[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 2fd3919a6aaeedc38243100bc057dad3cdde744d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 2 09:15:15 2017 +0000
Update translations for torcheck
---
ms_MY/torcheck.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po
index 15c435ced..eb21ef989 100644
--- a/ms_MY/torcheck.po
+++ b/ms_MY/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# abuyop <abuyop@xxxxxxxxx>, 2017
# kz_gtr <kz_gtr@xxxxxxxxx>, 2014
# Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril_96@xxxxxxxxx>, 2013
# Weldan Jamili <mweldan@xxxxxxxxx>, 2012
@@ -9,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr "Sila rujuk kepada laman web <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</ a> untuk maklumat lanjut mengenai penggunaan Tor dengan selamat. Anda kini bebas untuk melayari internet tanpa nama ."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan yang tersedia untuk Pelayar Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -72,34 +73,34 @@ msgid ""
msgstr "Projek Tor dibawah US 501(c)(3) adalah organisasi bukan keuntungan yang khusus untuk penyelidikan, pembangunan dan pendidikan dalam talian secara lebih selamat dan menguatkan privasi."
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Ketahui Lebih Lanjut »"
msgid "Go"
msgstr "Pergi"
msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan Pengguna Ringkas"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Dermalah untuk Sokong PembangunanTor"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Laman S&J Tor"
msgid "Volunteer"
msgstr "Sukarela"
msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Srkip Java dibenarkan."
msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Srkip Java dilumpuhkan."
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Walaubagaimanapun, ia bukanlah Pelayar Tor."
msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan Pengganti"
msgid "Stay Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Kekal Awanama"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits