[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb



commit 2fa482a7f18814d0fc28b76fe9dfbfdb5ec57a2f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 8 15:45:17 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 90f76a8f88..d567a9391c 100644
--- a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2015
 # Sanky <gsanky+transifex@xxxxxxxxx>, 2011
 # JiÅ?í Vírava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2014
-# Michal Stanke <mstanke@xxxxxxxxxx>, 2018
+# Michal Stanke <mstanke@xxxxxxxxxx>, 2018-2019
 # mxsedlacek, 2014
 # Radek Bensch <inactive+Radog@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
 # Tomas Palik, 2015
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 01:44+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-08 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s or %s."
-msgstr "Dalším způsobem, jak získat pÅ?emostÄ?ní, je poslat e-mail na adresu %s. VezmÄ?te prosím na vÄ?domí, že musíte\nposlat e-mail pomocí adresy od jednoho z následujících poskytovatelů e-mailu:\n%s nebo %s."
+msgstr "Další způsob, jak získat mosty, je poslat e-mail na %s. MÄ?jte prosím na pamÄ?ti, že musíte poslat e-mail pouze ze schránky následujících poskytovatelů e-mailových služeb:\n%s nebo %s."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits