[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 44746100c72ff2eec51de21b55df85a2fb023ee0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 3 12:50:24 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+lt.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index d60ffbb18a..6738edcd89 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -996,7 +996,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.'"
msgstr ""
-"Tor tinklo nustatymų lange pasirinkite 'Tor yra cenzūruojamas mano šalyje.'"
+"Tor tinklo nustatymų lange pasirinkite \"Mano šalyje Tor yra "
+"cenzūruojamas\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1004,8 +1005,8 @@ msgid ""
"Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a "
"bridge...'"
msgstr ""
-"Tuomet pasirinkite 'Prašyti tinklų tilto iš torproject.org' ir spauskite "
-"'Prašyti tinklų tilto...'"
+"Tuomet pasirinkite \"PraÅ¡yti tinklų tilto iÅ¡ torproject.org\" ir spuselÄ?kite"
+" \"Užklausti tinklų tiltÄ?â?¦\""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1031,8 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
"into Tor Launcher."
-msgstr ""
-"Kuomet gausite tinklų tiltų adresų, juos turÄ?site suvesti į Tor Launcher."
+msgstr "GavÄ? tinklų tiltų adresų, turÄ?site juos įvesti į Tor paleidyklÄ?."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1042,9 +1042,10 @@ msgid ""
"hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these "
"options."
msgstr ""
-"Jeigu paleidžiate Tor narÅ¡yklÄ? pirmÄ? kartÄ?, spauskite 'Configure', kad "
-"atvertumÄ?te Tor tinklo nustatymų langÄ?. Kitu atveju spauskite 'Preferences' "
-"pagrindiniame meniu (hamburgerio meniu) ir tuomet 'Tor' Å¡oninÄ?je juostoje."
+"Jeigu paleidžiate Tor narÅ¡yklÄ? pirmÄ? kartÄ?, spustelÄ?kite \"KonfigÅ«ruoti\", "
+"kad atvertumÄ?te Tor tinklo nustatymų langÄ?. PrieÅ¡ingu atveju, mÄ?sainio (â?¡) "
+"meniu (pagrindiniame meniu) spustelÄ?kite ant \"Nuostatų\", o tuomet Å¡oninÄ?je"
+" juostoje ant \"Tor\", kad prieitumÄ?te prie Å¡ių parametrų."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits