[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 6166f182292ae8d8c33e0ea07df82fd551898ae7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Dec 6 16:47:02 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ms_MY/network-settings.dtd | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/network-settings.dtd b/ms_MY/network-settings.dtd
index 110e282e4..e366723a0 100644
--- a/ms_MY/network-settings.dtd
+++ b/ms_MY/network-settings.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tetapan Rangkaian Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Sambung denganTor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tetapan Rangkaian Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Menjalinkan Sambungan">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Language">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Pelayar Tor">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Sila pilih satu bahasa.">
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Sambung" untuk bersambung dengan Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik "Konfigur" untuk laraskan tetapan rangkaian jika anda berada di negara yang melarang penggunaan Tor (seperti China, Iran, Syria) atau jika anda menyambung dengan rangkaian persendirian yang memerlukan proksi.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
@@ -18,14 +18,14 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk dimulakan...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Mula Semula Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigur Semula">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Anda telah mengkonfigur titi Tor atau telah memasukkan tetapan proksi setempat.  Untuk membuat sambungan terus dengan rangkaian Tor. tetapan ini mesti dibuang.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Tetapan dan Sambung">
<!ENTITY torsettings.optional "Pilihan">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
@@ -38,21 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan satu titi yang saya tahu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan maklumat titi dari sumber yang dipercayai.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "taip alamat:port (satu per baris)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti. Jika anda tidak pasti bagaimana untuk menjawab soalan ini, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda untuk melihat sama ada proksi diperlukan.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.  Setiap jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.  Obf menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Oleh kerana terdapat beberapa negara menyekat Tor, sesetengah titi berfungsi di negara tertentu tetapi tidak pada negar lain.  Jika anda tidak pasti titi yang manakah sesuai untuk negara anda, sila lawati torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tunggu sebentar sementara kami menjalinkan sambungan dengan rangkaian Tor.  Ia mengambil masa beberapa minit.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits