[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
commit 4881038f939d6dd717edb33949a355c6364f2cf1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Dec 21 20:46:23 2016 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
hu/aboutTor.dtd | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
index b937ee6..d79c0c5 100644
--- a/hu/aboutTor.dtd
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -20,7 +20,6 @@
<!ENTITY aboutTor.search.label "Keresés">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=HU&lang=hu&source=tor">
@@ -32,6 +31,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NEM minden, amire szükséged van az anonim böngészéshez! Esetleg szükség lehet arra, hogy megváltoztasd a böngészési szokásaidat, hogy biztosÃtsd a személyazonosságod biztonságát.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tippek a névtelennek maradáshoz »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Felhasználói Kézikönyv »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te is segÃthetsz!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Több lehetÅ?sége van segÃteni abban, hogy a Tor hálózatot gyorssá és erÅ?ssé tegye:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Futtasson Tor Relét »">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits