[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit 0d727535196aeeb4860cf5bfbcc67d3b84b6e6f8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 7 12:52:39 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+is.po | 22 ++++++++++++++++------
1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 4357b015ef..5b283d2d23 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -233,6 +233,10 @@ msgid ""
"add more. Want to help us translate? [See "
"here](https://community.torproject.org/localization/)"
msgstr ""
+"Við viljum að allir geti notað Tor-vafrann á sÃnu eigin tungumáli. Tor-"
+"vafrinn er núna þýddur á 32 mismunandi tungumál og við eru að vinna à þvà að"
+" þau verði fleiri Viltu hjálpa okkur við þýðingar? [Skoðaðu þá "
+"þetta](https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/
#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "#### Hafðu samband við Tor-verkefnið vegna Cy Pres Award verðlaunanna"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -375,12 +379,12 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "# Almenn yfirlýsing vegna vörumerkis og höfundarréttar"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
+msgstr "Efnið á þessi vefsvæði er undir höfundarrétti The Tor Project, Inc.."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -388,6 +392,9 @@ msgid ""
"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
msgstr ""
+"Endurnýting efnisins er heimiluð með [Creative Commons Attribution 3.0 "
+"United States "
+"notkunarleyfi](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -411,6 +418,9 @@ msgid ""
" "
"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
msgstr ""
+"Tor® hugbúnaðurinn kemur með ýmsum notkunarleyfum. Skoðaðu nánar þessi "
+"[mismunandi notkunarleyfi "
+"hér](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Google Play"
#: templates/download-tor.html:8
msgid "Tor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnkóði Tor"
#: templates/download-tor.html:12
msgid "Version"
@@ -1163,7 +1173,7 @@ msgstr "undirritun"
#: templates/download-tor.html:37
msgid "Windows Expert Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-sérfræðivöndull"
#: templates/download-tor.html:42
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
@@ -1171,7 +1181,7 @@ msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, og Windows 98SE"
#: templates/download-tor.html:43
msgid "Contains just Tor and nothing else."
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur bara Tor og ekkert annað."
#: templates/download.html:5
msgid "Get Connected"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits