"
+" "
#: managing-identities.page:6
msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
@@ -582,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: managing-identities.page:10
msgid "Managing identities"
-msgstr ""
+msgstr "Beheren van identiteiten"
#: managing-identities.page:12
msgid ""
@@ -604,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: managing-identities.page:29
msgid "The URL bar"
-msgstr ""
+msgstr "De adresbalk"
#: managing-identities.page:30
msgid ""
@@ -633,6 +660,8 @@ msgid ""
"external ref='media/managing-identities/circuit_full.png' "
"md5='bd46d22de952fee42643be46d3f95928'"
msgstr ""
+"external ref='media/managing-identities/circuit_full.png' "
+"md5='bd46d22de952fee42643be46d3f95928'"
#: managing-identities.page:48
msgid ""
@@ -642,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: managing-identities.page:55
msgid "Logging in over Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen over TOR"
#: managing-identities.page:56
msgid ""
@@ -697,6 +726,8 @@ msgid ""
"external ref='media/managing-identities/new_identity.png' "
"md5='15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76'"
msgstr ""
+"external ref='media/managing-identities/new_identity.png' "
+"md5='15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76'"
#: managing-identities.page:105
msgid ""
@@ -740,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:10
msgid "Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Services"
#: onionsites.page:11
msgid ""
@@ -789,6 +820,8 @@ msgid ""
"external ref='media/onionsites/onion_url.png' "
"md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
msgstr ""
+"external ref='media/onionsites/onion_url.png' "
+"md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
#: onionsites.page:50
msgid ""
@@ -828,11 +861,11 @@ msgstr ""
#: plugins.page:10
msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins, add-ons en JavaScript"
#: plugins.page:13
msgid "Flash Player"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Player"
#: plugins.page:14
msgid ""
@@ -853,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:31
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: plugins.page:32
msgid ""
@@ -880,6 +913,8 @@ msgid ""
"external ref='media/plugins/noscript_menu.png' "
"md5='df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471'"
msgstr ""
+"external ref='media/plugins/noscript_menu.png' "
+"md5='df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471'"
#: plugins.page:47
msgid ""
@@ -893,7 +928,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:58
msgid "Browser Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Browser Add-ons"
#: plugins.page:59
msgid ""
@@ -916,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:12
msgid "Secure Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligde verbindingen"
#: secure-connections.page:14
msgid ""
@@ -938,6 +973,8 @@ msgid ""
"external ref='media/secure-connections/https.png' "
"md5='364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50'"
msgstr ""
+"external ref='media/secure-connections/https.png' "
+"md5='364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50'"
#: secure-connections.page:26
msgid ""
@@ -971,15 +1008,15 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:62
msgid "Potentially visible data"
-msgstr ""
+msgstr "Mogelijk zichtbare gegevens"
#: secure-connections.page:70
msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "De site die wordt bezocht."
#: secure-connections.page:81
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
#: secure-connections.page:92
msgid "Data being transmitted."
@@ -1026,6 +1063,8 @@ msgid ""
"external ref='media/security-slider/slider.png' "
"md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
msgstr ""
+"external ref='media/security-slider/slider.png' "
+"md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
#: security-slider.page:25
msgid ""
@@ -1035,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:32
msgid "Security Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingsniveaus"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1047,6 +1086,8 @@ msgid ""
"external ref='media/security-slider/slider_window.png' "
"md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
msgstr ""
+"external ref='media/security-slider/slider_window.png' "
+"md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
#: security-slider.page:36
msgid ""
@@ -1096,7 +1137,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:73
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Laag"
#: security-slider.page:74
msgid ""
@@ -1128,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:28
msgid "obfs3"
-msgstr ""
+msgstr "obfs3"
#: transports.page:33
msgid ""
@@ -1138,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:42
msgid "obfs4"
-msgstr ""
+msgstr "obfs4"
#: transports.page:47
msgid ""
@@ -1149,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:56
msgid "Scramblesuit"
-msgstr ""
+msgstr "Scramblesuit"
#: transports.page:61
msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges."
@@ -1157,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:69
msgid "FTE"
-msgstr ""
+msgstr "FTE"
#: transports.page:74
msgid ""
@@ -1167,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:82
msgid "meek"
-msgstr ""
+msgstr "meek"
#: transports.page:87
msgid ""
@@ -1219,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:49
msgid "Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "Deactiveer je firewall tijdelijk."
#: troubleshooting.page:54
msgid ""
@@ -1229,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:64
msgid "Is your connection censored?"
-msgstr ""
+msgstr "Is je verbinding gecensureerd?"
#: troubleshooting.page:65
msgid ""
@@ -1240,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:74
msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Bekende problemen"
#: troubleshooting.page:75
msgid ""
@@ -1256,7 +1297,7 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:10
msgid "Uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "De-installeren"
#: uninstalling.page:12
msgid ""
@@ -1267,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:18
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "Het verwijderen van Tor Browser van je systeem is eenvoudig:"
#: uninstalling.page:24
msgid ""
@@ -1279,16 +1320,18 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:32
msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de Tor Browser map."
#: uninstalling.page:35
msgid "Empty your Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Maak je prullenbak leeg"
#: uninstalling.page:39
msgid ""
"Note that your operating systemâ??s standard â??Uninstallâ?? utility is not used."
msgstr ""
+"Let erop dat de standaard \"de-installeer\" tool van je operating system "
+"niet wordt gebruikt."
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1296,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:10
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
#: updating.page:12
msgid ""
@@ -1327,6 +1370,8 @@ msgid ""
"external ref='media/updating/update1.png' "
"md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
msgstr ""
+"external ref='media/updating/update1.png' "
+"md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
#: updating.page:32
msgid ""
@@ -1344,6 +1389,8 @@ msgid ""
"external ref='media/updating/update3.png' "
"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
msgstr ""
+"external ref='media/updating/update3.png' "
+"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
#: updating.page:41
msgid ""
@@ -1361,6 +1408,8 @@ msgid ""
"external ref='media/updating/update4.png' "
"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
msgstr ""
+"external ref='media/updating/update4.png' "
+"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
#: updating.page:50
msgid ""
@@ -1370,7 +1419,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:58
msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "Handmatig bijwerken van Tor Browser"
#: updating.page:61
msgid ""
@@ -1391,3 +1440,7 @@ msgid ""
" https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
"a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
msgstr ""
+"Bezoek <link "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"> "
+"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> en download "
+"een kopie van de laatste Tor Browser release en instaleer die als al eerder."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits